Seite 1
EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld Istruzioni per l’uso | Piano cottura ES Manual de instrucciones | Placa de cocción TI64IB3BIZ aeg.com\register...
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................9 5. BEFORE FIRST USE..................10 6.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. • Do not use the appliance before installing it in the built-in structure. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
• If the appliance is installed above a Make sure that there is access to the drawer: mains plug after the installation. – Do not store any small pieces or • If the mains socket is loose, do not sheets of paper that could be pulled in, connect the mains plug.
2.4 Care and cleaning • When you place food into hot oil, it may splash. • Clean the appliance regularly to prevent • Do not use aluminum foil or other the deterioration of the surface material. materials between the cooking surface •...
Seite 7
3.2 Built-in hobs CAUTION! Only use the built-in hobs after you assemble Do not drill or solder the wire ends. It is the hob into correct built-in units and work forbidden. surfaces that align to the standards. CAUTION! 3.3 Connection cable Do not connect the cable without cable •...
Seite 8
If the appliance is installed above a drawer, the hob ventilation can warm up the items stored in the drawer during the cooking process. Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by ENGLISH...
How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation induction hob flush installation Find the video tutorial "How to install your AEG induction hob flush installation" by 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel For detailed information on the sizes of the cooking zones refer to "Technical...
Sensor Function Description field On / Off To activate and deactivate the appliance. Pause To activate and deactivate the function. Timer To set the function. To increase or decrease the time. Timer display To show the time in minutes. SenseFry SenseFry.
• P40 — 4000 W CAUTION! • P45 — 4500 W • P50 — 5000 W Make sure that the selected power fits • P60 — 6000 W the house installation fuses. CAUTION! • P73 — 7350 W • P15 — 1500 W If the power level is lower than or equal •...
directly in the bottom of the cookware. The glass ceramic is heated by the heat of the cookware. The indicators appear when a cooking zone is hot. They show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using: - continue cooking, - keep warm,...
Minute Minder CAUTION! You can use this function when the hob is Use only cold cookware. activated but the cooking zones do not Do not leave the hob unattended while operate. The heat setting shows 00. the function is operating. 1.
Seite 14
If you set a Count Down Timer on one of the cooking zones and the set time runs out before the intended temperature is reached the function deactivates automatically. Hints and tips: • You can change the default heat level, if needed.
When the function reaches the boiling point • Depending on the type of food and the hob emits an acoustic signal and the heat cookware you can adjust the heat setting setting automatically changes to a default after the boiling point has been reached. simmering level.
7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Automatic Switch Off 2. To deactivate the function: press The previous heat setting appears. The function deactivates the hob automatically if: 7.3 Lock • all of the cooking zones are deactivated, You can lock the control panel while the hob •...
Seite 17
7.5 Bridge Automatic modes Automat‐ Boiling 1) Frying 2) ic light The function operates when the pot covers the centres of the two zones. For more information on the correct placement of cookware refer to "Using the cooking zones". Fan speed Fan speed The function does not work while SenseBoil®...
Operating the fan speed manually Activating the light You can also operate the function manually. You can set the hob to activate the light automatically whenever you activate the hob. To do that press when the hob is active. To do so set the automatic mode to H1 – H6. This deactivates automatic operation of the function and allows you to change the fan speed manually.
impact the functioning of the control Hob-related noises: panel or accidentally activate hob • clicking: electric switching occurs. functions. • hissing, buzzing: the fan operates. • rhythmic sound: cookware is detected. 8.3 Öko Timer (Eco Timer) Refer to "Technical data". To save energy, the heater of the cooking 8.2 Noises during operation zone deactivates before the count down timer...
Seite 20
Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, 5 - 15 Turn over when needed. steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. Boil large quantities of water. PowerBoost is activated. 8.5 Hints and Tips for SenseFry setting level based on the food type, your function...
To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer Other remotely controlled appliances website. The AEG cooker hoods that work may block the signal. Do not use any such appliances near to the hob while with this function must have the symbol Hob²Hood is on.
Seite 22
10.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an elec‐ Check if the hob is correctly connected the hob. trical supply or it is connected incor‐ to the electrical supply. rectly.
Seite 23
Problem Possible cause Remedy The cookware is unsuitable. Use cookware suitable for induction hobs. Refer to "Hints and tips". The diameter of the bottom of the Use cookware with correct dimen‐ cookware is too small for the zone. sions. Refer to "Technical data". Heating up takes a long time.
11. TECHNICAL DATA 11.1 Rating plate Model TI64IB3BIZ PNC 949 598 617 00 Typ 62 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induction 7.35 kW Made in: Germany Ser.Nr....7.35 kW 11.2 Cooking zones specification...
Energy consumption per cooking zone (EC electric Left front 184.4 Wh/kg cooking) Left rear 184.4 Wh/kg Right front 180.2 Wh/kg Right rear 172.9 Wh/kg Energy consumption of the hob (EC electric hob) 180.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Household electric •...
Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............26 2.
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
Seite 28
• AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé (même les fonctions de cuisson automatiques).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.2 Branchement électrique 2.1 Installation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. L’appareil doit être installé uniquement • Tous les raccordements électriques par un professionnel qualifié. doivent être effectués par un électricien qualifié AVERTISSEMENT! • L'appareil doit être raccordé à la terre. Risque de blessure ou de dommages •...
Seite 30
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Lorsque vous placez des aliments dans de débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la l'huile chaude, cela peut éclabousser. fiche de la prise secteur. • N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou •...
2.4 Entretien et nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
Seite 32
Raccordement monophasé 4. Appliquez un nouveau manchon 1. Retirez la gaine d’extrémité du câble des d'extrémité à l'extrémité des fils partagés fils noir et marron. (outil spécial requis). 2. Retirez une partie de l’isolation des extrémités des câbles marron et noir. 3.
Seite 33
INSTALLATION SUPERPOSÉE min. 28 mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Consultez le tutoriel vidéo «...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur les dimensions des zones de cuisson, reportez-vous aux «...
Touche Fonction Description sensiti‐ Minuteur Pour régler la fonction. Pour augmenter ou diminuer la durée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. SenseFry SenseFry. Pour frire avec des niveaux de cuisson con‐ trôlés automatiquement adapté à différents types d’ali‐ ments.
deux centres, la fonction Bridge ne s’active Pour activer la fonction pour une zone de pas. cuisson : appuyez sur Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 6.6 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) AVERTISSEMENT! Tant que le voyant est allumé, il existe un risque de brûlures...
Seite 38
puissance des zones de cuisson sera 1. Appuyez sur . 00 apparaît sur l’écran automatiquement réduite. du minuteur. • Le niveau de cuisson de la zone de 2. Appuyez sur pour régler la cuisson sélectionnée en premier est durée (00 à 99 minutes). toujours prioritaire.
Seite 39
Un indicateur clignotant apparaît au-dessus • Les lourdes et/ou grandes casseroles du niveau choisi pour indiquer quelles zones peuvent prendre plus de temps à chauffer. de cuisson peuvent actuellement utiliser la • Utilisez les poêles stratifiées avec des fonction. niveaux bas pour éviter une surchauffe et 5.
Seite 40
6.10 SenseBoil® Pour désactiver la fonction avant que le point La fonction ajuste automatiquement la d’ébullition n’ait été atteint, appuyez sur température de l'eau pour qu'elle ne déborde ou sur 0. pas après avoir atteint le point d'ébullition. Pour désactiver la fonction une fois le point d’ébullition atteint, appuyez sur le curseur et réglez manuellement le niveau de cuisson.
proximité de la table de cuisson) lorsque enfoncé . Les réglages apparaissent sur le la fonction est en cours d’utilisation. minuteur des zones de cuisson gauches. • En fonction du type d’aliments et de Navigation dans le menu : le menu est récipient, vous pouvez régler le niveau de constitué...
Seite 42
3 secondes, jusqu’à ce que le voyant au- dessus du symbole apparaisse. Désactivez la Lorsque vous utilisez la fonction table de cuisson en appuyant sur SenseFry, la table de cuisson s’éteint après 1 heure et demie. La fonction reste active lorsque vous 7.2 Pause éteignez la table de cuisson.
Seite 43
7.6 Hob²Hood Éclairage Ébulli‐ Friture 2) Il s'agit d'une fonction automatique de pointe automati‐ tion 1) permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un En fonction‐ Vitesse de Vitesse de communicateur de signal infrarouge.
vitesse du ventilateur est augmentée d'un Activer l’éclairage palier. Lorsque vous atteignez un niveau Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dès que intensif et que vous appuyez sur la touche vous allumez la table de cuisson. Pour ce à...
« Caractéristiques des zones de • bourdonnement : vous utilisez un niveau cuisson ». Évitez de garder les de puissance élevé. récipients à proximité du bandeau de Bruits liés à la plaque de cuisson : commande durant la cuisson. Cela •...
Seite 46
Réglages de la Utilisez pour : Durée Conseils température (min) 4 - 5 Pommes de terre à la vapeur et autres 20 - 60 Couvrez le fond de la cuve avec 1 à légumes. 2 cm d’eau. Vérifiez le niveau d’eau pendant le processus.
Hob²Hood est actif. Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour trouver la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez- vous à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le symbole 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Toute utilisation d’outils de nettoyage...
• Enlevez lorsque la table a • Marques et taches persistantes : suffisamment refroidi :traces de exercez une pression modérée et frottez calcaire, traces d’eau, taches de graisse, la surface avec une éponge délicate anti- décoloration métallique brillante. Nettoyez rayures (veuillez vous reporter aux la table de cuisson avec un lait nettoyant Informations générales) et un lait légèrement abrasif et une éponge délicate...
Seite 49
Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit et la ta‐ Vous avez posé quelque chose sur Retirez l’objet des touches sensitives. ble de cuisson se met à l’arrêt. une ou plusieurs touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l’arrêt. La table de cuisson se met à...
à celui 12. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations produits conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle TI64IB3BIZ Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
12.2 Économie d'énergie • Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez économiser de l’énergie • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les aliments au chaud ou pour les faire les conseils ci-dessous.
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................53 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............56 3. MONTAGE....................58 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................61 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 62 6.
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
Seite 55
Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Entfernen Sie Trennplatten, die im 2.1 Montage Küchenmöbel unter dem Gerät installiert sind. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von und das Gerät könnte beschädigt einem qualifizierten Elektriker werden.
Seite 57
müssen so befestigt werden, dass sie • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen nicht ohne Werkzeug entfernt werden Händen oder wenn es in Kontakt mit können. Wasser gerät. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Verwenden Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Steckdose.
• Lassen Sie Kochgeschirr nicht leerkochen. Dabei dürfen ausschließlich • Achten Sie darauf, dass keine Originalersatzteile verwendet werden. Gegenstände oder Kochgeschirr auf das • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Gerät fallen. Die Oberfläche könnte und separat verkaufter Ersatzlampen: beschädigt werden. Diese Lampen müssen extremen •...
Einphasiger Anschluss WARNUNG! 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von schwarzen und braunen Adern. Alle elektrischen Anschlüsse müssen von 2. Entfernen Sie einen Teil der Isolierung einer qualifizierten Elektrofachkraft der braunen und schwarzen Kabelenden. ausgeführt werden. 3. Verbinden Sie die Enden der schwarzen und braunen Kabel.
Seite 60
50mm Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände min. 28 mm während des Garvorgangs aufwärmen. Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den DEUTSCH...
Grafik angegeben ist. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg www.youtube.com/aeg How to install your AEG How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation induction hob flush installation Sie finden das Video-Tutorial „So installieren Sie Ihre AEG Induktionskochfläche“, indem 4.
Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Geräts. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. Timer Einstellen der Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. SenseFry SenseFry. Mit automatisch geregelten Temperaturstu‐ fen für bestimmte verschiedene Speisearten braten.
• P30 — 3000 W 4. Zum Beenden drücken Sie • P35 — 3500 W Leistungsstufen • P40 — 4000 W Siehe Kapitel „Technische Daten“. • P45 — 4500 W • P50 — 5000 W VORSICHT! • P60 — 6000 W Achten Sie darauf, dass die gewählte VORSICHT! Leistungsstufe für die Sicherungen in der...
zwischen den beiden Mitten, wird die Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die Funktion Bridge nicht eingeschaltet. Kochstufe. 6.6 OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige) WARNUNG! Solange die Anzeige leuchtet, besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs.
• Bei Kochzonen, deren Leistung reduziert 3. Drücken Sie , um den Timer zu starten ist, blinkt die Bedienleiste und zeigt die oder warten Sie 3 Sekunden. Der Timer maximal möglichen Heizstufen an. beginnt herunterzuzählen. • Warten Sie, bis das Display aufhört zu Zum Ändern der Zeit: Wählen Sie die blinken oder reduzieren Sie die Kochstufe Kochzone mit...
entsprechenden Kochstufen drücken, wie Geeignete Pfannen für dieSenseFry- in der Tabelle unten dargestellt. Funktion Verwenden Sie nur Pfannen mit flachen SenseFry Leis‐ Stufen der Böden. So prüfen Sie, ob die Pfanne richtig tungsstufe Wärmeeinstel‐ lung ist: 1. Drehen Sie Ihre Pfanne um. Niedrig 2.
Seite 67
Um die Funktion nach Erreichen des Siedepunkts zu deaktivieren, berühren Sie den Schieberegler und stellen Sie die Ist in der Kochzone, die Sie benutzen Kochstufe manuell ein. möchten, noch Restwärme ( Wenn Sie Pause aktivieren oder den Topf vorhanden, ertönt ein akustisches Signal entfernen, wird die Funktion deaktiviert.
nach Erreichen des Siedepunkts Navigieren im Menü: Das Menü besteht aus anpassen. dem Einstellungssymbol und einem Wert. • Nach Erreichen des Siedepunktes Salz Das Symbol erscheint auf dem hinteren zugeben. Timer und der Wert erscheint auf dem • Verwenden Sie einen Deckel, um Energie vorderen Timer.
7.2 Pause Mit dieser Funktion werden alle Wenn Sie das Kochfeld ausschalten, eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste bleibt die Funktion weiterhin aktiv. Die Heizstufe geschaltet. Anzeige über ist eingeschaltet. Wenn die Funktion in Betrieb ist, kann Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken verwendet werden.
Seite 70
Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe Automati‐ Kochen 1) Braten 2) von Infrarotsignalen. Die Drehzahl des sche Be‐ Ventilators wird automatisch eingestellt. Sie leuch‐ richtet sich nach dem eingestellten Modus tung und der Temperatur des heißesten Ventilator‐ Ventilator‐...
Ventilatorgeschwindigkeit um eine Stufe. Einschalten der Beleuchtung Wenn Sie die Intensivstufe gewählt haben Sie können das Kochfeld so einstellen, dass die Beleuchtung automatisch eingeschaltet erneut drücken, wird die wird, wenn Sie das Kochfeld einschalten. Ventilatorgeschwindigkeit auf 0 gesetzt und Stellen Sie hierzu den Automatikmodus auf die Dunstabzugshaube deaktiviert.
Seite 72
der Kochzonen“ angegeben. • Summen: Sie haben die Kochzone auf Vermeiden Sie es, Kochgeschirr eine hohe Stufe geschaltet. während des Kochvorgangs in die Kochfeldbezogene Geräusche: Nähe des Bedienfelds zu stellen. Dies • Klicken: Elektrisches Umschalten:. könnte sich auf die Funktionsweise •...
Seite 73
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) 4 - 5 Kartoffeln und anderes Gemüse dämp‐ 20 - 60 Den Boden des Topfes mit 1 - 2 cm fen. Wasser bedecken. Überprüfen Sie während des Prozesses den Wasser‐ stand. Lassen Sie den Deckel auf dem Topf.
Dunstabzugshauben mit der Funktion Illustrationszwecke. Hob²Hood Das gesamte Sortiment an Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! WARNUNG! Verwenden Sie nicht den klassischen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
• Entfernen, wenn das Kochfeld WARNUNG! ausreichend abgekühlt ist: Kalkringe, Verwenden Sie zum Reinigen der Wasserringe, Fettflecken, glänzende Glasoberfläche keine Messer oder metallische Verfärbung. Reinigen Sie das andere scharfe Metallwerkzeuge. Kochfeld mit einer leicht scheuernden Reinigungsmilch und einem kratzfesten, 9.2 Reinigen der Glasoberfläche des empfindlichen Schwamm (siehe Kochfelds Allgemeine Informationen).
Seite 76
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Sie können die höchste Kochstu‐ Die anderen Kochzonen verbrau‐ Reduzieren Sie die Leistung der ande‐ fe für eine der Kochzonen nicht chen die maximal verfügbare Leis‐ ren Kochzonen, die an dieselbe Phase einschalten. tung. angeschlossen sind. Siehe „Leistungs‐ Ihr Kochfeld funktioniert einwandfrei.
Seite 77
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Leistung ist aufgrund eines un‐ Verwenden Sie geeignetes Kochge‐ erscheinen gleichzei‐ geeigneten Kochgeschirrs oder ei‐ schirr. Siehe Kapitel „Tipps und Hin‐ tig. nes leeren Topfes zu niedrig. weise“ sowie „Technische Daten“. Aktivieren Sie keine Kochzone mit ei‐ nem leeren Topf.
Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐ Vorne links 184.4 Wh/kg king) Hinten links 184.4 Wh/kg Vorne rechts 180.2 Wh/kg Hinten rechts 172.9 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 180.5 Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte • Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.aeg.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............80 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 82 3.
dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda. • ATTENZIONE! Si deve sorvegliare il processo di cottura (anche le funzioni di cottura automatica). I processi di cottura brevi devono essere sorvegliati continuamente. • AVVERTENZA: Pericolo di incendio: Non conservare alcun oggetto sulle superfici di cottura.
2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. • Tutti i collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato . AVVERTENZA! • Il dispositivo deve essere messo a terra. Rischio di lesioni o danni •...
Seite 84
essere rimossi dal portafusibile), • Non utilizzare fogli di alluminio o altri sganciatori per correnti di guasto a terra e materiali tra la superficie di cottura e le relè. pentole, se non diversamente specificato • L'impianto elettrico deve essere dotato di dal produttore di questa apparecchiatura.
• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla estreme negli elettrodomestici, come raffreddare prima di procedere con la temperatura, vibrazioni, umidità, o sono pulizia. destinate a segnalare informazioni sullo • Pulire l’apparecchiatura con un panno stato operativo dell'apparecchio. Non sono inumidito e morbido. Utilizzare solo destinate ad essere utilizzate in altre detergenti neutri.
2. Rimuovere una parte dell’isolamento 4. Applicare un nuovo manicotto terminale delle estremità del cavo marrone e di per filo sull’estremità del filo condiviso (è quello nero. necessario uno strumento speciale). 3. Collegare le estremità del cavo nero e di quello marrone.
Seite 87
INSTALLAZIONE SU TOP min. 28 mm Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome completo indicato nell'immagine sottostante. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Trova il video tutorial “Come installare il piano...
How to install your AEG induction hob flush installation 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Per informazioni dettagliate sulle dimensioni delle zone di cottura rimandiamo a “Dati tecnici”.
Tasto Funzione Descrizione senso‐ Timer Per impostare la funzione. Per aumentare o ridurre il tempo. Display timer Indica il tempo in minuti. SenseFry SenseFry. Per friggere con livelli di calore controllati au‐ tomaticamente, in base ai vari tipi di cibo. SenseBoil®...
Fare riferimento al capitolo "Dati tecnici". • P35 — 3.500 W • P40 — 4.000 W ATTENZIONE! • P45 — 4.500 W • P50 — 5.000 W Assicurarsi che la potenza selezionata • P60 — 6.000 W sia idonea ai fusibili installati nell'impianto domestico.
Per disattivare la funzione, modificare il livello di potenza. 6.6 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) AVVERTENZA! Se la spia è accesa, il calore residuo può causare ustioni. Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura direttamente sul fondo della pentola.
Seite 92
• Per le zone di cottura a potenza ridotta, la 3. Premere per avviare il timer o barra di controllo lampeggia e mostra le attendere 3 secondi. Il timer inizia il conto impostazioni di calore massime. alla rovescia. • Attendere che il display smetta di Per modificare l'ora: selezionare la zona di lampeggiare o ridurre l’impostazione di cottura con...
Seite 93
È possibile regolare il livello SenseFry Pentole idonee per la funzione premendo uno dei livelli di calore SenseFry corrispondenti, come illustrato nella tabella seguente. Usare solo padelle dal fondo piatto. Per verificare se la padella è corretta: Livello di po‐ Livelli di calore 1.
Seite 94
Per disattivare la funzione dopo aver raggiunto il punto di ebollizione, sfiorare il cursore e regolare manualmente il livello di Qualora vi sia del calore residuo ( calore. ) sulla zona cottura che si desidera Se si attiva Sospendi o si rimuove la pentola, usare, viene emesso un segnale acustico la funzione si disattiva.
6.11 Struttura del menu simbolo appare sul timer posteriore e il valore appare sul timer anteriore. Per navigare tra le La tabella mostra la struttura del menu di impostazioni, premere sul timer anteriore. base. Per modificare il valore dell’impostazione Impostazioni utente premere sul timer anteriore.
Quando la funzione è attiva, è possibile Cottura con la funzione attivata: premere utilizzare . Tutti gli altri simboli sui , quindi premere per tre secondi, fino a pannelli di controllo sono bloccati. quando la spia sopra il simbolo non si spegne.
Seite 97
5. Premere del timer per selezionare una modalità automatica. All’origine il sistema remoto è attivato per la maggior parte della cappe. Nel caso in cui sia disattivato, attivarlo prima di Per mettere in funzione la cappa utilizzare la funzione. Per maggiori direttamente sul pannello della cappa, informazioni fare riferimento al manuale disattivare la modalità...
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI “Dati tecnici” > “Specifiche delle zone di AVVERTENZA! cottura” per le dimensioni corrette delle pentole. Collocare la pentola al centro Fare riferimento ai capitoli sulla della zona di cottura selezionata. sicurezza. • L’efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle stoviglie.
Seite 99
8.4 Guida semplificata per la cottura • ronzio: si stanno utilizzando livelli di potenza elevati. La correlazione tra il livello di potenza e il Rumore correlato al piano di cottura: consumo di energia della zona di cottura non • scatto: si verifica un'accensione elettrica. è...
Seite 100
8.5 Consigli e suggerimenti per la impostazione del calore in base al tipo di funzione SenseFry cibo, alle proprie preferenze di cottura e alle pentole usate. I dati nella tabella mostrano esempi di alimenti per ciascun livello SenseFry. La quantità, lo spessore, la qualità e la I dati riportati nella tabella sono temperatura (ad es.
Le cappe da cucina AEG compatibili con questa funzione presentano il simbolo 9. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! AVVERTENZA! Non utilizzare coltelli o altri strumenti Fare riferimento ai capitoli sulla metallici affilati per pulire la superficie sicurezza.
Seite 102
10.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il piano Il piano cottura non è collegato a Accertarsi che il piano cottura sia col‐ cottura o metterlo in funzione. una fonte di alimentazione elettrica o legato correttamente alla rete elettrica. non è...
Seite 103
Problema Causa possibile Soluzione Dispositivo di sicurezza per bambini Fare riferimento a "Dispositivo di sicu‐ La spia sopra al simbolo o Blocco è in funzione. rezza per bambini" e "Blocco". accende. La barra dei comandi lampeggia. Non ci sono pentole sulla zona op‐ Mettere le pentole sulla zona in modo pure la zona non è...
Assicurarsi che il tecnica. piano cottura sia stato messo in funzione 11. DATI TECNICI 11.1 Targhetta identificativa Modello TI64IB3BIZ: PNC 949 598 617 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V /400 V 2N, 50 Hz Induzione 7.35 kW Prodotto in: Germania Numero di serie ....
Tipo di piano cottura Piano cottura a incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra 21.0 cm Posteriore sinistra 21.0 cm Anteriore destra 14.5 cm Posteriore destra 18.0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric Anteriore sinistra 184.4 Wh/kg...
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............106 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............108 3. INSTALACIÓN.................... 111 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............114 5.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. •...
temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión (incluso las funciones de cocción automática). El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
2.1 Instalación • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! • Asegúrese de que los parámetros de la Solo un técnico cualificado puede instalar placa de características son compatibles el aparato.
desconectar el aparato de todos los polos ADVERTENCIA! de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con Riesgo de incendio y explosión. una anchura mínima de 3 mm. • Las grasas y aceites pueden liberar •...
neutros. No utilice productos abrasivos, información sobre el estado de estropajos duros, disolventes ni objetos de funcionamiento del aparato. No están metal, a menos que se indique lo destinadas a utilizarse en otras contrario. aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.
Seite 112
400V2N~ 220-240 V~ Conexión bifásica: 400 V2N~ Conexión monofásica: 220 - 240 V~ 5x1,5 mm² o 4x2,5 mm² 5x1,5 mm² o 3x4 mm² Verde - amarillo Verde - amarillo Azul y azul Azul y azul Negro Negro y marrón Marrón 3.4 Colocación del sello - 4.
Seite 113
INSTALACIÓN EN ENCIMERA Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control Para información detallada sobre los tamaños de las zonas de cocción, consulte "Datos técnicos". 4.2 Disposición del panel de control 1 12 Utilice el aparato con los sensores.
Sensor Función Descripción SenseBoil® SenseBoil®. Para ajustar automáticamente la tempera‐ tura del agua a fin de que no hierva una vez alcanzado el punto de ebullición. Bridge Para activar y desactivar la función. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. Barra de control Para ajustar la temperatura.
6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Para conseguir una transferencia de calor óptima utilice utensilios de cocina 6.1 Activación y desactivación con un diámetro inferior similar al tamaño de la zona de cocción (es decir, el valor Mantenga pulsado para activar o máximo de diámetro de los utensilios de...
6.4 Ajuste de temperatura - continuar cocinando, - mantener caliente, - calor residual. También puede aparecer el indicador: • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza, 1. Pulse el ajuste de temperatura que desee • cuando se colocan recipientes calientes en la barra de control.
funcionan. El ajuste de temperatura muestra vez seleccionado el ajuste, no es necesario ajustar manualmente la temperatura. PRECAUCIÓN! 1. Pulse Utilice solo utensilios de cocina en frío. 2. Pulse para ajustar el tiempo. No deje la placa sin atención de alguien El temporizador termina la cuenta atrás, mientras la función esté...
Seite 119
Suena una señal acústica cuando la sartén alcanza la temperatura programada. Ahora puede colocar el aceite y la comida en la sartén. Para detener la función, pulse 0 en la barra de control o pulse Si programa un Temporizador de cuenta b.
4. Toque en cualquier lugar del control patatas) sea de 1 a 5 kg. deslizante de la zona de cocción elegida. La función se activa. Una vez activada la función, aparecen los indicadores sobre el control deslizante y la animación comienza a ejecutarse. max.
ajustes aparecen en el temporizador de las OffSound Control zonas de cocción izquierdas. Puede activar / desactivar los sonidos en el Navegar por el menú: el menú consta del Menú > Ajustes de usuario. símbolo de ajuste y un valor. El símbolo aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero.
Esta función conecta dos zonas de cocción Para activar la función: pulse del lado izquierdo de forma que funcionen Para desactivar la función: pulse como una sola. nuevo. Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas de cocción del lado izquierdo.
Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Cuando termine de cocinar y apague la mática placa de cocción, el ventilador de la Encendido Velocidad Velocidad campana puede seguir funcionando del ventila‐ del ventila‐ durante un poco de tiempo. Tras ese dor 1 dor 1 tiempo, el sistema desactiva el ventilador Encendido...
Seite 124
8.1 Utensilios de cocina zona de cocción (es decir, el valor máximo de diámetro de los utensilios de cocina indicados en "Datos técnicos" > "Especificaciones de las zonas de En las zonas de cocción por inducción, cocción"). un campo electromagnético fuerte crea –...
Seite 125
• sonido rítmico: se detecta el utensilio de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el cocina. ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa 8.3 Öko Timer (Temporizador Eco) que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de Para ahorrar energía, el calentador de la su potencia.
Seite 126
8.5 Consejos y sugerencia para la Elija el nivel de temperatura según el tipo de función SenseFry alimento, sus preferencias de cocción y el utensilio de cocina que utilice. Los datos de la tabla muestran ejemplos de alimentos para cada nivel de SenseFry. La cantidad, el grosor, la calidad y la Los datos de la tabla son valores temperatura (p.
AEG que usan esta función deben tener el símbolo 9. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para limpiar la superficie de vidrio ADVERTENCIA! después del procedimiento de limpieza estándar. Consulte los capítulos sobre seguridad. ADVERTENCIA! 9.1 Información general No utilice cuchillos ni ninguna otra •...
Seite 128
10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
Seite 129
Problema Posible causa Solución La barra de control parpadea. No hay ningún utensilio de cocina Coloque un utensilio que cubra total‐ sobre la zona o la zona no está to‐ mente la zona de cocción. talmente cubierta. El utensilio de cocina no es adecua‐ Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción.
Asistencia. manipula la placa correctamente. De lo 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo TI64IB3BIZ: Número de producto (PNC) 949 598 617 00 Tipo 62 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda 21.0 cm Trasera izquierda 21.0 cm Parte del. der. 14.5 cm Parte tras. der. 18.0 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ Delantera izquierda 184.4 Wh/kg tric cooking) Trasera izquierda...