Seite 2
Quick Start Guide Guia Ripida de Initio Schnellstart —Anleitung Guide Rapide Dinstal lation Guida Quick Start Thank you for purchasing this Grazie per aver acguistata queste Gracias pot comprar esta Vielen Dank für Kauf dieser Merci diavoir acheté cetie Moticam, Moticarn.
Seite 3
This device conforms to US FCCand european EMC regulations: operation is subject to the follmving two conditions: l. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Este dispositivo es conforme a la normativa US FCC y EMC europea: su funcionamiento estå...
Seite 4
Parts / Komponenten / Pieces / Componentes / Componenti ENEyepiece Adapter 12) EN Moticam Case ENCalibration Slide ES Moticam ESAdaptzdores Qcular (2) ESPreparaciön de Calibraciån DE Moticam Gehäuse DE KalibrierrnaBstab FR Moticam FRAdaptateurs Qculaires (2) FR Lame de Calibration IT Moticam IT Adattatote Oculare (2} IT Vetrino per la Calibrazione ENDust cap...
Seite 5
Using the camera on an eyepiece Install the Matic Images Plus application program from the CD included. Remove the Oust Cap (B) from the camera (A) and attach the focusable lens Choose the right size eyepiece adapter {D} and aHach this to the focusable lens, Attach this assembly to your microscope's eyepiece by tightening the centering screws on the eyepiece adapter.
Seite 6
Using the camera as a Macro Camera Pour connecter la caméra å un oculaire Installer Motic mages Plus å l'eide du CD fourni Install the Motie Images Plus application program from the CD included. Enlever le bouchon anti-poussiére (B) de la caméra (A) et visset la lentille macro å Remove the Oust Cap (B) from the tatnera (A) and attach the focusable lens mise au point réglable Attach...
Seite 7
Die Verwendung der Kamera als Makro-Kamera l. Installieren Sie das Motic Images Plus Anwendungsprogramrtt voti der mitgelieferten CD 2. Entfernen Sie die Schutzkappe (B) von der Kamera (A) und befestigen Sie die fokussierbare Linse (C) Befestigen Sie den Makrotubus (H) an der Linse 4, Legen Sie diese Anordnung über den Gegenstand, den Sie sich ansehen mdchten und sorgen Sie für eine ausreichende aeleuchtung.
Seite 8
Using the camera on a Trinocular Microscope l. Install the Matic Images Plus application program from the CD included. 2. Remove the Oust Cap (B) from the camera (A) and attach the microscope's C-Mount adapter I *Please note that the C-Mourit adapter is specific to your microscope.
Seite 9
Motic e segliere l'edattatore adeguato alla propria Moticam. Dipendendo dal tigo di adattatare e dal tipo di microscopio, il C-Ring Connectez le signal de la Moticam X2 WiFi (E) potrebbe essere necessario Ira la telecamera e Wadaltatore gasso C.
Seite 10
EN Using a Wifi device that operates with Android or iOS 2. Sie können auch bestimmte Web-arowser wie Chrome, Firefox Oder Safari zurn Betrachten, A' For best performance, we recommend to use WiFi devices, such as tablets, with a screen not Messen OderAufnehmen ohne ein App verwenden.
Seite 11
I'loiic Images Plus arid select Moticam X2fram the dans Vinterface des dispositifs MI, connectez simplernent votre ordinateur au Signal WiFi de la Moticam X2, en sélectiannant cette connexion WiFi et en introduisant Ie mat de passe drop down menu. Then click on Open.
Seite 12
CONATEX ERIEL SCIENTIFIQUE PVEMOT*CAMX2 •1097M and acoordir. dim•tiw 2W4ålOYEC...