Sicherheitsvorkehrungen 1.Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung der Vorsichtsmaßnahmen kann zu schweren körper- lichen Schäden und Verletzungen führen. 2. 2.Bitte demontieren Sie das Produkt nicht, eine falsche Montage kann Produktschäden, Leckagen und Wassersickern verursachen. 3. Die Installation und Wartung des Ladegeräts muss von einem kompe- tenten Elektriker durchgeführt werden;...
Installationshinweise Bei der Installation sind folgende Bedingungen zu berücksichtigen: 1. Die Standortwahl sollte die Länge des Kabels berücksichtigen und dem Benutzer Bequemlichkeit zum Aufladen bieten; 2. Ladegeräte sollten nicht in der Nähe von gefährlichen Bereichen wie Stromschlag und brennbaren oder explosiven Materialien installiert werden; 3.
Seite 7
2.Montageschritte a. Bitte bestätigen Sie die Einbauposition und markieren Sie diese. Die zentrale Position des Ladepfahls sollte mindestens 1,3 Meter über dem Boden liegen. Die Wand 1.3M b. Vergleichen Sie die vier Befestigungslöcher auf der Hängeplatte und markieren Sie die Wand mit Φ8. Bohren Sie ein 60mm tiefes Loch an der Markierung und stecken Sie 4 Stück Φ...
Seite 8
2.Montageschritte d. Schließen Sie die Stromleitung nacheinander an der Verkabelung auf der Rückseite des Ladestapels an. Zweiphasiges Einphasiges Verdrahtungsschema Verdrahtungsschema Drahtanschluss e. Hängen Sie den Ladepfahl auf, der mit der ankommenden Leitung auf der Hängeplatte installiert ist, sperren Sie den Ladepfahl und die Hängeplatte mit zwei M4* 6 quer versenkten Pfannenkopfschrauben auf beiden Seiten des Ladepfahls, und die Installation ist abgeschlos- sen.
Seite 9
Bedienungsanleitung Laden starten Vor dem Laden sollten das Ladekabel und der Stecker auf Beschädigungen überprüft werden, ohne Fremdkörper, Wassereintritt oder Verunreinigungen. Ladesäule und Fahrzeuge verbinden Der Lichtstreifen verwandelt sich in ein grünes Licht im langsam blinkenden Zustand und wartet dann auf den Start. Die Karte zum Aufladen wischen Wir verwenden eine RFID-Karte, um mit dem Laden zu beginnen, indem wir sie in der Nähe des Wischbereichs platzieren.
Fehlerbehebung Anmerkung: Nachfolgende Fehler sollten von professionellen Elektrikern getestet und diag- nostiziert werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden oder Sicherheitsrisiken, die durch den Betrieb durch nicht professionelle Personen verursacht werden. Fehlerursache Status des Indikators Benutzerbedienung Leakage Rotes Licht blinkt 1 mal den Kundenservice kontaktieren CP Fehler Rotes Licht blinkt 2 mal...
Garantie, Reparatur & Wartung ZD Tech verspricht seine Produkte während der Garantiezeit ohne Material- und Prozessfehler. Während der Garantiezeit aufgrund des normalen Gebrauchs des Produktfehlers repariert und ersetzt ZD Teile für Benutzer. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen autorisierten Vertreter für länderspezi- fische Garantiebedingungen.
Seite 12
Estación de Carga del Guardián Norma UE Manual del usuario...
Seite 13
Contenidos ....1 Precauciones de seguridad ......2 Lista de embalaje .....3 Características del producto ......4 Notas de instalación .....4 Proceso de instalación ..7 Instrucciones de funcionamiento .....8 Solución de problemas Garantía, reparación y mantenimiento...
Precaución de seguridad 1. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el apara- to. El incumplimiento de las precauciones puede causar graves daños corporales y lesiones. 2. Por favor, no desmonte el producto, un montaje incorrecto puede causar daños en el producto, fugas y filtraciones de agua. 3.
Lista de embalaje Por favor, compruebe el contenido de la Caja. Composición del Kit Manual del usuario *1 Anillo de sellado * 1 Certificado de conformidad * 1 Placa de cubierta de la caja de conexiones * 1 M4 *6, tornillo de cabeza plana *2 M4 * 12, tornillo hundido *4...
Características del producto Especificaciones generales ZDA4-DC1-C12E/ZDA4-DC1-C11E Modelo Modo 3 Modo de carga Dimensiones 310X210X90mm (sin cable) 3.5kg Peso Temperatura de funcionamiento -20 ºC to 50 ºC Temperatura de almacenamiento -40 ºC to 85 ºC Altitud de trabajo ≤2000m Certificaciones IEC 61851-1, IEC 61851-22, IEC 62196-2 Especificaciones eléctricas Tensión nominal (V) 230V...
Notas sobre la instalación La instalación debe considerar las siguientes condiciones 1. La selección de la ubicación debe considerar la longitud del cable y pro- porcionar al usuario comodidad para la carga; 2. El equipo de carga no debe instalarse cerca de áreas peligrosas como descargas eléctricas y materiales inflamables o explosivos;...
Seite 18
2. Pasos de la instalación a. Confirme la posición de instalación y márquela. La posición cen- tral de la pila de carga debe estar al menos a 1,3 metros del suelo. La pared 1.3M b. Compare los cuatro orificios de localización de la placa colgante y marque la pared conΦ8 Taladre un orificio de 60 mm de profundidad en la marca e inserte 4 piezas Φ...
Seite 19
2. Pasos de la instalación d. Conecte la línea de alimentación en secuencia en el cableado de la parte posterior de la pila de carga. Esquema eléctrico Esquema eléctrico bifásico Empalme monofásico de cables e. Cuelgue la pila de carga instalada con la línea de entrada en la placa para colgar, bloquee la pila de carga y la placa para colgar con dos tornillos de cabeza troncocónica en cruz M4 * 6 a ambos lados de la pila de carga, y la instalación habrá...
Instrucción de funcionamiento Iniciar la carga Antes de la carga, el cable de carga y el conector deben ser inspeccionados para detectar posibles daños, sin objetos extraños, entrada de agua o impurezas. Conecte la pila de carga y los vehículos La tira de luz se convierte en una luz verde en parpadeo lento , a continuación, esperar a partir.
Solución de problemas Nota: Las averías que se indican a continuación deben ser comprobadas y diagnosti- cadas por electricistas profesionales. No nos hacemos responsables de los daños o riesgos para la seguridad causados por el funcionamiento por parte de personas no profesionales. Causa de error Estado del indicador Funcionamiento del usuario...
Garantía, reparación y mantenimiento ZD Tech promete sus productos sin defectos de material y proceso durante el período de garantía. Durante el período de garantía debido al uso normal del producto, ZD reparará y reemplazará las piezas para los usuarios. Por favor consulte con su representante local autorizado las condiciones de garantía específicas de su país.
Seite 23
Station de Recharge Gardien Norme UE Manuel d’ utilisateur...
Seite 24
Sommaire ....1 Précaution de Sécurité ......2 Liste d’ Emballage .....3 Caractéristiques du Produit ....4 Conseils pour l’ Installation ....4 Processus d’ Installation ....7 Instructions d’ Utilisation ........8 Dépannage ..9 Garantie, Réparation & Entretien...
Précaution de Sécurité 1.Lisez attentivement ce manuel d’ instructions avant utilisation. Le non-respect des précautions peut entraîner de graves préjudices corpo- rels et des blessures. 2. Ne démontez pas le produit, un assemblage incorrect peut endom- mager le produit, provoquer des fuites et des infiltrations d’ eau. 3.
Liste d’ Emballage Please check the content inside the box. Composition du Kit Manuel d’ Utilisateur 1 Bague d’ Étanchéité 1 Certificat de Conformité 1 Couvercle du boîtier de raccordement 1 M4 6, vis à tête cylindrique 2 M4 12, vis à tête fraisée 4...
IConseils pour l’ Installation Les conditions suivantes doivent être prises en compte pour l’ installation : 1.L’ emplacement doit être choisi en tenant compte de la longueur du câble et de la facilité de chargement pour l’ utilisateur ; 2.L’ équipement de recharge ne doit pas être installé à proximité d’ une zone dangereuse, par exemple un endroit où...
2.Étapes d’ installation a.Confirmez la position d’ installation et la marquer. La position centrale de la borne de recharge doit se situer à au moins 1,3 mètre au-dessus du sol. Le mur 1.3M b. Comparez les quatre trous de positionnement de la plaque d’ accro- che, et marquez le mur avec Φ8.
Seite 30
2.Étapes d’ installation d.Connectez le câble d’ alimentation dans l’ ordre au câblage situé à l’ arrière de la borne de recharge. Schéma de Schéma de câblage biphasé câblage monophasé Jonction de Câbles e. Accrochez la borne de recharge installée avec la ligne entrante sur la plaque d’...
Instructions d’ Utilisation Démarrer la recharge Avant la recharge, le câble de recharge et le connecteur doivent être inspectés pour vérifier qu’ ils ne sont pas endommagés et qu’ ils ne contiennent pas de corps étrangers, d’ infiltrations d’ eau ou d’ impuretés. Connecter la borne de recharge et la véhicule La bande lumineuse devient verte et clignote lentement, puis attendez le démarrage.
Dépannage Remarque : Les défauts ci-dessous doivent être testés et diagnostiqués par des électriciens professionnels. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou des risques de sécurité causés par une personne non professionnelle. Indicator Status User Operation Cause d’ Erreur Statut de l’...
Garantie, Réparation & Entretien ZD Tech s’ engage à ce que ses produits ne présentent aucun défaut de matériel ou de processus pendant la période de garantie. Pendant la période de garan- tie, ZD réparera et remplacera les pièces pour les utilisateurs par une utilisation normale du produit.
Seite 34
Estação de carre- gamento Guardian Padrão da UE Manual do usuário...
Seite 35
Índice ....1 Precauções de segurança ......2 Lista de Embalagem ....3 Características do produto ......4 Notas de Instalação ....4 Processo de Instalação .....7 Instrução de Operação ....8 Solucionando problemas ...9 Garantia, Reparação e Manutenção...
Precauções de segurança 1. Por favor, leia o manual de instruções cuidadosamente antes de usar. A não observância das precauções pode causar lesões corporais graves. 2. Por favor, não desmonte o produto, a montagem incorreta pode causar danos ao produto, vazamento e infiltração de água. 3.
Lista de Embalagem Por favor, verifique o conteúdo dentro da caixa. Composição do Kit Manual do Usuário *1 Anel de vedação * 1 Certificado de conformidade * 1 Placa de tampa da caixa de conexão * 1 M4 *6, parafuso da cabeça da panela *2 M4 * 12, parafuso afundado *4...
Características do produto Especificações Gerais ZDA4-DC1-C12E/ZDA4-DC1-C11E Modelo Modo 3 Modo de carregamento Dimensão 310X210X90mm (sem cabo) 3.5kg Peso Temperatura de Operação -20 ºC to 50 ºC Temperatura de Armazenamento -40 ºC to 85 ºC Altitude de Trabalho ≤2000m Certificações IEC 61851-1, IEC 61851-22, IEC 62196-2 Especificações Elétricas Tensão Nominal (V) 230V...
Notas de Instalação A instalação deve considerar as seguintes condições: 1.A seleção do local deve considerar o comprimento do cabo e proporcionar ao usuário comodidade para o carregamento; 2. O equipamento de carregamento não deve ser instalado perto de áreas perigosas, como choques elétricos e materiais inflamáveis ou explosivos;...
2. Etapas de instalação a. Confirme a posição de instalação e marque-a. A posição central da pilha de carregamento deve estar a pelo menos 1,3 metros acima do solo. O muro 1.3M b. Compare os quatro furos de localização na placa suspensa e marque a parede comΦ8 Faça um furo de 60 mm de profundidade na marca e insira 4 peças Φ...
Seite 41
2. Etapas de instalação d. Conecte a linha de energia em sequência na fiação na parte de trás da pilha de carregamento. Diagrama de Diagrama de fiação bifásica fiação monofásico Junção de Fios e. Pendure a pilha de carregamento instalada com a linha de entrada na placa suspensa, bloqueie a pilha de carregamento e a placa sus- pensa com dois parafusos de cabeça de panela embutidos cruzados M4 * 6 em ambos os lados da pilha de carregamento e a instalação...
Instrução de Operação Comece a carregar Antes de carregar, o cabo de carregamento e o conector devem ser inspeciona- dos quanto a danos, sem objetos estranhos, entrada de água ou impurezas. Conecte a pilha de carregamento e os veículos A faixa de luz se transforma em uma luz verde piscando lentamente, depois espere começar.
Solucionando problemas Nota: Abaixo as falhas devem ser testadas e diagnosticadas por eletricistas profis- sionais. Não assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer danos ou riscos de segurança causados pela operação por pessoa não profissional. Causa do erro Status do indicador Operação do Usuário Entre em contato com o Serviço Vazamento Luz vermelha pisca 1 vez...
Garantia, Reparação e Manutenção A ZD Tech promete seus produtos sem defeitos de material e processo durante o período de garantia. Durante o período de garantia devido ao uso normal da falha do produto, a ZD reparará e substituirá peças para os usuários. Consulte o seu representante autorizado local para obter os termos de garantia específicos do país.