Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

E-bench E-MORE 2M2S Montageanleitung

Elektrisch höhenverstellbares tischgestell
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung · Assembly Instructions · Istruzioni di montaggio · Instructions d'assemblage · Montážní návod ·
E-MORE
E-MORE
E-MORE
E-MORE 2M2S
DE |
Elektrisch höhenverstellbares Tischgestell E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
EN |
Electrical Height Adjustable Desk Frame E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
IT |
Struttura regolabile elettricamente in altezza E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 20
FR |
Cadre de bureau électrique réglable en hauteur E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
NL |
Elektrisch in hoogte verstelbaar bureau-onderstel E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 28
CZ |
Elektricky výškově nastavitelný rám stolu E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 30
SE |
Electriskt höjdjusterbart skrivbordsstativ E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sidan 32
RO |
Cadru electric de birou reglabil în înălțime E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 34
SK |
Elektricky výškovo nastaviteľný stolový rám E-MORE 2M2S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 36
Monteringsinstruktioner · Instrucțiuni de asamblare · Pokyny k montáži
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für E-bench E-MORE 2M2S

  • Seite 1 Elektrisch in hoogte verstelbaar bureau-onderstel E-MORE 2M2S ........
  • Seite 2 E-MORE 2M2S 235,5 Ø8 1100-1800 55x85 60x90 1100-2000 mm...
  • Seite 3 E-MORE 2M2S 8x M6x16 8x M6x8 12x M5x18 2x M4x12 4 mm 301 132046 301 132046 301 132060 301 132060 301 132053 301 132053 303 132543 303 132529 303 132536 303 134993 303 135000 303 134986 303 135959 303 135966...
  • Seite 4 E-MORE 2M2S...
  • Seite 5 E-MORE 2M2S...
  • Seite 6 E-MORE 2M2S...
  • Seite 7 E-MORE 2M2S...
  • Seite 8 E-MORE 2M2S DEUTSCH Bitte beachten Sie alle in der Bedienungsanweisung aufgeführten Hinweise. Das Beachten dieser ist Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung. Um alle Funktionen des Produkts nutzen zu können, lesen Sie bitte dieses Dokument mit allen Sicherheitshinweisen sorg- fältig vor dem Aufbau/Gebrauch und verwahren Sie diese für den späteren Gebrauch. Montage und Installation sollten nur von einer kompetenten Person durchgeführt werden.
  • Seite 9 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE E-MORE 2M2S ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARE TISCHE UND TISCHGESTELLE Kollisionsschutz Der Tisch/das Tischgestell hat eine integrierte elektronische Sicherheitseinrichtung - den Auffahr- schutz. Diese Sicherheitseinrichtung ist beim Hoch- und Herunterfahren wirksam, wenn das System auf feste Hindernisse auffährt und bereits die Standard-Verfahrgeschwindigkeit erreicht hat.
  • Seite 10 E-MORE 2M2S DEUTSCH Diese Sicherheits- und Warnhinweise gelten für alle BMB-elektrisch höhenverstellbare Tische/ Tischgestelle. Obwohl sich die Tische/Tischgestelle in der Fuß-, Aufl age- und Säulenform sowie in der Tragfähigkeit unterscheiden können, Design, Funktionalität und Sicherheitshinweise gelten für alle Modelle. Modellnr.:...
  • Seite 11 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE E-MORE 2M2S ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBARE TISCHE UND TISCHGESTELLE 11 4...
  • Seite 12: Sicherheit

    DEUTSCH SICHERHEIT! Bevor Sie den Tisch an die Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass die Säulen auf die niedrigste Position eingefahren sind und alle Schrauben festgezogen wurden. Dieses Produkt kann nach entsprechender Erklärung / Training im sicheren Umgang mit dem Produkt auch von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit leichten körperlichen oder geistigen Einschränkungen bedient werden.
  • Seite 13: Voreinstellungen

    E-MORE 2M2S VOREINSTELLUNGEN • Halten Sie die „Menü“-Taste für „ “ 5 Sek., um in das Einstellungsmenü zu gelangen. • Um in die Voreinstellungen zu gelangen, wählen Sie im Einstellungsmenü die „Voreinstellungen“ aus „ “. • Jetzt können Sie die Voreinstellungen ändern.
  • Seite 14 E-MORE 2M2S ENGLISH Observance of these is part of the intended use. In order to be able to use all the functions of the product, please read this document with all safety instructions carefully before assembly/use and keep them for later use. Assembly and installation should only be carried out by a qualifi ed person.
  • Seite 15 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS E-MORE 2M2S ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE TABLES AND TABLE FRAMES Collision protection The table/table frame has an integrated electronic safety device - the collision protection. This safety device is effective when the table/table frame is moving up and down, when the system is likely to hit solid obstacles and when it has already reached the standard traveling speed.
  • Seite 16 E-MORE 2M2S ENGLISH These safety instructions and warnings apply to all BMB electric height adjustable tables/table frames. While the table/table frames may vary in foot, brackets and column shapes, as well as load capacity, design, functionality and safety instructions are consistent across all models.
  • Seite 17 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS E-MORE 2M2S ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE TABLES AND TABLE FRAMES 17 8...
  • Seite 18: Safety And Warning

    ENGLISH SAFETY AND WARNING! Before plugging the table into the outlet, make sure that the lift columns are level and set at the lowest position and all the screws are tight- ened,to avoid the desk making noise and wobbling. This product can be used by children age 8 years and older, a persons with reduced physical, sensory or mental capacity as long as they have been given proper instructions / training on how to use the product in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 19: Factory/Default Settings

    E-MORE 2M2S FACTORY/DEFAULT SETTINGS • Press and hold the "Menu" button " " for at least 5 seconds to access the settings menu • To access the default settings, select "Default settings" in the settings menu " ". • You can now change the default settings.
  • Seite 20 ITALIANO E-MORE 2M2S Si prega di osservare tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Il loro rispetto rientra nell'uso previsto. Per poter utilizzare correttamente tutte le funzioni del prodot- to, si raccomanda di leggere attentamente il documento, funzionamento e sicurezza prima dell'in- stallazione/uso.
  • Seite 21 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE E-MORE 2M2S TAVOLI E STRUTTURE PER TAVOLI REGOLABILI ELETTRICAMENTE IN ALTEZZA Protezione anticollisione Il tavolo/struttura per tavoli è dotato di un dispositivo di sicurezza elettronico integrato: la protezione anticollisione. Questo dispositivo di sicurezza è effi cace quando il tavolo/struttura per tavoli si muove su e giù, quando il sistema rischia di urtare ostacoli solidi e quando ha già...
  • Seite 22 ITALIANO E-MORE 2M2S Queste istruzioni di sicurezza e avvertenze si applicano a tutti i tavoli/telai tavolo regolabili elettrica- mente in altezza BMB. Sebbene le strutture per tavoli/tavoli possano variare nella forma dei piedi, delle staffe e delle colonne, nonché nella capacità di carico e nel design, la funzionalità e le istruzioni di sicurezza sono coerenti in tutti i modelli.
  • Seite 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVERTENZE E-MORE 2M2S TAVOLI E STRUTTURE PER TAVOLI REGOLABILI ELETTRICAMENTE IN ALTEZZA...
  • Seite 24: Sicurezza E Avvertenze

    ITALIANO SICUREZZA E AVVERTENZE! Prima di collegare l'alimentatore al tavolo, assicurarsi che le colonne di sollevamento siano nella posizione più bassa e che tutte le viti siano serrate per garantire stabilità ed evitare rumori. Questo prodotto può essere utilizzato anche da bambini di età superiore agli 8 anni nonchè da persone con ridotte capacità fisiche, senso- riali o mentali purchè...
  • Seite 25: Impostazioni Predefinite

    E-MORE 2M2S IMPOSTAZIONI PREDEFINITE • Premere e tenere premuto il tasto "Menù " per almeno 5 secondi per accedere al menù impostaziono. • Per accedere alle impostazioni predefinite, selezionare "Impostazioni predefinite" nel menù delle impostazioni " ". • Ora è possibile modifcare le impostazioni predefinite.
  • Seite 26 FRANÇAIS SÉCURITÉ! Avant de brancher le bureau, assurez-vous que les colonnes de levage soient au plus bas et que toutes les vis soient bien serrées afin d’évi- ter que le bureau ne grince et ne soit bancal. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, à...
  • Seite 27: Élimination Correcte

    E-MORE 2M2S RÉGLAGES D'USINE/PAR DÉFAUT • Appuyez sur le bouton «Menu» et maintenez-le enfoncé pendant au moins « » 5 secondes pour accéder au menu des réglages. • Pour accéder aux réglages par défaut, sélectionnez «Réglages par défaut» dans le menu des réglages «...
  • Seite 28: Veiligheid En Waarschuwing

    NEDERLANDS VEILIGHEID EN WAARSCHUWING! Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, moet u ervoor zorgen dat de hefkolommen waterpas staan en op de laagste positie zijn ingesteld en dat alle schroeven zijn vastgedraaid om te voorkomen dat het bureau geluid maakt en wiebelt. Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, op voorwaarde dat ze de juiste instructies/training hebben gekregen over hoe ze het product op een veilige manier kunnen gebruiken en de gevaren begrijpen.
  • Seite 29: Storingen Oplossen

    E-MORE 2M2S FABRIEKS-/STANDAARDINSTELLINGEN • Houd de 'Menu'-knop ' ' tenminste 5 seconden lang ingedrukt om het instellingenmenu te openen. • Om de standaardinstellingen te openen, selecteert u 'Standaardinstellingen' in het instellingenmenu ' • U kunt nu de standaardinstellingen wijzigen. •...
  • Seite 30 ČEŠTINA BEZPEČNOST A VAROVÁNÍ! Před zapojením stolu do zásuvky se ujistěte, že jsou zvedací sloupky vodorovné a nastavené v nejnižší poloze a že jsou všechny šrouby utaženy, aby stůl nevydával hluk a nekýval. Tento produkt mohou používat děti ve věku 8 let a starší, osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální kapacitou, pokud jim byly poskytnuty řádné...
  • Seite 31: Odstraňování Potíží

    E-MORE 2M2S TOVÁRNÍ/VÝCHOZÍ NASTAVENÍ • Stisknutím a podržením tlačítka „Menu“ po dobu " " 5 sekund přejdete do nabídky nastavení. • Pro přístup k výchozímu nastavení zvolte v nabídce nastavení " " položku „Výchozí nastavení“. • Nyní můžete změnit výchozí nastavení.
  • Seite 32 SVENSK SÄKERHET OCH VARNING! Innan du ansluter bordet till uttaget, se till att lyftpelarna är i vågrätt position och inställda i det lägsta läget och att alla skruvar är åtdragna, för att undvika att skrivbordet genererar oljud och står ostadigt. Denna produkt kan användas av barn som är 8 år och äldre, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga under förutsättning att de har fått korrekta instruktioner/utbildning om hur man använder produkten på...
  • Seite 33: Korrekt Avfallshantering

    E-MORE 2M2S FABRIKSINSTÄLLNINGAR/STANDARDINSTÄLLNINGAR • Tryck och håll knappen ”Meny” intryckt i minst ” ” 5 sekunder för att öppna inställningsmenyn. • För att komma till standardinställningarna, välj ”Standardinställningar” i inställningsmenyn ” ”. • Du kan nu ändra standardinställningarna. • Spara ditt val, bekräfta med knappen ”Meny” ”...
  • Seite 34 ROMÂNÂ SIGURANŢĂ ȘI AVERTIZARE! Înainte de a conecta masa la priză, asigurați-vă că coloanele de ridicare sunt la acelaşi nivel și poziționate în poziția cea mai de jos și toate șuruburile sunt strânse, pentru a evita că biroul să facă zgomot și să se clatine. Acest produs poate fi utilizat de copii de 8 ani și mai mari și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, dacă...
  • Seite 35 E-MORE 2M2S SETĂRI DIN FABRICĂ/IMPLICE • Apăsați și mențineți apăsat butonul "Menu“ (meniu) timp de cel puțin " " 5 secunde pentru a accesa meniul de setări. • Pentru a accesa setările implicite, selectați "Default settings" (setări implicite) în meniul de setări "...
  • Seite 36 SLOVENSKY BEZPEČNOSŤ A VAROVANIE! Pred zapojením stola do zásuvky sa uistite, že sú zdvíhacie stĺpiky vodorovné a nastavené v najnižšej polohe a že sú všetky skrutky utiahnu- té, aby stôl nevydával hluk a nekýval. Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo mentálnou kapacitou, pokiaľ im boli poskytnuté...
  • Seite 37: Riešenie Problémov

    E-MORE 2M2S TOVÁRENSKÉ/PREDVOLENÉ NASTAVENIA • Stlačením a podržaním tlačidla „Menu“ na " " 5 sekúnd vstúpite do ponuky nastavení. • Ak chcete získať prístup k predvoleným nastaveniam, vyberte položku „Predvolené nastavenia“ v ponuke nastavení " ". • Teraz môžete zmeniť predvolené nastavenia.
  • Seite 38: Eg-Konformitätserklärung

    E-SOLID 300: 301 129316; 301 129323; 301 129330 E-SOLID 450: 301 130149; 301 130156; 301 130163 E-MORE 2M2S TQD: 301 123296; 301 123303; 301 123289 E-MORE 2M3S TQD: 301 123282; 301 123268; 301 123275 E-CORNER Flex TQD: 301 123478; 301 123464; 301 123471 E-CORNER 3M3S: 301 132081;...
  • Seite 39 E-SOLID 300: 301 129316; 301 129323; 301 129330; E-SOLID 450: 301 130149; 301 130156; 301 130163; E-MORE 2M2S TQD: 301 123296; 301 123303; 301 123289; E-MORE 2M3S TQD: 301 123282; 301 123268; 301 123275; E-CORNER 3M3S: 301 132081; 301 132088; 301 132095; 301 132102;...
  • Seite 40 E-MORE E-MORE E-MORE 2M2S 301 132046 301 132053 301 132060 V4 | 08/2025...

Inhaltsverzeichnis