Seite 1
Elektrische Pfeffer- / Salzmühle Electric pepper / salt mill Moulin à poivre ou à sel électrique Macina pepe e sale elettrico Molinillo eléctrico de pimienta y sal EP162 – 163 DK Household Brands GmbH Im Pfeifferswoerth 16 68167 Mannheim – Germany...
GEBRAUCHSANWEISUNG ELEKTRISCHE PFEFFER- / SALZMÜHLE TEILEBEZEICHNUNG Motorgehäuse Ein-/Austaster Mahlgutbehälter Einstellschraube Hochleistungs-Ceramic Mahlwerk CeraCut ® Aromaschutzkappe Ladeanschluss USB-C Ladekabel EINFÜLLEN VON PFEFFER ODER SALZ Eine Hand hält die Mühle am Gehäu- , mit der anderen greifen Sie den Mahl gutbehälter . Durch das zeit- gleiche Drehen in entgegengesetzten Richtungen lässt sich der Bayonettver- schluss einfach öffnen.
Kosten für Versand, Reparatur und/ oder Ersatz des fehlerhaften Produkts. Für Schäden aus unsachgemäßer und fehlerhafter Behandlung wird keine Garantie übernommen. Der Garantie- anspruch im Rahmen der gesetzlichen Gewährleistung besteht nur bei Vorlage des Kaufbelegs. Zur Inanspruchnahme kontaktieren Sie bitte Ihren AdHoc- Fachhändler.
OPERATING INSTRUCTION ELECTRIC PEPPER / SALT MILL DIAGRAM OF THE COMPONENTS Motorblock/Casing Push on Switch Button Spice container Adjusting screw High-efficiency ceramic grinder CeraCut ® Aroma-tight lid Charging connection USB-C charge cable FILLING IT UP WITH PEPPER OR SALT Holding the mill by the housing with one hand, grip the spice container with the other hand.
Seite 6
The electric arc table lighter can now be charged at a USB port. STATUTORY WARRANTY The statutory warranty applies for the whole AdHoc range from the purchase date. In addition to this, we grant a 30-year guarantee on our high-per- formance ceramic grinder CeraCut .
MODE D’EMPLOI MOULIN À POIVRE OU À SEL ÉLECTRIQUE DESCRIPTION DES COMPOSANTS Logement du moteur Mise en marche/arrêt Récipient à épices Molette de réglage Broyeur en céramique haute performance CeraCut ® Couvercle Connecteur de charge Chargeur USB-C REMPLIR DE POIVRE OU DE SEL Tenir le moulin d’une main, au niveau du boîtier , et tenir le réservoir de...
être chargé sur un port USB. GARANTIE LÉGALE La garantie légale s’applique à toute la gamme d’AdHoc à partir de la date d’achat. En outre, nous octroyons une garantie de 30 ans sur notre rouage en céramique très performant CeraCut .
ISTRUZIONI PER L’USO ELECTRIC PEPPER / SALT MILL DESCRIZIONE DELLE COMPONENTI Alloggiamento del motore Avvio/arresto Recipiente per le spezie Vite di regolazione Macina ad alta efficienza Ceramic CeraCut ® Coperchio Collegamento di ricarica Cavo di ricarica USB-C RIEMPIRE DI SALE O PEPE Con una mano sorreggere il macinino dal corpo , con l’altra prendere il...
La macina può ora essere ricaricato su una porta USB. GARANZIA DI BUON FUNZIONAMENTO All’intero assortimento AdHoc si applica la garanzia obbligatoria a norma di legge a partire dalla data dell’acquisto. Per la nostra macina in ceramica ad alte...
INSTRUCCIONES DE USO MOLINILLO ELÉCTRICO DE PIMIENTA Y SAL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Caja de motor Botón encender/apagar Recipiente para las especias Rueda de ajuste Mecanismo de moltura de cerámica de elevada eficiencia CeraCut ® Tapa Conexión de carga Cable de carga USB-C INTRODUCCIÓN DE PIMIENTA O SAL Una mano sujeta el molinillo por la carcasa...
Seite 12
El molinillo puede cargarse ahora en una conexión USB. GARANTÍA Para todo el catálogo de AdHoc se apli- ca la garantía legal a partir de la fecha de compra. Asimismo, concedemos una garantía de 30 años por nuestro molinillo de cerámica de alto rendimien-...