Inhaltszusammenfassung für Diva Pro Styling Cutting Edge
Seite 1
Service, Warranty, Features and User Guide...
Seite 2
Cette garantie ne s‘applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Diva Pro Styling.
Seite 3
DE - SERVICE UND GARANTIE 12 Monate Garantie Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Diva Pro Styling gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt.
Seite 4
RU - СЕРВИС И ГАРАНТИЯ Гарантия 12 месяцев Этот прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе дефектов, возникающих из-за дефекта материала или изготовления, на ганантийный период с момента покупки. Если прибор станет неисправным в период гарантии, мы починим его или примем решение о замене прибора...
Beard Trimmer U Blade: For use on beard and moustache. KEY FEATURES: Firstly comb through the beard and moustache. • 5 Professional Trimming attachments: Beard trimmer, T To trim, begin just under the chin and progress along the blade hair trimmer, design trimmer, foil shaver and nose jaw line in the direction of the ear.
Seite 6
blades with a 2-4 drops of oil after every few uses. to cool for 10 minutes before proceeding. To re-assemble, line the blade attachment up with the Do not use the shaver together with shaving lubricant or appliance and then push the blade attachment until it foam.
Recuerde encender la recortadora antes de insertarla la recortadora está apagada. Tras esto enganche la parte en su nariz para evitar tirones dolorosos. Cuando use la inferior del peine con la superior de la cuchilla y apreite, recortadora para nariz mueva la cuchilla hacia dentro y asegurándose de que hace clic.
El consumidor del producto no debe intentar reparar el Avant la première utilisation, charger pendant 8 heures. mismo. No use un aparato si éste no está bien reparado, se encuentra averiado o la cuchilla está rota, ya que puede S’assurer que l’appareil soit éteint. Brancher fermement hacerse daño.
du cou. Couper ensuite les cheveux à l’arrière de la tête est branchée ou en marche. Sauf en cas de charge, en utilisant la taille de peigne souhaitée, puis tondre les toujours débrancher cet appareil de la prise électrique pattes avec un des plus petits peignes fournis. Utiliser un immédiatement après utilisation.
oder Ohr einführen. Fremdkörper sollten niemals mit dem Trommelfell in Berührung kommen. PRODUKTEIGENSCHAFTEN: Scherfolienrasierer: • Bart- Trimmer, T Klingen, Design Trimmer, Haar- Straffen Sie mit der freien Hand die Haut im zu rasierenden Bereich, so dass das Barthaar aufgerichtet Trimmer und Nase- und- Trimmer wird.
Präzisions-Schermesser: Ausnahme beim Aufladen. Den Haartrimmer nur in trockenem Zustand verwenden. Das Netzkabel nicht um Mithilfe des Präzisions-Schermessers lasen sich das Gerät wickeln. Das Gerät vor dem Gebrauch stets schwierige und präzise Details am Bart, an den nach Anzeichen von Beschädigungen überprüfen. Ein Koteletten und am Haupthaar bearbeiten.
Sollevare delicatamente i peli dalla pelle e muovere lentamente nella direzione opposta a quella della crescita. CARATTERISTICHE PRINCIPALI: • Rifinitore per barba, lama a forma di T, rifintore di look, Lama a U rifinitore di barba: rasoio, tagliapeli per naso e orecchie Da utilizzare per barba e baffi.
prodotto dopo l’uso. Assicurarsi che il prodotto non sia riporre l’apparecchio su alcuna superficie durante il suo collegato alla corrente e sia spento. funzionamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. L’utilizzo di questo apparecchio da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali Pulizia degli attacchi delle lame: o mancanza di esperienza e conoscenza, può...
Seite 14
Knip vervolgens het haar achter op het hoofd weer met Wanneer het apparaat is ingeschakeld en volledig is het opzetstuk voor de gewenste lengte en met het mes opgeladen, kan het tot 45 minuten worden gebruikt in omhoog wijzend. draadloze modus. Trim vervolgens de bakkebaarden met een van de kleinere Wanneer het led-scherm rood begint te knipperen, is de opzetstukken en ga verder met het haar boven op het...
DOMPEL HET APPARAAT NIET ONDER IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN. TREK DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT WANNEER U HET APPARAAT ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: NIET GEBRUIKT. GEBRUIK DIT APPARAAT NIET IN DE • Триммер для бороды, Т –лезвие-триммер для DOUCHE OF IN BAD. Plaats of bewaar deze trimmer стрижки...
Медленно двигайтесь в направлении обратном ОЧИСТКА И УХОД: направлению роста волос . Для обеспечения продолжительного срока работы производите чистку лезвий и корпуса прибора после каждого его использования. Убедитесь, что продукт Триммер U для бороды выключен и отсоединен от сети. Для бороды и усов . Расчешите...
Seite 17
или ремонта необходимы специальные инструменты. Неквалифицированно проведённый̆ ремонт может создать опасные условия для пользователя. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте только насадки, поставляемые вместе с прибором . Не кладите прибор на какие-либо поверхности во время работы. Держите этот прибор в...
Seite 18
Date of Purchase Model number Kaufdatum Modell Nummer Aankoopdatum Model nummer Date d’achat Numero d’appareil Date fecha de compra Numero de aparato Data acquisto Numero apparecchio Owner address and Wholesaler address telephone number Großhändler adresse Bauherr Anschrift und Groothandelaar adres Telefonnummer Cachet du distributeur Eigenaar adres en...