Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ROLLREGAL FÜR KINDER
KIDS' STORAGE UNIT WITH WHEELS
ÉTAGÈRE À ROULETTES POUR ENFANTS
ROLLREGAL FÜR KINDER
Aufbauanleitung
ÉTAGÈRE À ROULETTES POUR
ENFANTS
Notice de montage
REGAŁ NA KÓŁKACH DLA DZIECI
Instrukcja montażu
REGÁL NA KOLIESKACH PRE DETI
Montážny návod
RULLENDE KOMMODE TIL BØRN
Monteringsvejledning
GURULÓPOLC GYERMEKEK
SZÁMÁRA
Szerelési útmutató
IAN 513421_2501
KIDS' STORAGE UNIT WITH WHEELS
Assembly instructions
REK OP WIELTJES VOOR KINDEREN
Montagehandleiding
REGÁL NA KOLECKÁCH PRO DETI
Návod k sestavení
ESTANTERÍA CON RUEDAS INFANTIL
Instrucciones de montaje
SCAFFALE A RUOTE PER BAMBINI
Istruzioni di montaggio
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNO RK-16681

  • Seite 1 ROLLREGAL FÜR KINDER KIDS‘ STORAGE UNIT WITH WHEELS ÉTAGÈRE À ROULETTES POUR ENFANTS ROLLREGAL FÜR KINDER KIDS‘ STORAGE UNIT WITH WHEELS Aufbauanleitung Assembly instructions ÉTAGÈRE À ROULETTES POUR REK OP WIELTJES VOOR KINDEREN ENFANTS Montagehandleiding Notice de montage REGÁL NA KOLECKÁCH PRO DETI Návod k sestavení...
  • Seite 6 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Seite 7 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN!
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Seite 9 Hinweise zur Entsorgung Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Entsorgen Sie den Artikel und die Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Verpackungsmaterialien entsprechend Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. den aktuellen örtlichen Vorschriften. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen z.
  • Seite 10: Safety Information

    Congratulations! • The product is not a toy or climbing appara- You have chosen to purchase a high-quality tus! Ensure that people, especially children, do product. Familiarise yourself with the product not pull themselves up on the product or lean before using it for the first time.
  • Seite 11 Notes on the guarantee and IAN: 513421_2501 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period) in...
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- Vous venez d’acquérir un article de grande lance d’adultes et n’est pas un jouet. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • L’article n’est ni un jouet, ni un dispositif sez-vous avec l’article.
  • Seite 13: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Vous obtiendrez plus d’informations relatives à Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez l’élimination du produit usagé auprès de votre d’abord contacter le service d’assistance commune ou de votre municipalité. Éliminez téléphonique ci-dessous ou nous contacter par le produit et l’emballage dans le respect de courrier électronique.
  • Seite 14 Article L217-5 du Code de la IAN : 513421_2501 consommation Service France Le bien est conforme au contrat : Tel. : 0800 919 270 1° S’il est propre à l‘usage habituellement at- E-Mail : deltasport@lidl.fr tendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : Service Belgique •...
  • Seite 15: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel is geen klim- of speeltoestel! Zorg Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig ervoor dat niemand, in het bijzonder kinde- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het ren, zich aan het artikel omhoog kan trekken eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Seite 16: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 513421_2501 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Seite 17: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem produktu zapewnić odpowied- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. nią stabilność. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równym podłożu. następującą...
  • Seite 18: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
  • Seite 19: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Výrobek není prolézačka ani hračka! Ujis- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- těte se, že osoby, zejména děti, se na výrobek bek. Před prvním použitím se prosím seznamte nevěší, ani se o něj neopírají. Výrobek se může převrhnout.
  • Seite 20: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Seite 21: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Výrobok nie je preliezačka ani hracia Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný zostava! Zabezpečte, aby sa na výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom nešplhali ani sa oň neopierali žiadne osoby, dôkladne oboznámte. najmä deti. Výrobok sa môže prevrátiť. Pozorne si prečítajte tento •...
  • Seite 22: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Recyklačný kód slúži na označenie IAN: 513421_2501 rôznych materiálov za účelom vrátenia Servis Slovensko do kolobehu opätovného používania Tel.: 0850 232001 (recyklácia). Kód pozostáva z recyklačného E-Mail: deltasport@lidl.sk symbolu pre zobrazenie kolobehu opätovného používania a čísla, ktoré označuje materiál. Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený...
  • Seite 23: Almacenamiento, Limpieza

    ¡Enhorabuena! • El artículo se debe usar solo bajo supervisión Con su compra se ha decidido por un artículo de adultos y no como juguete. de gran calidad. Familiarícese con el artículo • ¡El artículo no es un juguete ni se debe usar antes de usarlo por primera vez.
  • Seite 24: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Elimine el artículo y el embalaje de forma respe- Por favor, dirija sus quejas primero a la línea tuosa con el medio ambiente. telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto El código de reciclaje se emplea para con nosotros por correo electrónico.
  • Seite 25: Sikkerhedsanvisninger

    Hjertelig tillykke! • Artiklen er ikke beregnet til at klatre på eller Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær lege med! Sørg for, at personer, især børn, produktet at kende, inden du bruger det første ikke løfter sig op i eller læner sig mod artiklen. gang.
  • Seite 26: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmel- ser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
  • Seite 27: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! • Questo articolo non è un giocattolo: si prega Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- di utilizzarlo esclusivamente sotto la supervi- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di sione di un adulto. cominciare ad utilizzarlo. • L’articolo non è una struttura per arrampicarsi Leggere attentamente le seguenti o per giocare.
  • Seite 28: Smaltimento

    Smaltimento Ciò vale anche per le parti sostituite oppure riparate. Smaltire l’articolo e i materiali della In caso di contestazione rivolgersi dapprima confezione nel rispetto delle attuali alla hotline di assistenza sotto indicata oppure normative locali. Conservare i materiali mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddo- della confezione (come ad es.
  • Seite 29: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A termék nem mászóalkalmatosság és nem Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- játékszer! Gondoskodjon arról, hogy a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a terméknek senki ne támaszkodjon neki és ne termékkel. húzódzkodjon fel rá, különösen a gyerekek Figyelmesen olvassa el az alábbi ne.
  • Seite 30: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- nálási ciklusba való visszavezetésre nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel (újrahasznosítás) szánt különböző szembeni garanciaigényét. anyagok azonosítására szolgál. A kód az IAN: 513421_2501 újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- Szerviz Magyarország mából és az anyagot azonosító...
  • Seite 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 05/2025 Delta-Sport-Nr.: RK-16681, RK-16682 IAN 513421_2501...

Diese Anleitung auch für:

Rk-16682513421 2501

Inhaltsverzeichnis