Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
ST.3
DIGITAL THERMOSTAT
1. INTRODUCTION
The thermostat is an intuitive programmable thermostat used
to control electrical floor heating system or water heating sys-
tem. It will keep home at comfortable temp whilst minimizing
energy use. Through the following sensors:
1. Air sensor located inside the thermostat.
2. Sensor installed on the floor (see underfloor heating ins-
tructions for more details).
This thermostat is not a safety device and should only be used
for its purpose.
To avoid damaging the floor, you must select the correct floor
type during the thermostat programming process.
WARNING - important safety note.
This product uses mains voltage and its installation must
be carried out by a qualified electrician. You should always
disconnect the power supply before attempting to install or
repair the thermostat. It should not be switched on unless
you are sure that the entire heating installation complies
with the current general requirements for electrical installa-
tions. The electrical installation must comply with the latest
wiring regulations.
LOCATION
This thermostat must be installed inside an electric wall box
that has a depth of at least 35mm. For optimum performance,
this thermostat should be located in an area with good venti-
lation. It should not be positioned next to a window or door, in
direct sunlight or near a heat source (e.g. a radiator or TV). This
thermostat is designed to operate between 0ºC and 55ºC, with
a relative humidity below 80%.
2. INSTALLATION
1.
Separate the front cover of the thermostat from the wall mo-
dule.
2.
Place the front cover in a safe place to avoid damage.
3.
Pass all the cables to the wall box. Make sure you have inclu-
ded the following:
• Feed (phase and neutral).
• Heating element (phase and neutral or only phase of the
switch).
• Floor sensor.
4.
Pass the wires through the wall box and complete the wiring.
IMPORTANT:
Make sure the cables are fully inserted into the
terminals and tightened securely. All loose wires should be cut
as they could cause a short circuit. If more heating elements
are connected, an electrical bypass box will be required.
Note: Always make sure that the sensor cable is installed in a
conduit separate from the power supply of the thermostat and
the heating system.
Note: If the installation exceeds 3600 W per thermostat, a con-
tactor must be installed.
3. ASSEMBLY
1.
Release the front cover.
2.
Remove the back plate.
3.
Screw the back plate to the wall box with a screwdriver.
4.
After connecting the cables (see connection diagram),
mount the thermostat to the back plate and replace the hou-
sing and frame.
4. CONNECTION DIAGRAM
POWER
N1
N
L
POWER
85V-265V
50/60Hz
MAX LOAD; 16A
IP 21
5. ELECTRICAL SPECIFICATION
· Supply voltage: 85-265Vac 50/60Hz
· Standby power: <1W
· Maximum load: 16A (electric heating) / 3600W
· IP21
· Cable specification: ≤2.5mm²
6. ICONS
MON TUE WED TH FRI SAT SUN HOLIDAY
Frost symbol
WAKE LEAVE RETURN SLEEP
Key lock indicator
88
Floor Temp
FLOOR
Room Temp
TEMP
Set
ROOM
Flame symbol
Temperature
Program Parameter edit
EDIT
HOLIDAY
Holiday Parameter edit
Clock Parameter edit
Confirm
Return
Power
ST.3 DIGITAL THERMOSTAT
FLOOR SENSOR
L1
S2 COM
S1
FLOOR
SENSOR
Day indicator
Period indicator
Holiday Left
Hold Left
HOLD LEFT
Clock
88:88
h
Degrees Celsius
ºC
Fahrenheit
ºF
.8
Floor limit simbol
HIGH
TEMP
Advanced Setup
HOLD
SETUP
Hold Parameter edit
Down
Up
1
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rointe ST.3

  • Seite 1 Holiday Parameter edit Hold Parameter edit Clock Parameter edit • Heating element (phase and neutral or only phase of the Confirm Down switch). Return Power • Floor sensor. Pass the wires through the wall box and complete the wiring. ST.3 DIGITAL THERMOSTAT...
  • Seite 2: Configuration

    · Press to confirm and back to the actual temp interface. Adaptive function 00: OFF 01: ON 00: NO *Set the holiday days to zero or double press to cancel Hold Reset 00: NO 01: YES Mode. ST.3 DIGITAL THERMOSTAT...
  • Seite 3: Limitations Of Liability

    Adaptive function ensures that the required temp has alre- Limitations of Liability ady been reached when the next event begins. Rointe® will not be responsible for any loss or damage of any 13. Reset: All parameters are restored to default values.
  • Seite 4 Editar parámetros de espera Editar parámetros reloj · Elemento calefactor (fase y neutro o sólo fase del interruptor). Confirmar Abajo · Sensor de suelo. Volver Arriba Encendido Pasa los cables por la caja en la pared y completa el cableado. ST.3 TERMOSTATO DIGITAL...
  • Seite 5: Configuración

    · Sensor de suelo: Funciona con el sensor de suelo. · Pulsa para ajustar la hora de inicio. · Ambos sensores: Funciona con el sensor de ambiente con · Pulsa para ajustar la hora. un límite de temperatura de suelo. · Pulsa para ajustar los minutos. ST.3 TERMOSTATO DIGITAL...
  • Seite 6: Solución De Problemas

    Esta garantía no cubre los costes de desmontaje o reinstala- ción, y no se aplicará si Rointe® demuestra que el defecto o 12. Función adaptativa: Tras varios días de instalación y uso, la mal funcionamiento fue causado por un daño ocurrido mien-...
  • Seite 7 Editar parâmetros relógio · Elemento de aquecimento (fase e neutro ou apenas fase do Confirmar Para baixo Voltar / Retornar Para cima interruptor). Ligar · Sensor de piso. Passe os fios pela caixa de parede e complete a fiação. ST.3 TERMOSTATO DIGITAL...
  • Seite 8 Exibe quando você desliga o ter- · Pressione para selecionar o dia. mostato. Em sistemas de aquecimento hidrônico, ele evitará · Pressione para selecionar o evento do dia. o congelamento. ST.3 TERMOSTATO DIGITAL...
  • Seite 9: Resolução De Problemas

    Esta garantia não cobre os custos de remoção ou reinstalação 13. Redefinir: Todos os parâmetros são restaurados para os e não se aplicará se a Rointe® demonstrar que o defeito foi valores padrão. causado por danos durante o uso pelo utilizador final, por não seguir as instruções deste manual ou durante a instalação.
  • Seite 10 · Élément chauffant (phase et neutre ou uniquement phase Modifier les paramètres de pause Modifier les paramètres de l’horloge de l'interrupteur). Confirmer Retour Haut · Capteur de sol. Marche Faites passer les fils dans le boîtier mural et terminez le câ- blage. ST.3 THERMOSTAT NUMÉRIQUE...
  • Seite 11: Paramètres Par Défaut

    · Appuyez sur pour régler l’heure de début. thermostat. · Appuyez sur pour ajuster l’heure. Dans les systèmes de chauffage hydronique, elle empêche le · Appuyez sur pour régler les minutes. gel. · Appuyez sur pour ajuster les minutes. ST.3 THERMOSTAT NUMÉRIQUE...
  • Seite 12 Cette garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstalla- teinte au début de chaque événement. tion, et ne s’applique pas si Rointe® démontre que le défaut ou dysfonctionnement est dû à un dommage survenu chez l’uti- 13. Réinitialisation: Tous les paramètres sont restaurés aux va-...
  • Seite 13 Urlaubsparameter bearbeite · Heizelement (Phase und Neutralleiter oder nur Phase des Halteparameter bearbeiten Uhrzeiteinstellungen bearbeiten Schalters). Bestätigen Nach unten Zurück Nach oben · Bodensensor. Einschalten Führen Sie die Drähte durch den Wandkasten und schließen Sie die Verkabelung ab. ST.3 DIGITALES THERMOSTAT...
  • Seite 14: Funktionen

    Auswählen · Drücken Sie , um den Tag auszuwählen. 1. Bodentemperatur-Kalibrierung: Kalibriert die vom Bodensen- · Mit den Tag wählen. sor erfasste Temperatur. · Drücken Sie , um ein Ereignis auszuwählen. · Mit das Ereignis wählen. ST.3 DIGITALES THERMOSTAT...
  • Seite 15: Abmessungen (Mm)

    11.Zeitplan: Wählen Sie einen Wochenzeitplan zur Bearbeitung. Es gibt 2 Optionen: • Kontaktieren Sie Rointe®, um zu klären, ob das Produkt zurüc- · 7: Jeder Tag von Montag bis Sonntag kann individuell ein- kgegeben oder ersetzt werden soll. gestellt werden.
  • Seite 16 Wachtparameters bewerken · Voeding (fase en nul). Klokparameters bewerken Bevestigen Omlaag · Verwarmingselement (fase en nul of alleen fase van de Terug Omhoog Aanzetten schakelaar). · Vloersensor. Leid de draden door de wanddoos en voltooi de bedrading. ST.3 DIGITALE THERMOSTAAT...
  • Seite 17: Standaardinstellingen

    · Druk op om de minuten in te stellen. In watergedragen verwarmingssystemen voorkomt dit be- · Gebruik om de minuten te kiezen. vriezing. · Druk op om de temperatuur in te stellen. · Gebruik om de temperatuur te kiezen. ST.3 DIGITALE THERMOSTAAT...
  • Seite 18: Afmetingen (Mm)

    · 5+1+1: Vijf dagen van maandag tot vrijdag hebben dezelfde of ander gedateerd aankoopbewijs. instellingen; zaterdag en zondag kunnen afzonderlijk worden ingesteld. • Neem contact op met Rointe®, die zal bepalen of het product moet worden vervangen of teruggestuurd. 12 Adaptieve functie: Na enkele dagen gebruik zorgt deze func-...

Inhaltsverzeichnis