Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SYSTEM
SENSOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN PARA LA BASE AISLADORAPARA DETECTORES,
MODELO
Antesde instalar losdatectores, leaatentamente los manualessobre instalaciåny conexionadodel sistemay revisola normativay cödigos de
préctca locales y nacionales relacionados con la instalaci6n de los sistemas de alarma contra incendios.
Las bases de System Sensor 8524IEFT-I se pueden utilizarcon losdetectores direccionablesana16gicosserie200.500 y 700. Éstasimpiden
quese anule un lazo de Comunicaciones cuandose produceun cortocircuito,aislando lapane del tazoque contieneelcortocircuitodel restodel
circuito.
Asimismo,
estas
bases
restauran,
automåticamente,
corregida la causa. El diseho de
base permite que. si el cortocircuito ocurre entre bases
adyacentes B5241EFT-1 y no existeningün Otroequipoconectadoentre ellas, el
funcionamiento del lazo permanezca intacto.
ESPEGIEJCAG\QNES
Diåmetro
de la base
102
mm
Altura de la base
26 mm
Temperatura de funcionarniento
.300c
Humedad
de funcionamiønto
del
0%
Relativa (no-condensada)
Tensiån
de funcionamiento
de 15a 28.5 voc
Valores en reposo
<
8PA at 8VDC
Impedancia de linea por base
OPC16NANTIMANIPULAQIQNES
NOTR NOutilice la opciån antimanipulaciones si va a utilizar la herramienta de extracciån.
Esta base para detectores incluye una opci6n que impide que se extraiga el detector a
menos que se utilice una herramienta. Para utilizar esta opcién, rompa la lengüeta de la
base del detector tal y como muestra la Figura 2 e instale el detector. Para extraer el detector de la base, tras haber activado la opciån
antimanipulaciones, COIOqueun destornillador pequeäo en la ranura de la base y empuje la palanca de plåstico hacia el interior de le base. Esto
permitirå que el detector gire en el sentido contrario a las agujas del reloj y se puedaextraer. La opcién antimanipulacionespuedeanularse
rompiendoy sacandotapalancade piåsticode la base,sinembargo,estoimpidequese puedavolvera utilizarde nuevo.
Figura 2, Opclén Antimanipulaciones
ROMPA LA LENGOETAPOR
GIRANDOHACIAEL
CENTRODE LA usE
La base aisladora 85241EFT•1 disponede unos agujeros de montajepara que se pueda instalaren cajas con agujeros de 60mm.
base en una caja adecuada utilizando los tornillos suministrados con la caja.
Pararealizarun montaje de superficie,corte los troquelessiguiendolas marcassituadas en elinterior dBla base y utilice eldiåmetronecesario
para que los conductores accedan al interior do la base.
0550-27-10
B5241EFT-1
todo
el lazo
una Vez
Figura1. Distribuclånde los terminates
a 700c
al
95%
de
Humedad
a 24 VDC
< 0.2 ohmnios
a 24 VDC
.(RAO
UTIUCE uN OESTORNIU-ADOR
PEOuEü0
PARAEW'LUARLAPA-ANCADEPLASTEO
EN LA OIREcctON
auE INDICALA FLECHA
PARA LA INSTALANON
Todoelcableado debe instalarsede acuerdo alas normativaslocales y IOS requisitos de las autoridadeslocales con jurisdicciån.utilizando las
secciones de cable adecuadas.Los hilos utilizados paraconectar losdetectores de humoa las centrales y equiposaccesoriosdeban ser de
colorescodificadosparaevitarconfusionesen elcableado.Las conexionesincorrectaspuedenimpedirqueel sistemafuncionecorrectamente en
caso
de incendio.
Para et cableado de seäalizaciån(el cableado entre los detectores interconectados), se recomiendaque el cableado utilizado no tenga una
secci6n inferiora 0.5mm2.Sin embargo,con labase sepuedeutilizerun cablede hasta 2,5mm2.Se recomiendautilizarun cableapantalladoo
de par trenzadopara ellazo (+ y
de alimentaciånpara minimizar IOS efectos de las interferenciaseléctricas.
Si se utiliza cable apantallado, la conexi6n de la pantalla en la base del detector debe ser continua. a través del terminal 4, bien roscada 0
Soldada, segün sea apropiado para conseguir una conexiån fiable y segura.
En IOS panelesde Controlde alarmas se indica el tipo de resistencia adecuada.Consulte las especificacionesde IOS paneles de control para
conocer la resistencia total de lazo permitida antes de realizar las conexiones deEdetector.
Realice las conexiones eliminando 10 mm aproximadamentede la protecciåndel cable en Su extremo.Luego introduzcael cable en el
terminal y apriete e' tornillo para que el cable quede bien sujeto.
Compruebeel cableadode zonade todas las basesdel sistemaantesde instalarlosdetectores.Esto suponecomprobarlacontinuidaddel
2
cabteado. la polaridad, el fallo de tierra.
3
Anotela zona,direcciöny tipo de detectorinstaladoen laetiquetasituadaen la parteinferiorde la base.Esta informaciånesOtilparaajustar
la direcciön del detector y verificar el tipo de sensor necesario.
4.
UnaVezconectadase instaladastodas las basesde IOS detectoresy comprobadoet conexionado,ya puedeinstalar tos detectoresen las
bases.
Figura 3. Dlagrama de
cableado tiplco
CONTROL
AVISO LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMQ
Este detectorde humoestå diseöado paraactivar e iniciar accionesde emergencia.pero sélo 10haråsi se empleaconjuntamente con Otros
equipos. Los detectores de humo no funcionan sin suministro eléctrico.
Los detectores de humo no detectarån incendios que se inicien en un [ugardonde el humo no Ilegue a IOS detectores. Puede que el humo
procedentede chimeneas,paredeso tejadoso al Otroladode puertascerradasno Ilegueal detectorde humoy no disparela unidad.
un detectorno podrådetectarun incendioquese eståproduciendoen Otraplanta del edificio.Poresta razån,IOS detectoresse debencolocaren
todas las plantas del edificio.
Los detectores también tienen ciertas limitacionesde detecciön. Los detectores iånicos poseen un alto nivelde detecciénde incendios,pero
detectanmejorIOS incendiosråpidoscon llamasqueIOS incendioslentossinllama.Los detectoresfotoeléctricosdetectanmejorlosincendiossin
llamaquelos de llama. Dadoque losincendios sedesarrollande formasdistintas,y.con frecuencia,son imprevisiblesen cuantoa su desarrollo,
ningün tipo de detector, necesariamente,
resuita ser el meior y un determinado detector no siempre podrå advertir la presencia de un tipo
especifico de fuego. En general,no se puedeesperar que losdetectoresproporcionenseöalesde alarmaen caso de incendios resultantesde
pråcticas inadecuadas de protecciån contra incendios, explosiones violentas, explosiones de gas, almacenamientoimpropio dB Ifquidos
combustibles como disolventes de limpieza, otros
utilizados en condicionesambientafes donde la velocidad del viento es muy elevadapodrån no dispararalarmas debido a la diluciön de las
densidades de humo originadas por frecuentes y råpidOScambios de aire. Ademås, en condiciones medioambientales donde es frecuente una
velocidad de aire bastante alta, se incrementa la contaminaciön por presencia de polvo, y se requiere, entonces. realizar las tareas de
mantenimiento del detector con mayor frecuencia.
Los detectores de humo tienen una duracién limitada. Los detectores de humo contienen componentes electr6nicos. Aunque los detectores se
fabricanparaquodurenmåsdo diez aios. cualquierade sus componentespodriafallaren cualquiermomento.Por tanto,pruebeel sistemade
detectoresde humo.como minimo,cada seismeses. Limpiey cuidesus detectoresde humode forma periådica.un mantenimientocorrectoy
periédico del sistema reduarå notablemente los riesgos de falloen el sistema.
3
PittwayTect1010gicas.PA, Via caooto 19/3, 34147 Trieste, Italy
NOTA:
o
B524EFT-'
2
4
TERMINAL DE
3
pætTN.LA
5
6
que atenten contra Ia seguridad, o incendios intencionados. Los detectores de humo
O System Sensor 2001
SIGUENTES
RA+
156-0881-010
loading

Inhaltszusammenfassung für System Sensor B524IEFT-1

  • Seite 1 Realice las conexiones eliminando 10 mm aproximadamentede la protecciåndel cable en Su extremo.Luego introduzcael cable en el Las bases de System Sensor 8524IEFT-I se pueden utilizarcon losdetectores direccionablesana16gicosserie200.500 y 700. Éstasimpiden terminal y apriete e' tornillo para que el cable quede bien sujeto.
  • Seite 2 Rauchmelder halten nicht ewig. Rauchmelder enthaiten elektronische Bauteile. Obwohl die Melder für eine Lebensdauer von über 10 Jahren ausgelegt Sind.können Defektean den Bauteilenjederzeit auftreten. Aus diesem Grund. solltendie Melder mindestenshalbjähriichgewartet werden.RegelmäßigaWartungerhöhtdie Zuverlässigkeitdes Brandmeldesystems. 0550-27-10 PittwayTecnologica S.p.A Via Caboto 19/3,34147Trieste,Italy @System Sensor 2001 156-0881-010...
  • Seite 3 SYSTEM caratterizzate da uno spessore ridotto. Tutti i devono essere effettuati s econdo le norme Vigenti e dusando cavidi tipoe spessore adeguato. Iconduttori impiegati percollegare SENSOR rivelatori d 'incendio allaCentrale d i controllo e dispositivi accessori dovrebbero e ssere codificati a mezzo di colori a l finedi ridurre la possibilitå di commettereerrori.
  • Seite 4 SYSTEM All wiring must be installed incompliancewith all applicablelocal codes and any special requirementsof the local authority havingjurisdiction, using the proper wire sizes. The conductors used to connect smoke detectors to control panels and accessory devices should be colour coded to SENSOR reduce the likelihood of wiring errors.