Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stahl EC-942 Betriebsanleitung

Ptz kamera mit scheinwerfer
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
PTZ Kamera
PTZ Kamera mit Scheinwerfer
EC-942
EC-952
Betriebsanleitung Version:
Ausgabe:
01.00.00
11.03.2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl EC-942

  • Seite 1 Betriebsanleitung PTZ Kamera PTZ Kamera mit Scheinwerfer EC-942 EC-952 Betriebsanleitung Version: 01.00.00 Ausgabe: 11.03.2025...
  • Seite 2: Impressum

    • Betriebsanleitung während der Lebensdauer der Geräte aufbewahren. • Betriebsanleitung dem Bedien- und Wartungspersonal jederzeit zugänglich machen. • Betriebsanleitung an jeden folgenden Besitzer oder Benutzer der Geräte weitergeben. • Betriebsanleitung bei jeder von R. STAHL erhaltenen Ergänzung aktualisieren. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 – DE...
  • Seite 3: Rücksendung

    • RMA-Schein ausdrucken. • Sendung von außen sichtbar mit der RMA Nummer markieren. • Das Gerät zusammen mit dem RMA-Schein in der Verpackung an die R. STAHL HMI Systems GmbH senden. Hinweis zur Gerätebezeichnung In der folgende Tabelle finden Sie die Zuordnung der Kameras zur Kennzeichnung auf dem Typenschild und in der Betriebsanleitung.
  • Seite 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 – DE...
  • Seite 5 NEXT PTZ Serie Explosionsgeschützte Edelstahl PTZ Kamerastation Installations- und Betriebsanleitung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis DEUTSCH Impressum ..........................2 Zielgruppe ..........................2 Umgang mit dieser Anleitung ....................2 Rücksendung ..........................3 Hinweis zur Gerätebezeichnung ....................3 Inhaltsverzeichnis ........................6 1- Vorab-Information: ......................8 1.1- Allgemeine Informationen ..................... 8 1.2- Beschreibung ......................... 8 1.3- Symbole ......................... 8 1.4- Vorbemerkungen ......................
  • Seite 7 6- Einschalten ......................... 37 6.1- Anmerkungen zum Einschalten ..................37 6.2- Voreinstellungen......................37 6.3- Grenzwerte ........................37 6.4- Passwort und Reset Taste .................... 38 6.5- Hilfsfunktionen ......................38 6.6- Besonderer Hilfsfunktionsmodus ................. 39 7- Wartung ..........................40 7.1- Anmerkungen zur Wartung ..................40 7.2- Prüfintervall .........................
  • Seite 8: 1- Vorab-Information

    1- Vorab-Information: 1.1- Allgemeine Informationen In dieser Anleitung wird die Verwendung der Serie NEXT PTZ erklärt. Zu der Serie gehören die folgenden Geräte: • Serie TXP Kamerastation (Einzelkamerastation PTZ) • Serie TXPD Kamerastation (Duale Kamerastation PTZ) • Serie TXP-LED Kamerastation (Duale Kamerastation und IR LED Beleuchtung PTZ) •...
  • Seite 9: Vorbemerkungen

    OPTISCHE STRAHLUNG Kennzeichnet eine potenziell gefährliche Situation aufgrund von sichtbarem Licht oder Infrarotstrahlung, die schädlich für das menschliche Auge sein könnten. Die Anleitung aufmerksam studieren! 1.4- Vorbemerkungen Bevor das Gerät installiert und betrieben wird müssen sämtliche Instruktionen in dieser Anleitung aufmerksam gelesen und alle Warnungen beachtet werden. Verwenden Sie für den Transport des Geräts immer nur die Originalverpackung.
  • Seite 10: Technische Daten

    1.5- Technische Daten Allgemeine und mechanische Daten Material: AISI316L Edelstahl Veredelung: elektropoliert Schwenken: Radius: 360° (kontinuierliche Rotation); Geschwindigkeit: 0 - 40°/Sekunde Neigen: Winkel: 180° (±90°); Geschwindigkeit: 0 - 20°/Sekunde Elektrische Daten: Heizung: T[°C] AN=12±4°C, T[°C] AUS=20±3°C (thermostatisch gesteuert) Versorgungsspannung: 24V~, 115V~, 230V~ (±10%), bei Bestellung bestimmt Stromaufnahme: max.
  • Seite 11: Txp-Led

    2.2- TXP-LED Die NEXT PTZ Kamerastationen mit integrierter IR LED Beleuchtung (TXP-LED) wurde gemäß ATEX Richtlinie 2014/34/EU, gemäß UKSI 2016:1107 (ergänzt durch UKSI 2019:696) und INMETRO No 115/2022 entwickelt und wie folgt zertifiziert: II 2 G Ex db IIC T6/T5 Gb -60°C ≤ Tamb ≤ +50/65°C II 2 D Ex tb IIIC T85/T100°C Db -60°C ≤...
  • Seite 12: Besondere Bedingungen Für Den Sicheren Betrieb

    Diese Produkte wurden für die kanadische Zulassung als explosionsgeschützt entwickelt und zertifiziert, wie folgt: Class I, Division 1, Groups A, B, C, und D T5/T4 Ta =-50°C bis +40°C/+60°C; Staubexplosionsgeschützt für Class II/III, Division 1, Groups E, F, und G T5/T4 Ta =-50°C bis +40°C/+60°C;...
  • Seite 13: 3- Auspacken Und Inhalt

    3- Auspacken und Inhalt 3.1- Auspacken Das Gerät vorsichtig auspacken. Ist die Verpackung beschädigt, informieren Sie umgehend den Absender. Prüfen Sie, ob alle in Kapitel 3.2 Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Sendung enthalten sind. Beim Transport oder Positionieren des Geräts muss immer geeignetes Hebewerkzeug verwendet werde, das die gültigen Normen erfüllt.
  • Seite 14: Lieferumfang

    Das Gerät im Karton durch Ziehen am Band in die vertikale Position bringen. Heben Sie das Gerät aus dem Karton. Ruckartige Bewegungen beim Heben des Geräts vermeiden. 3.2- Lieferumfang Für die TXP und TXP-LED Kamerastationen: • 1 explosionsgeschützte Pan&Tilt Einheit •...
  • Seite 15: 4- Montage Und Befestigung Des Geräts

    4- Montage und Befestigung des Geräts 4.1- Anmerkungen zum Aufbau und Einbau des Geräts Für Installation Befestigung Geräts sorgfältig ausgewählte Edelstahlwerkzeuge verwenden, gemäß den Anforderungen der Umgebung. Das Gerät kann nicht in horizontaler Position montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Installationsfläche mindestens ein Vierfaches des Gewichts des Geräts unter normalen Betriebsbedingungen tragen kann.
  • Seite 16: Montage Auf Planer Oberfläche / Ständer

    4.2- Montage auf planer Oberfläche / Ständer Installieren Sie die NEXT PTZ auf einem oberen Flansch oder auf einer ebenen Fläche, die das Gerät tragen kann. Wählen Sie eine für die Installationsoberfläche geeignete Befestigung. Mit einem passenden Drehmomentschlüssel die Schrauben fest anziehen. Dies darf nur von autorisierten, qualifizierten Mitarbeitern durchgeführt werden .
  • Seite 17: Wandmontage, Befestigung Des Geräts An Einem Winkel

    4.3- Wandmontage, Befestigung des Geräts an einem Winkel Verwenden Sie den SSBL-L zur Wandmontage der NEXT PTZ. Wählen Sie für die Installationsoberfläche geeignete Befestigungselemente. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 17...
  • Seite 18 Verwenden Sie für die Befestigung der PTZ am Winkel 4x M10 Schrauben, 4x Federring und 4x Mutter (im Lieferumfang des SSBK-L Winkels enthalten). Stellen Sie sicher, dass sämtliche Gewinde sauber sind. Zum Befestigen der Schrauben Gewindesicherungslack (z.B. Loctite) verwenden und aushärten lassen. Mit passendem Drehmomentschlüssel die Schrauben mit einem Drehmoment von 38 Nm anziehen.
  • Seite 19: 5- Inbetriebnahme

    5- Inbetriebnahme 5.1- Elektrische Anschlüsse - Anmerkungen Aktionen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zur Beschädigung des Geräts führen. Die Installation mit Herstellung der elektrischen Anschlüsse abschließen. Hierbei die Hinweise in der Anleitung für die Kamera / das Gehäuse befolgen. Die Speisungsspannung auf dem Typenschild genau beachten.
  • Seite 20 Entfernen Sie den Blindstopfen (1) am unteren Teil. Lösen Sie die Schrauben (2) vom unteren Flansch (3) und entfernen diesen. Lösen Sie die hintere (4) und die mittlere Mutter (5) des armierten Kompositkabels. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 20 – DE...
  • Seite 21 Führen Sie das Kabel durch die Plastik-Unterlegscheibe (6) in den unteren Teil und ziehen Sie die Mutter (7) fest. Die mittlere Mutter (5) mit einem Drehmoment von 50 Nm anziehen. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 21...
  • Seite 22: Elektrische Verbindungen Auf Mf_Rtx2

    Die hintere Mutter (4) anziehen. 5.3- Elektrische Verbindungen auf MF_RTX2 Die Verbindungen auf der MF_RTX2 Schnittstellenkarte herstellen. Die M1, M6 und M7 Reihenklemmen können von der Leiterplatte entfernt werden, um elektrische Verbindungen herzustellen. Für einen besseren Zugang zu den anderen Reihenklemmen entfernen Sie die Verschlussschraube (1) und ziehen Sie die Leiterplatte heraus.
  • Seite 23 Die Steckverbinder haben alle unterschiedliche Farben und / oder Formen, um Verwechslungen vorzubeugen. Die Verbindungen wie folgt herstellen: Bezeichnung Bemerkungen Versorgungsspannung Abhängig vom Modell. Bitte beachten Sie das Typenschild für Informationen zur Versorgungsspannung. Dateneingang (RS485) Standard: Pelco D Protokoll zur Steuerung von Telemetrie- Empfängern.
  • Seite 24 Bezeichnung Bemerkungen DIS1 Adresse Hier wird die Adresse und Baudrate der Kamerastation eingestellt. Baudrate des PIN 1-6: PTZ Adress-ID (Standardeinstellung 1) Geräts PIN 7-8: DIS1-7 DIS1-8 Baudrate 2400 9600 19200 57600 Reset-Taste Zur Wiederherstellung der Standardeinstellungen 15 Sekunden gedrückt halten. ACHTUNG: Hierdurch werden alle bestehenden Voreinstellungen und die Grenzen der SCHWENK-Achse zurückgesetzt.
  • Seite 25: Einbau Der Kamera In Txp, Txpd, Txp-Led Gehäuse (Nur Für Kundenkamera)

    Überprüfen Sie den korrekten Sitz der O-Ring Dichtung (4) in ihrer Nut bevor Sie fortfahren. Setzen Sie den hinteren Flansch (5) in die PTZ-Kamerastation und ziehen Sie die Schrauben (6) mit 11 Nm an. 5.4- Einbau der Kamera in TXP, TXPD, TXP-LED Gehäuse (nur für Kundenkamera) Entfernen Sie die Schrauben (1) des Fensterflansch (2) des Gehäuses.
  • Seite 26 Befestigen Sie die Kamera mittels Isolier-Unterlegscheibe (4) und 1/4-/Zoll UNC Schraube (5), die Teil der Lieferung sind, an der inneren Schiene (3). Hierbei auf die korrekte Länge der gewählten 1/4-Zoll UNC Schraube (5) achten. Die Kameraposition kann in der Vertikalen verschoben werden, indem die 4 Schrauben (6) gelöst werden und die Kamera entlang der Schlitze der Schiene bewegt wird.
  • Seite 27: Anschluss Kamera An Txp, Txpd, Txp-Led (Nur Für Kundenkamera)

    5.5- Anschluss Kamera an TXP, TXPD, TXP-LED (nur für Kundenkamera) Verbinden Sie das Ethernet Videokabel (RJ45) mit der Kamera. Die elektrische Verbindung mit der Kamera wie folgt herstellen: LED ENABLE: verbinden Sie IR LED Aktivierung nur bei den TXP-LED Modellen Befestigen Sie den Fensterflansch (2) am Kameragehäuse indem Sie ihn um 45°...
  • Seite 28: Anschluss Und Einstellung Der Ir01 Beleuchtung (Nur Für Die Txp-Led Serie)

    5.6- Anschluss und Einstellung der IR01 Beleuchtung (nur für die TXP-LED Serie) Entfernen Sie die Schrauben (1) des Fensterflansch (2) des Gehäuses. Drehen Sie den vorderen Flansch um 45° gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn nach vorne. Die elektrischen Verbindungen an der Leiterplatte wie folgt herstellen: Bezeichnung Bemerkungen Versorgungsspannung 24V ∿...
  • Seite 29 Befestigen Sie den Fensterflansch (2) an der Kamerastation, indem Sie ihn um 45° gegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Schrauben (1) mit 11 Nm anziehen. Überprüfen Sie den korrekten Sitz der O-Ring Dichtung (3) in ihrer Nut. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 29...
  • Seite 30: Installation Des Externen Kameragehäuses (Nur Für Txp-Lb Serie)

    5.7- Installation des externen Kameragehäuses (nur für TXP-LB Serie) An der TXP-LB Kamerastation können verschiedene Gehäuse montiert werden. Für die Auswahl eines geeigneten Gehäuses beachten Sie das folgende Installationsschema. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 – DE...
  • Seite 31: Installation Und Verbindung Eines Endstücks Für Verbundkabel (Nur Für Txp-Lb Serie)

    5.8- Installation und Verbindung eines Endstücks für Verbundkabel (nur für TXP-LB Serie) Ist kein Verbundkabelschwanz vorhanden, überprüfen Sie die korrekten Maße des Gewindes der Kabeleinführung. Verwenden Sie ausschließlich Kabel, Kabeleinführungen, Blindstopfen, Adapter und ähnliches mit entsprechender Zertifizierung und Eignung für die zugehörige Umgebung, um die Anforderungen der Zertifizierung und den IP Schutz des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 32 Details des Steckerkabels (A) für die Verbindung innerhalb des Kameragehäuses: Befestigen Sie das Endstück des armierten Verbundkabels (3) am oberen Ende der PTZ. Falls Sie ein armiertes Verbundkabel verwenden, folgen Sie bitte den Anweisungen in Kapitel 5.2 Installation eines armierten Verbundkabels an der PTZ. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 32 –...
  • Seite 33: Einstellungen Und Elektrische Verbindungen Am Rx300Pp Telemetrie-Empfänger

    5.9- Einstellungen und elektrische Verbindungen am RX300PP Telemetrie-Empfänger Für Zugriff auf den RX300PP Telemetrie-Empfänger entfernen Sie die Schrauben (1) vom oberen Flansch der Kamerastation (2) RX300PP Telemetrie-Empfänger Das Gerät kann von einem PC mit RS485 Konverter und passender Software (z.B. Visual Studio) gesteuert werden.
  • Seite 34: Steuern Des Geräts Mit Rs485 Pelco D

    Die in der PTZ-Einheit installierte RX300PP-Platine ist mit vier LEDs ausgestattet. Das DL1 LED (grün) leuchtet, wenn die Platine korrekt mit Strom versorgt wird. Die DL2 LED (grün) blinkt immer dann, wenn die Platine Daten vom Primärbus empfängt. Die DL3 LED (gelb) blinkt immer dann, wenn die Platine Daten über den Primärbus sendet. Die DL4 LED (rot) blinkt, wenn ein Fehler erkannt wurde.
  • Seite 35 Konversionstabelle dezimal zu binär: Dezimal Binär Dezimal Binär Dezimal Binär Dezimal Binär Dezimal Binär 000001 001110 011011 101000 110101 000010 001111 011100 101001 110110 000011 010000 011101 101010 110111 000100 010001 011110 101011 111000 000101 010010 011111 101100 111001 000110 010011 100000 101101...
  • Seite 36: Erdung Der Ptz Ohne Waschsystem

    5.11- Erdung der PTZ ohne Waschsystem Schließen Sie das Erdungskabel mit einer M5 Ösenklemme an der Basis der PTZ unterhalb der Muttern und Schrauben (1) an. 5.12- Erdung und Installation der Waschdüse für PTZ Waschsystem Schließen Sie das Erdungskabel mit einer M5 Ösenklemme an der Basis der PTZ zwischen Düsenhalterung und Schrauben (1) an.
  • Seite 37: 6- Einschalten

    6- Einschalten 6.1- Anmerkungen zum Einschalten Stellen Sie sicher, dass alle Teile fest verschlossen und alle Schrauben fest angezogen sind. Beim Einschalten und nach dem Empfang des ersten Befehls führt das Gerät jedes Mal eine Nullachsen-Kalibrierung durch, während derer keine weiteren Befehle angenommen werden.
  • Seite 38: Passwort Und Reset Taste

    Die folgenden Einstellungen können zur Festlegung individueller Grenzwerte verwendet werden. Festgelegte Grenzwerte: Festlegung Grenzwert Schwenkbewegung links: Voreinstellung 80 Festlegung Grenzwert Schwenkbewegung rechts: Voreinstellung 81 Festlegung Grenzwert Neigebewegung nach oben: Voreinstellung 82 Festlegung Grenzwert Neigebewegung nach unten: Voreinstellung 83 Löschen der eingestellten Grenzwerte: Löschen Grenzwert Schwenkbewegung links: Voreinstellung 70 Löschen Grenzwert Schwenkbewegung rechts:...
  • Seite 39: Besonderer Hilfsfunktionsmodus

    6.6- Besonderer Hilfsfunktionsmodus Das Gerät hat einen besonderen Hilfsfunktionsmodus Dieser Modus kann verwendet werden, wenn weder Hilfsausgänge noch Voreinstellungen über 86 verfügbar sind. In diesem Modus funktioniert das Gerät wie folgt: Aufruf der Voreinstellung 27 aktiviert den Wischer (wie Hilfsausgang AUX1 und Aufruf Voreinstellung 88).
  • Seite 40: 7- Wartung

    7- Wartung 7.1- Anmerkungen zur Wartung Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen. Jegliche Reparaturen oder Austausch von Ersatzteilen darf nur durch den Hersteller oder einen vom Hersteller beauftragten Vertreter durchgeführt werden. geeigneten Betriebsbedingungen sicherzustellen,...
  • Seite 41: Regelmäßige Wartungsarbeiten

    7.3- Regelmäßige Wartungsarbeiten Reinigen des Glases: Verwenden Sie hierfür Wasser oder einen Flüssigreiniger der keine Gefahrensituation hervorruft. Reinigen des Germaniumfensters: Entfernen Sie die Schutzabdeckung indem Sie die 3 Schrauben mit einem funkenfreien Sechskantschlüssel lösen. Verwenden Sie Wasser oder einen Flüssigreiniger, der keine Gefahrensituation hervorruft. Achten Sie darauf, dass Sie die Karbonbeschichtung nicht zerkratzen.
  • Seite 42: 8- Störungsbeseitigung

    8- Störungsbeseitigung Im Kapitel 5.9 Einstellungen und elektrische Verbindungen am RX300PP Telemetrie-Empfänger ist die Position des Telemetrie-Empfängers und der LEDs beschrieben. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist eingeschaltet, Das Stromkabel ist falsch Überprüfen Sie den korrekten aber es gibt keine verbunden.
  • Seite 43: 9- Produkt-Kennzeichnungsschild

    9- Produkt-Kennzeichnungsschild Jedes Gerät muss mit einem Kennzeichnungsschild wie das oben abgebildete ausgestattet sein. Für nordamerikanische Produktversion siehe Kapitel Produkt-Kennzeichnungsschild (nordamerikanische Version) 1. Model: Zertifizierungsmodellname des Geräts 2. Series: Verkaufs-Artikelnummer des Geräts 3. Serial No.: Seriennummer, gefolgt vom Herstellungsjahr 4. Cable entry: Gewindegröße des Kabeleingangs / der Kabeleingänge (optional) Siehe Abschnitt 9.2 Modelle 5.
  • Seite 44 Hazardous location ratings / Ex-Kennzeichnung Class I, Division 1, Groups A, B, C and D T6/T5/T4 -50°C ≤ Tamb ≤ +60°C/75°C/80°C (nur für Kanada) Class I, Division 1, Groups B, C and D T6/T5/T4 -25°C ≤ Tamb ≤ +60°C/75°C/80°C (nur für USA) Class II/III, Division 1, Groups E, F and G T6/T5/T4 -50°C ≤...
  • Seite 45: Modelle

    9.2- Modelle PTZ-Geräte / Kamerastationen TXP(n)(a) Bedeutung: TXP: Pan & Tilt Gerät (Schwenk/ Neigegerät)/PTZ Kamerastation n: Anzahl der Kameragehäuse oder Winkel. Mögliche Werte: 0: ein Winkel 1: ein Kameragehäuse 2: zwei Kameragehäuse 3: ein Kameragehäuse und ein Bügel 4: zwei Winkel a: Kabeleinführung Mögliche Werte: A: 2x M20 B: 2x 3/4"...
  • Seite 46 c: Kabeleinführungen (nur für TXF und TXH Versionen) Mögliche Werte: A: 2x M20 B: 2x 3/4" C: 2x M25 D: 1x M20 E: 1x 3/4" F: 1x M25 G: 1x M20 + 1x M25 H: 1x M20 + 1x 3/4" I: 1x M25 + 1x 3/4"...
  • Seite 47: 10- Eu Konformitätserklärung

    10- EU Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die folgenden Geräte PTZ Geräte / Kamerastationen Kamerastationen TXP(n)(a) TX(a)(n)(b)(c)(d) Bedeutung Bedeutung TXP: & Tilt Gerät (Schwenk/ TX: Kameragehäuse Neigegerät)/PTZ Kamerastation a: Optionen: n: Anzahl der Kameragehäuse oder Winkel C: P&T Kamera (Blindabdeckung) Mögliche Werte: Gehäuse für feststehende Kamera 0: ein Winkel...
  • Seite 48 mit den folgenden einschlägigen EU Richtlinien übereinstimmen: ATEX Richtlinie 2014/34/EU EMV Richtlinie 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU RoHS Richtlinie 2011/65/EU WEEE Richtlinie 2012/19/EU und mit den folgenden zusätzlichen Vorschriften übereinstimmen: UKSI 2016:1107 + UKSI 2019:696 Portaria INMETRO No. 115/2022 Die folgende benannte Stelle war am Konformitätsbewertungsverfahren beteiligt: Benannte Stelle ExVeritas (Benannte Stelle Nr.
  • Seite 49: 11- Abmessungen

    11- Abmessungen 11.1- TXP Technische Zeichnungen Kabeleinlass Montagebild ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 49...
  • Seite 50: Txp-Ir Technische Zeichnungen

    11.2- TXP-IR Technische Zeichnungen Kabeleinlass Montagebild ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 50 – DE...
  • Seite 51: Txpd Technische Zeichnungen

    11.3- TXPD Technische Zeichnungen Kabeleinlass Montagebild ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 51...
  • Seite 52: Txp-Led Technische Zeichnungen

    11.4- TXP-LED Technische Zeichnungen Kabeleinlass Montagebild ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 52 – DE...
  • Seite 53: Txp-Lb Technische Zeichnungen

    11.5- TXP-LB Technische Zeichnungen Kabeleinlass Montagebild ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DE – 53...
  • Seite 55 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PT – 55...
  • Seite 56 Elektrische, elektronische und Edelstahlprodukte müssen gesondert entsorgt werden. Alte Produkte ordnungsgemäß an entsprechenden Sammelstellen gemäß gültiger Gesetzgebung und Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/EG entsorgen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieser Produkte schont wertvolle Ressourcen und verhindert potentiell negative Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt, die durch unsachgemäßen Umgang verursacht werden können. Bitte wenden Sie sich an ihre Kommunalverwaltung oder ihre Abfallentsorgungsbetriebe für weitere Informationen bezüglich Sammlung und Recycling von alten Geräten.

Diese Anleitung auch für:

Ec-952

Inhaltsverzeichnis