EN – USER MANUAL PACKAGE CONTENTS 1× TrueLife InterdentBrush I3 30× Replacement heads 1× AA battery 1× Manual 1× Safety instructions PRODUCT DESCRIPTION 1) Nylon cleaning head 2) Interdental brush head cover 3) Switch - 0: off - 1: low speed...
Seite 3
head all the way into the hole in the storage box and slide the handle togeth- er with the interdental brush head in the direction of the arrow. This releases and removes the cleaning head from the attachment. 3. Use the handle to pull the new cleaning head out of the storage box. Push the handle into the hole of one cleaning head and pull out the cleaning head after it has clicked into place.
Seite 4
Notice: Do not use force when using the interdental brush. If you experience discom- fort during cleaning, select a low speed or move to another interdental space. 4. When the interdental space is cleaned, move the switch to position 0. The interdental toothbrush stops.
MANUFACTURER RESPONSIBILITY TrueLife products are warranted against manufacturing defects. In the event of such defects, elem6 s.r.o. is obliged to repair or replace the defective part or product with a comparable part or product at its discretion. Transfer, alteration or tampering with the product will exceed the scope of this warranty. This is the case even if the product is lost or damaged due to a defect, negligence or...
Sie dazu den Reinigungskopf vollständig in das Loch im Aufbewahrungskasten und schieben Sie den Griff zusammen mit dem Interdentalbürstenkopf in Pfeil- richtung. Dadurch wird der Reinigungskopf gelockert und entfernt. 3. Ziehen Sie den neuen Reinigungskopf mithilfe des Griffs aus dem Aufbewah- rungskasten.
3. Bewegen Sie die Interdentalbürste zwischen den ganzen Seitenflächen der benachbarten Zähne auf- und abwärts. Hinweis: Wenden Sie bei der Nutzung der Interdentalbürste keine Kraft auf. Wenn sich die Reinigung unangenehm anfühlt, verwenden Sie die niedrige Geschwindig- keit oder wechseln Sie zu einem anderen Zahnzwischenraum. 4.
VERANTWORTUNG DES HERSTELLERS Für TrueLife-Produkte gilt eine Garantie für Herstellungsfehler. Falls solche Fehler auftreten, ist elem6 s.r.o. verpflichtet, das defekte Teil oder Produkt nach eige- nem Ermessen zu reparieren oder gegen ein gleichwertiges Teil oder Produkt auszutauschen. Durch Übertragung des Produkts bzw. durch Veränderungen oder Manipulationen daran wird diese Garantie ungültig.
CS – UŽIVATELSKÝ MANUÁL OBSAH BALENÍ 1× Mezizubní kartáček TrueLife InterdentBrush I3 30× Náhradních hlavic 1× Baterie typu AA 1× Návod 1× Bezpečnostní instrukce POPIS PRODUKTU 1) Nylonová čistící hlavice 2) Kryt hlavy mezizubního kartáčku 3) Přepínač - 0: vypnuto - 1: nízká...
Seite 11
mezizubního kartáčku ve směru šipky. Tím uvolníte a sejmete čisticí hlavici z nástavce. 3. Pomocí násady vytáhněte novou čistící hlavici z úložného boxu. Zatlačte ná- sadu do otvoru jedné čisticí hlavice a po zacvaknutí čistící hlavici vytáhněte. 4. Zkontrolujte, zda je čisticí hlavice pevně nasazena na nástavci. V případě po- třeby zatlačte čisticí...
Seite 12
Upozornění: Při používání mezizubního kartáčku nepoužívejte sílu. Pokud během čištění zaznamenáte nepohodlí, zvolte nízkou rychlost nebo přejděte do jiného me- zizubního prostoru. 4. Když je mezizubní prostor vyčištěný, posuňte přepínač do polohy 0. Mezizub- ní kartáček se zastaví. 5. Vytáhněte čisticí hlavici z mezizubního prostoru a pokračujte v čištění dalším mezizubním prostorem.
Seite 13
ODPOVĚDNOST VÝROBCE Na výrobky TrueLife se vztahuje záruka na výrobní vady. Povinností společnosti elem6 s.r.o. je v případě takových vad je ze záruky opravit, nebo vyměnit vadnou součást či výrobek za srovnatelnou součást či výrobek podle vlastního uvážení. Převod, změna nebo neoprávněná manipulace s výrobkem znamená překročení...
SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OBSAH BALENIA 1× Medzizubná kefka TrueLife InterdentBrush I3 30× Náhradných hlavíc 1× Batéria typu AA 1× Návod 1× Bezpečnostné inštrukcie POPIS PRODUKTU 1) Nylonová čistiaca hlavica 2) Kryt hlavy medzizubnej kefky 3) Prepínač - 0: vypnuté...
Seite 15
medzizubnej kefky v smere šípky. Tým uvoľníte a odoberiete čistiacu hlavicu z nadstavca. 3. Pomocou násady vytiahnite novú čistiacu hlavicu z úložného boxu. Zatlačte násadu do otvoru jednej čistiacej hlavice a po zacvaknutí čistiacu hlavicu vy- tiahnite. 4. Skontrolujte, či je čistiaca hlavica pevne nasadená na nadstavci. V prípade potreby zatlačte čistiacu hlavicu do nadstavca o niečo väčšou silou.
Seite 16
Upozornenie: Pri používaní medzizubnej kefky nepoužívajte silu. Ak počas čistenia zaznamenáte nepohodlie, zvoľte nízku rýchlosť alebo prejdite do iného medzizub- ného priestoru. 4. Keď je medzizubný priestor vyčistený, posuňte prepínač do polohy 0. Medzi- zubná kefka sa zastaví. 5. Vytiahnite čistiacu hlavicu z medzizubného priestoru a pokračujte v čistení ďalším medzizubným priestorom.
Seite 17
ZODPOVEDNOSŤ VÝROBCU Na výrobky TrueLife sa vzťahuje záruka na výrobné chyby. Povinnosťou spo- ločnosti elem6 s.r.o. v prípade takých chýb je zo záruky opraviť alebo vymeniť chybnú súčasť či výrobok za porovnateľnú súčasť či výrobok podľa vlastného uváženia. Prevod, zmena alebo neoprávnená manipulácia s výrobkom znamená...
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1× Szczoteczka międzyzębowa TrueLife InterdentBrush I3 30× Główek wymiennych 1× Bateria typu AA 1× Instrukcja 1× Wskazówki bezpieczeństwa OPIS PRODUKTU 1) Nylonowa główka czyszcząca 2) Osłona główki szczoteczki międzyzębowej 3) Przełącznik - 0: wyłączone - 1: niska prędkość...
Seite 19
kę czyszczącą do oporu w otwór na pudełku i przesuń trzonek wraz z główką szczoteczki międzyzębowej w kierunku strzałki. W ten sposób poluzujesz i zdejmiesz głowicę czyszczącą z nasadki. 3. Za pomocą trzonka wyjmij nową główkę czyszczącą z pudełka. Wciśnij trzo- nek w otwór jednej główki czyszczącej i po zatrzaśnięciu wyjmij główkę. 4.
Seite 20
Ostrzeżenie: Podczas używania szczoteczki międzyzębowej nie stosuj siły. Jeżeli w trakcie czyszczenia odczujesz dyskomfort, wybierz niższą prędkość lub przejdź do innego obszaru międzyzębowego. 4. Gdy obszar międzyzębowy jest wyczyszczony, przesuń przełącznik do poło- żenia 0. Szczoteczka międzyzębowa zatrzyma się. 5. Wyjmij główkę czyszczącą z przestrzeni międzyzębowej i kontynuuj czysz- czenie w następnym obszarze.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ PRODUCENTA Produkty TrueLife objęte są gwarancją obejmującą wady produkcyjne. Zobowią- zanie elem6 s.r.o. w przypadku takich wad, napraw je w ramach gwarancji lub wymień wadliwą część bądź produkt na porównywalną część / produkt, według własnego uznania. Przeniesienie, modyfikacja lub manipulowanie produktem niezgodnie z ...
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A CSOMAG TARTALMA 1× TrueLife InterdentBrush I3 fogköztisztító 30× pótfej 1× AA típusú elem 1× útmutató 1× Biztonsági utasítások A TERMÉK LEÍRÁSA 1) Nylon tisztítófej 2) A fogköztisztító fej burkolata 3) Kapcsoló - 0: kikapcsolva - 1: alacsony sebesség - 2: magas sebesség...
Seite 23
tító fejével együtt a nyíl irányába. Ezzel kioldja és kiveszi a tisztítófejet a tarto- zékból. 3. A nyél segítségével húzzon ki egy új tisztítófejet a tárolódobozból. Nyomja be a nyelet az egyik tisztítófej nyílásába, és a kattanás után húzza ki a tisztítófe- jet. 4. Ellenőrizze, hogy a tisztítófej stabilan rajta van-e a tartozékon. Szükség ese- tén nyomja valamivel erősebben a tisztítófejet a tartozékba.
Seite 24
Figyelmeztetés: A fogköztisztító használata közben ne fejtsen ki erőt. Ha a tisztítás során kellemetlen érzést tapasztal, válasszon alacsony sebességet, vagy térjen át egy másik fogközre. 4. Ha a fogköz tiszta, állítsa a kapcsolót „0” állásba. A fogköztisztító megáll. 5. Húzza ki a tisztítófejet a fogközből, és folytassa a tisztítást a következő fog- közzel.
Seite 25
GYÁRTÓI FELELŐSSÉG A TrueLife termékekre gyártási hiba esetén jótállást vállalunk. Ilyen hiba esetén az elem6 s.r.o. köteles a hibás alkatrészt vagy terméket garanciálisan, saját be- látása szerint kijavítani vagy egy hasonló alkatrészre vagy termékre kicserélni. A termék átruházása, módosítása vagy illetéktelen kezelése túllépi a jótállás hatókörét.
Seite 27
ročaj skupaj z glavo medzobne ščetke v smeri puščice. Tako boste sprostili in odstranili glavo za čiščenje z nastavka. 3. Z ročajem povlecite novo glavo za čiščenje iz škatle za shranjevanje. Potisnite ročaj v odprtino glave za čiščenje in izvlecite glavo za čiščenje, potem ko se zaskoči.
Seite 28
Opomba: Medzobne ščetke ne uporabljajte na silo. Če med čiščenjem začutite nela- godje, izberite nizko hitrost ali pa se premaknite v drug medzobni prostor. 4. Ko je medzobni prostor čist, premaknite stikalo v položaj 0. Medzobna ščetka se ustavi. 5. Izvlecite glavo za čiščenje iz medzobnega prostora in nadaljujte s čiščenjem skozi naslednji medzobni prostor.
ODGOVORNOST PROIZVAJALCA Garancija krije izdelke TrueLife za proizvodne napake. V primeru takih napak je družba elem6 s.r.o. zavezana, da po lastni presoji popravi ali zamenja okvarjeni del ali izdelek s primerljivim delom ali izdelkom. Prenos, prirejanje ali spremi- njanje izdelka presega obseg garancije. To velja tudi, če je izdelek izgubljen ali poškodovan zaradi okvare, malomarnosti ali druge napake.
HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK SADRŽAJ PAKIRANJA 1× TrueLife interdentalna četkica I3 30× zamjenska glava 1× AA baterija 1× priručnik 1× sigurnosne upute OPIS PROIZVODA 1) Najlonska glava za čišćenje 2) Poklopac glave interdentalne četkice 3) Prekidač - 0: isključeno - 1: mala brzina...
Seite 31
kohvat zajedno s glavom interdentalne četkice u smjeru strelice. To oslobađa i uklanja glavu za čišćenje iz nastavka. 3. Upotrijebit rukohvat da iz kutije za spremanje izvučete novu glavu za čišće- nje. Pogurajte rukohvat u otvor jedne glave za čišćenje i izvucite glavu za čišćenje nakon što klikne u mjestu.
Seite 32
Napomena: Nemojte primjenjivati silu kada koristite interdentalnu četkicu. Ako osjetite neugodu tijekom čišćenja, odaberite malu brzinu ili prijeđite na drugi inter- dentalni prostor. 4. Kada se interdentalni prostor očisti, prebacite prekidač u položaj "0". Inter- dentalna četkica se zaustavlja. 5. Izvucite glavu za čišćenje iz interdentalnog prostora i nastaviti čistiti sljedeći interdentalni prostor.
ODGOVORNOST PROIZVOĐAČA TrueLife proizvodi imaju jamstvo na nepravilnosti u proizvodnji. U slučaju ta- kvih neispravnosti, tvrtke elem6 s.r.o. Je obvezana da neispravan dio ili proizvod popravi ili zamijeni usporedivim dijelom ili proizvodom prema svojoj diskreciji. Prijenos, izmjena ili neovlaštene promjene ovog proizvoda će premašiti opseg ovog jamstva.