Seite 1
bionic POWER User guide Bedienungsanleitungo Manuel de I'utilisateur Gebruikershandleiding ZL—+Y— fid Gura del usuario Manuale dell'Utente Guia do usuårio www.bionikgaming.com...
Seite 8
Thank you for purchasing this bionikTMgaming product. Our goal is to deliver high-quality, innovative accessories that amplify your gaming experience. Please review this guide and store it for future reference. Otherwise, please recycle. user guides can also be downloaded from our website at www.bionikgaming.com.
CONNECTING XBOX ONE@ CONTROLLERS l. The Power StandW is designed to allow for up to two Xbox One@controllers to charge simultaneouslu. 2. Align the pins on the battery pack (located on the back of the controller) to the pins on the Power StandW(FIG. 6). 3.
Seite 10
FRANCA'S Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de jeu bionikh Notre objectif est de livrer des accessoires novateurs de haute qualité qui intensifie votre expérience de jeu. Veuillez examiner Ie présent guide et conservez-le å titre d'information. Autrement, veuillez le recycler.
Seite 11
BRANCHEMENT DES MANETTES XBOX ONE@ l. Le Power StandWest concu pour permettre de charger simultanément jusqu'å deux manettes Xbox One@ 2. Alignez Ies broches de Ia batterie (située å l'arriére de Ia manette) aux broches du Power StandW(FIG. 6). 3. Aucune force n'est requise et la manette doit s'engager dans la station avec un minimum d'effort.
Seite 12
GARANTIE : Tous Ies produits sont assortis d'une garantie limitée et ont été assujettis å une Série de tests approfondis en vue de garantir le plus haut niveau de fiabilité. Si vous avez des problémes, visitez Ie site Web www.bionikgaming.com/pages/support pour de plus amples renseignements.
Seite 13
ESPANOL- Gracias por comprar este producto para juegos bionile Nuestro objetivo es entregar accesorios innouadores de alta calidad que aumenten la experiencia de juego. Consulte esta guia g consérvela para futuras referencias; de 10 contrario, reciclela. Las guias del usuario también se pueden descargar desde nuestro sitio web en www.bionikgaming.com.
DESCONEXIÖN DE LOS CONTROL-ADORES XBOX ONE@ I. Una vez que su controlador se cargue completamente, sostenga la base del Power Stand'" g levante el controla- dor para sacarlo del soporte. El controlador deberia salir fåcilmente Uestarå listo para usar. CUIDADO Y MANTENIMIENTO l.
Seite 15
nuestra Asistencia al Cliente para obtener auuda o informaciån adicional. GARANTiA: T odoslosproductosvienenconuna garantia limitada u han Sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el mås alto nivel de confiabilidad. Si tiene cualquier problema, visite www.bionikgaming.com/pages/support para obtener mås informaciån.
Seite 16
ITALIANO Grazie per aver acquistato questo prodotto bionikTM per il gaming. II nostro obiettiuo garantire accessori innovativi di alta qualitä, in grado di amplificare l'esperienza di gioco. La invitiamo a leggere questo manuale e a conservarlo per future consultazioni. In alternativa, puö riciclarlo. I nostri manuali dell'Utente possono essere scaricati anche dal sito Web www.bionikgaming.com.
II Power StandtMé stato progettato in modo da poter caricare due controller Xbox One@contemporaneamente. 2. Allineare i perni dell'unitå batterie (sul retro del controller) ai perni del Power Stand'" (FIG.6). 3. Evitare di forzare: per innestare il controller sul dock é sufficiente una pressione minimale.
Seite 18
GARANZIA:Tutti i prodotti vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un'intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il pit] alto livello di affidabilitå. In caso di dubbi o problemi, accedere all'indirizzo www.bionikgaming.com/pages/support per ulteriori informazioni.
Seite 19
PORTUÜUÉS Obrigado por adquirir este produto da bionikTMpara jogos. Nossa meta é fornecer acess6rios inovadores de alta qualidade que ampliem sua experiéncia com jogos. Revise este guia e armazene-o para consultar no futuro. Caso contrårio, recicle. Os guias de usuårio também podem ser baixados em nosso site: www.bionikgaming.com.
Seite 20
5. Interrompa o uso se o Power Stand"/ estiver danificado ou se suspeitar que hå um mau funcionamento. Entre em contato com o suporte ao cliente para obter ajuda ou informacöes...
Seite 21
GARANTIA: Todos os produtos tém garantia limitada e foram submetidos a uma Série rigorosa de testes para garantir o nivel måximo de confiabilidade. Caso encontre algum problema, visite www.bionikgaming.com/pages/support para mais informacöes.
Seite 22
OEUTSCHE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses bioniV-Gaming-Produkt entschieden haben. Unser Ziel ist es, hochwertiges, innovatives Zubehör anzubieten, das Ihr Gaming-Erlebnis bereichert. Lesen Sie diese Anleitung und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Führen Sie Sie andernfalls bitte der Wiederverwertung zu.
Seite 23
3. Die Original-Batterieabdeckung mit der im Lieferumfang enthaltenen Batterieabdeckung ersetzen (FIG. 5). VERBINDEN VON XBOX ONE@-CONTROLLERN l. Der Power StandW ist so konzipiert, dass bis zu zwei Xbox Ones-Controller gleichzeitig geladen werden können. 2. Die Stifte des Akkus (auf der Rückseite des Controllers) auf die Stifte des Power StandTMausrichten (FIG.
Seite 24
Verdacht auf eine Störung unterbrechen. An den Kundendienst wenden, um Unterstützung Oder weitere Informationen zu erhalten. GARANTIE: Alle Produkte verfügen Über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches MaB an Betriebssicherheit zu gewährleisten. Sollten Probleme auftreten, besuchen Sie uns auf...
Seite 25
Bedankt dat je dit hebt gekozen bionikTMgamingproduct. Ons doel is om kwalitatieve, innovatieve accessoires te bieden die uw spelervaring verrijken. Lees deze handleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Anders stuur het door naar recycling. Bedieningsinstructies zijn 00k te vinden op onze website www.bionikgaming.com gedownload worden.
3. Gebruik het meegeleverde batterijklepje om het originele batterijklepje te vervangen (FIG.5). XBOX ONE@-CONTROLLERS AANSLUITEN In de Power Stand'" kunnen maximaal twee Xbox One@-controllers tegelijkertijd worden opgeladen. 2. Breng de pennen van de batterijen (op de achterkant van de controller) in lijn met de pennen van de Power StandW (FIG.6).
Seite 27
klantenservice voor hulp of aanvullende informatie. GARANTIE: Alle Produkte verfügen Über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches MaB an Betriebssicherheit zu gewährleisten. Sollten Probleme auftreten, besuchen Sie uns auf www.bionikgaming.com/pages/support, um weitere Informationen zu erhalten.
Seite 28
a—ff— (www.bionikgaming.com) (FIG.I)O hfi& (A—RD (FIG. 3) l. Xbox Q —3—D/ OJ Fl) —I-JJ (FIG. 2. 3&itJ —J (FIG. 5) 0 [THIS SIDE (FIG. 5) XBOX Power...
Seite 29
Power (FIG. 6) o —5—5k'LffCN XBOX Power StandTMØA—Ä -c<fdtoo Power Stand'MIü# 5. Power www.bionikgaming.com/pages/support...
Seite 30
.www.bionikgaming.com .(FIC.1) epJl .(FIG 3) Xbox Jsi J! "THIS SIDE UP" .(FIG 5) u.. Xbox Oneg 010.23 XboxOnes CC.LJ"PowerStanff"...
Seite 31
.(FIC. 6) Power Stanf XboxOnexe.G3 ä.J1j! JÄ .p-åJl JÄ13 Power StanC q_kLCll IS!.d.jl»1 uKJl JS.f .&x2Jl IS!Power Stand'" www.bionikgaming.com/pages/support...
Seite 32
bionic REGISTER I ENREGISTRER I REGISTRO I CADASTRE-SE REGISTRIEREN I REGISTRAZIONE wwwbionikgamingcorn/product-registration SUPPORT SOUTIEN I SOPORTE I SUPORTE UNTERSTÜTZEN ISUPPORTO support@bionikgamingcom (844) 4214-66145...