Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Smad DOIA-16JH2 Bedienungshandbuch

Intensives pulslicht depilator
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Intense Pulsed Light Depilator
Operation Manual
Please read the manual carefully before use
Our company reserves the right to interpret the manual
Please refer to the actual product appearance
After reading, please keep it with the invoice
In case of product technology or software upgrades, without prior notice
Model
DOIA-16JH2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Smad DOIA-16JH2

  • Seite 1 Intense Pulsed Light Depilator Operation Manual Model DOIA-16JH2 Please read the manual carefully before use  Our company reserves the right to interpret the manual  Please refer to the actual product appearance  After reading, please keep it with the invoice ...
  • Seite 3 Welcome to Use Thank you for purchasing the Intense Pulsed Light Depilator, which utilizes Intense Pulsed Light (IPL) technology, one of the most well-known and effective ways to continuously prevent the regrowth of hair. Please read this manual carefully to make the use of the Intense Pulsed Light Depilator easier, more effective, and more comfortable for you.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Important Safety Information ................. 3 Intended Use and Scope of Application ............5 Product Structure .................... 6 Performance Parameters ................. 7 Product Installation and Operating Instructions ..........8 Cleaning and Maintenance ................11 Storage and Transportation Environmental Requirements ......12 Waste Disposal Declaration ................
  • Seite 5: Important Safety Information

    Important Safety Information WARNING 1) Do not expose the depilated area to sunlight. Wait at least 24 hours after depilating before exposing the depilated skin to the sun or tanning with artificial light. Even after 24 hours have passed, make sure that the depilated skin does not turn red from exposure to the sun before exposing it to the sun.
  • Seite 6 WARNING This depilator emits an intense pulsed light that may cause eye injury, to avoid eye exposure, Please follow the following safety precautions: 1) This depilator emits intense pulsed light. Although this depilator has been tested and complies with international standards to ensure that the depilator is safe for the eyes, direct exposure may still be harmful to the eyes.
  • Seite 7: Intended Use And Scope Of Application

    11) If the depilator is inadvertently submerged in water, send it back to the manufacturer for inspection to determine whether it is repairable. When the depilator is energized and immersed in water, for your safety, please unplug the power supply before touching the depilator. 12) Do not disassemble, repair or modify the depilator without authorization.
  • Seite 8: Product Structure

    Scope of Application Only for people who are older than 18 years of age and whose skin/hair type conforms to the table below. Skin and Hair Use Standard: Light Skin Ivory Dark White Beige Brown Brown Color Hair Color Black Dark Brown Brown...
  • Seite 9: Performance Parameters

    Flash window Energy level display Lock Freezing point indicator light Continuous flash indicator light Adapter Alarm indicator light Light sensor Conversion indicator light "Flash emission” button Swivel latch head "On/Off / Level" button DC socket Power supply socket Performance Parameters Pulse and energy output parameters, see the following table: Table 1 Level Pulse Width and Energy Parameters Corresponding Table Pulse Width Corresponding to the...
  • Seite 10: Product Installation And Operating Instructions

    Skin sensor Skin contact sensor Capacitor charging failure, fan failure, high temperature Alarms and tips warning Noise Not more than 60dB (A) Flash control mode Manual and automatic Classification of risk class Exemption class Output light wavelength 470nm-1200nm range Input AC100-240V 50Hz/60Hz, output DC24V, 2A and above Power adapter 2A (power adapter must comply with IEC 60601-1 or GB 9706.1)
  • Seite 11 Attention: When using the depilator for the first time, please perform a skin sensitivity test: it is recommended to select the back of the hands or arms or an area close to the intended depilating site. According to the type of skin color, it is recommended to choose the lowest level to start testing the skins adaptability to each energy level;...
  • Seite 12 Figure 1 Connecting Adapter Schematic Figure 2 Operation Schematic Diagram Diagram 4) Power on default mode: after the depilator is powered on, the energy level is 1 by default. When the skin adapts to the irradiation effect, you can freely choose the energy level and working method according to the skins tolerance.
  • Seite 13: Cleaning And Maintenance

    Attention: If the depilator is not operated within 120 seconds, the depilator will automatically enter the standby state, at this time, as in Table 3, the fan stops running after 10 to 15 seconds. Troubleshooting Replacement Fault Possible causes Fault display recommendation Depilator does Depilator and power...
  • Seite 14: Storage And Transportation Environmental Requirements

    WARNING: Water or other cleaning fluids should not be used as this can damage the depilator and cause a potential safety hazard. Maintenance 1) The depilator should be kept dry, do not immerse the depilator or any of its parts in water to avoid the risk of electric shock.
  • Seite 15: Explanation Of Graphics, Symbols, Abbreviations, Etc. Used

    Product Operation Manual Copy Goggles Piece Grainer Piece Explanation of graphics, symbols, abbreviations, etc. used Legend Meaning For indoor use only. Indicates content that may result in death or serious injury if operated incorrectly. Indicates contents that may result in personal injury or damage to items if operated incorrectly (damage to items means damage to the concerned house, household property, domestic animals, or pets).
  • Seite 16 Users should install and use it according to the electromagnetic compatibility information  provided in the randomized documentation. Portable and mobile RF communication devices may affect the performance of the Intense Pulsed  Light Depilator product, avoid strong electromagnetic interference when using it, such as near cell phones, microwave ovens, etc;...
  • Seite 17 industrial frequency Industrial magnetic field shall frequency characterized by the level of magnetic field 3A/m 3A/m industrial frequency (50/60Hz) magnetic field at a typical place in a typical commercial GB/T 17626.8 or hospital environment. Note: U means the AC network voltage before applying the test voltage Guidelines and Manufacturers Declarations - Electromagnetic Emission This Intense Pulsed Light Depilator is intended for use in the electromagnetic environment specified below, and the purchaser or user should ensure that it is used in this electromagnetic environment:...
  • Seite 18 manufacturer and d is the recommended isolation distance in meters (m). The field strength of a fixed RF transmitter is determined by surveying the electromagnetic field which should be lower than the compliance electrical level in each frequency range Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbols.
  • Seite 19: Names And Contents Of Hazardous Substances In Products

    Names and Contents of Hazardous Substances in Products Hazardous substances Chromium Polybrominated Polybrominated Plumbum Hydrargyrum Cadmium biphenyls diphenyl ethers Part names (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Power adapter PCB board Shell material Packaging material This table is compiled according to stipulations of SJ/T 11364. O: Indicates that the content of the hazardous substances in all homogeneous materials of the component is below the limit requirements specified in GB/T26572.
  • Seite 20 Manufacturer: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. Address: Room 906, Block C, Vanke Center, No. 2-C, Heilongjiang South Road, Shibei District, Qingdao City, Shandong Province After-sales Service Unit: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. After-sales E-mail: Customersupport@smad.com.cn Certificate of Quality...
  • Seite 21 Intensives Pulslicht Depilator Bedienungshandbuch Modell DOIA-16JH2 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Verwendung  Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, das Handbuch zu interpretieren  Bitte beachten Sie das tatsächliche Erscheinungsbild des Produktes  Nach dem Lesen behalten Sie es bitte bei der Rechnung ...
  • Seite 23 Willkommen zur Verwendung Vielen Dank für den Kauf des Intense Pulsed Light Depilators, der die Intense Pulsed Light (IPL)- Technologie verwendet, eine der bekanntesten und effektivsten Möglichkeiten, das Wiederwachsen von Haaren kontinuierlich zu verhindern. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, um die Verwendung des Intense Pulsed Light Depilators einfacher, effektiver und komfortabler für Sie zu machen.
  • Seite 24 Inhalt Wichtige Sicherheitsinformationen ..............3 Verwendungszweck und Anwendungsbereich ..........6 Produktstruktur ....................7 Leistungsparameter ..................8 Produktinstallation und Betriebsanleitung ............9 Reinigung und Wartung ................12 Lagerung und Transport Umweltanforderungen .......... 13 Entsorgungshinweise ..................13 Lebensdauer und Packliste ................13 Erläuterung der verwendeten Grafiken, Symbole, Abkürzungen usw..14 Elektromagnetische Verträglichkeit .............
  • Seite 25: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG 1) Exponieren Sie den depilierten Bereich nicht dem Sonnenlicht. Warten Sie mindestens 24 Stunden nach der Entfernung, bevor Sie die entfernte Haut der Sonne oder der Brünung mit künstlichem Licht aussetzen. Stellen Sie auch nach 24 Stunden sicher, dass die haarierte Haut nicht rot wird, bevor sie der Sonne ausgesetzt wird.
  • Seite 26 WARNUNG Dieser Depilator emittiert ein intensives pulsiertes Licht, das Augenverletzungen verursachen kann, um die Augenbelastung zu vermeiden. Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 1) Dieser Depilator emittiert intensives pulsiertes Licht. Obwohl dieses Depilator getestet wurde und den internationalen Standards entspricht, um sicherzustellen, dass das Depilator für die Augen sicher ist, kann die direkte Exposition immer noch schädlich für die Augen sein.
  • Seite 27: Beabsichtigte Verwendung Und Anwendungsbereich

    und Trennen der Stromversorgung wischen Sie bitte den Auftragsteil des Entfernungskopfes (einschließlich der Vorderseite des Entfernungskopfes und des Blitzfensters) mit einem feuchten Baumwolltübchen oder einem Tuch ab. Dies verhindert, dass Karbide von Haaren und Talg am Glas kleben und den Blitz beeinflussen. 8) Setzen Sie den Depilator und zugehöriges Zubehör nicht Flüssigkeiten aus oder legen Sie sie in eine feuchte Umgebung.
  • Seite 28: Produktstruktur

    Der Depilator sollte unter Umgebungstemperatur von 5-30 ℃, relativer Luftfeuchtigkeit von 25% - 75%, Atmosphärendruck von 70-106kPa, Stromversorgung von AC 100-240V, 50/60Hz verwendet werden und starkes Direktlicht wird vermieden. Anwendungsbereich Nur für Personen, die über 18 Jahre alt sind und deren Haut-/Haartyp der folgenden Tabelle entspricht. Haut und Haar Gebrauch Standard: Elfenbein Dunkel...
  • Seite 29: Leistungsparameter

    Flash window Energy level display Lock Freezing point indicator light Continuous flash indicator light Adapter Alarm indicator light Light sensor Conversion indicator light "Flash emission” button Swivel latch head "On/Off / Level" button DC socket Power supply socket Leistungsparameter Impuls- und Energieausgangsparameter, siehe folgende Tabelle: Tabelle 1 Niveau Pulsbreite und Energieparameter Entsprechende Tabelle Pulsbreite entsprechend der Energietoleranz...
  • Seite 30 Hautsensor Hautkontaktsensor Kondensatorladefehler, Lüfterfehler, Alarme und Tipps Hochtemperaturwarnung Lärm Nicht mehr als 60 dB (A) Flash-Steuermodus Manuell und automatisch Klassifizierung der Risikoklasse Ausnahmeklasse Ausgangslichtwellenlängenbereich 470nm-1200nm Eingang AC100-240V 50Hz/60Hz, Ausgang DC24V, Netzadapter 2A und höher 2A (Netzadapter muss IEC 60601-1 oder GB 9706.1 entsprechen) Nennleistung Gesamtdimension 177,5 * 58 * 35,4 mm...
  • Seite 31 niedrigste Niveau zu wählen, um die Anpassungsfähigkeit der Haut an jedes Energieniveau zu testen; verschiedene Energieniveaus testen verschiedene Bereiche, der Blitztest kann nicht in einem Bereich während des Tests wiederholt werden, nach Abschluss des Hauttests warten Sie bitte 24 Stunden, bevor Sie die Haut prüfen, um zu sehen, ob es eine Reaktion gibt, wie Rötung der Haut oder andere Hautbeschwerden.
  • Seite 32 Depilationsbereichs und sein Blitzfenster gut montiert und ihre Energie vollständig vorbereitet ist, dieses Mal hat der Depilator Blitzbedingungen. Abbildung 1 Schematik des Anschlussadapters Abbildung 2 Betriebsschema 4) Einschalten des Standardmodus: Nachdem der Depilator eingeschaltet ist, beträgt das Energieniveau standardmäßig 1. Wenn sich die Haut an den Bestrahlungseffekt anpasst, können Sie das Energieniveau und die Arbeitsmethode entsprechend der Toleranz der Haut frei wählen.
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Achtung: Wenn der Depilator nicht innerhalb von 120 Sekunden betrieben wird, tritt der Depilator automatisch in den Standby-Zustand ein, zu diesem Zeitpunkt, wie in Tabelle 3, hört der Lüfter nach 10 bis 15 Sekunden auf. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursachen Fehleranzeige Ersatzempfehlung Depilator und Der Depilator wird nicht...
  • Seite 34: Wartung

    WARNUNG: Wasser oder andere Reinigungsflüssigkeiten sollten nicht verwendet werden, da dies den Depilator beschädigen und eine potenzielle Sicherheitsgefahr verursachen kann. Wartung 1) Der Depilator sollte trocken gehalten werden, tauchen Sie den Depilator oder seine Teile nicht in Wasser ein, um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden. 2) Um Schäden oder Verluste des Depilators und seines Zubehörs zu vermeiden, speichern Sie bitte den Depilator und sein Zubehör nach jedem Gebrauch in der Box und reinigen Sie den Depilator vor der Lagerung.
  • Seite 35: Elektromagnetische Kompatibilität

    Netzadapter Stück 2 * Umwandlungskopf Produkthandbuch Kopieren Brillen Stück Grainer Stück Erklärung der verwendeten Grafiken, Symbole, Abkürzungen usw. Legende Bedeutung Nur für den Indoor-Gebrauch. Zeigt Inhalte an, die bei falscher Bedienung zu Tod oder schweren Verletzungen führen können. Angabe von Inhalten, die bei falscher Bedienung zu Personenschäden oder Beschädigungen von Gegenständen führen können (Beschädigung von Gegenständen bedeutet Schäden an dem betreffenden Haus, Haushaltsgegenständen, Haustieren oder Haustieren).
  • Seite 36 Achtung: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen zur elektromagnetischen Kompatibilität.  Die Benutzer sollten es installieren und verwenden gemäß den in der zufälligen Dokumentation  zur Verfügung gestellten elektromagnetischen Kompatibilitätsinformationen. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können die Leistung des Produkts Intense  Pulsed Light Depilator beeinflussen, starke elektromagnetische Störungen bei der Verwendung vermeiden, wie etwa in der Nähe von Handys, Mikrowellen usw.;...
  • Seite 37 Spannungsschwankungen an der sein, die typisch für den 40% U , für 5 Wochen 40% U , für 5 Wochen Stromversorgungseingangsleitung Einsatz einer (auf T, 60% Dips) (auf T, 60% Dips) kommerziellen oder GB/T 17626,11 70% U , für 25 Wochen 70% U , für 25 Wochen krankenhausischen...
  • Seite 38 RF-Strahlung 3 V/m einschließlich Kabeln, verwendet werden. Diese GB/T 17626,3 80 MHz bis 2,5 GHz [E1]3 V/m Entfernung wird nach einer Formel berechnet, die der Frequenz des Senders entspricht. Empfohlene Isolationsdistanz ] √ P ]√P ] √ P 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß...
  • Seite 39: Namen Und Inhalte Gefährlicher Stoffe In Produkten

    Namen und Inhalte gefährlicher Stoffe in Produkten Gefährliche Stoffe Polybromierte Polybromierte Plumbum Hydrargyrum Cadmium Chrom VI Biphenyle Diphenylether Teilenamen (Pb) (Hg) (CD) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Netzadapter PCB-Platte Schalenmaterial Verpackungsmaterial Diese Tabelle ist nach den Vorschriften der SJ/T 11364 zusammengestellt. O: Zeigt an, dass der Gehalt der gefährlichen Stoffe in allen homogenen Materialien des Bauteils unter den in GB/T26572 festgelegten Grenzanforderungen liegt.
  • Seite 40 Hersteller: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. Adresse: Raum 906, Block C, Vanke Center, Nr. 2-C, Heilongjiang South Road, Shibei District, Qingdao City, Shandong Province Kundendiensteinheit: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. E-Mail: Customersupport@smad.com.cn Qualitätszertifikat Inspektor: Schlussfolgerung der Inspektion: Das Produkt hat die Inspektion...
  • Seite 41 Dépilateur de lumière pulsée intense Manuel dexploitation Modèle DOIA-16JH2 Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation  Notre entreprise se réserve le droit dinterpréter le manuel  Veuillez vous référer à lapparence réelle du produit  Après avoir lu, veuillez le conserver avec la facture ...
  • Seite 43: Contre-Indications

    Bienvenue à utiliser Merci davoir acheté le Dépilateur de Lumière Pulsée Intense, qui utilise la technologie de Lumière Pulsée Intense (IPL), lun des moyens les plus connus et les plus efficaces pour prévenir en permanence la repousse des cheveux. Veuillez lire attentivement ce manuel pour rendre lutilisation du Dépilateur de Lumière Pulsée Intense plus facile, plus efficace et plus confortable pour vous.
  • Seite 44 Contenu Informations importantes relatives à la sécurité .......... 4 Utilisation prévue et domaine dapplication ........... 6 Structure du produit ..................7 Paramètres de performance ................8 Instructions dinstallation et dutilisation du produit ........9 Nettoyage et entretien ................... 12 Exigences environnementales relatives au stockage et au transport .... 13 Déclaration d élimination d ................
  • Seite 45 Informations importantes sur la sécurité AVERTISSEMENT 1) Ne pas exposer la zone épilée à la lumière du soleil. Attendez au moins 24 heures après la dépilation avant d’exposer la peau dépilée au soleil ou de bronzer avec de la lumière artificielle. Même après 24 heures, assurez-vous que la peau épilée ne devient pas rouge à...
  • Seite 46 AVERTISSEMENT Ce dépilateur émet une lumière pulsée intense qui peut causer des blessures oculaires, pour éviter lexposition oculaire, veuillez suivre les précautions de sécurité suivantes: 1) Ce dépilateur émet une lumière pulsée intense. Bien que ce dépilateur ait été testé et conforme aux normes internationales pour sassurer que le dépilateur est sûr pour les yeux, lexposition directe peut toujours être nocive pour les yeux.
  • Seite 47 10) Ne placez pas dobjets métalliques à lintérieur du trou démission de chaleur, sinon il y a un risque de choc électrique. 11) Si le dépilateur est involontairement submergé dans leau, renvoyez -le au fabricant pour inspection pour déterminer sil est réparable. Lorsque le dépilateur est activé et immergé dans leau, pour votre sécurité, veuillez débrancher lalimentation avan t de toucher le dépilateur.
  • Seite 48: Structure Du Produit

    Champ dapplication Seulement pour les personnes âgées de plus de 18 ans et dont le type de peau/cheveux est conforme au tableau ci-dessous. Standard dutilisation de la peau et des cheveux: Couleur Ivoire blanc noir brun Beige Brun clair de peau Couleur cheveux noir...
  • Seite 49: Paramètres De Performance

    Flash window Energy level display Lock Freezing point indicator light Continuous flash indicator light Adapter Alarm indicator light Light sensor Conversion indicator light "Flash emission” button Swivel latch head "On/Off / Level" button DC socket Power supply socket Paramètres de performance Paramètres dimpulsion et dénergie de sortie, voir le tableau suivant: Tableau 1 Largeur dimpulsion de niveau et paramètres dénergie Tableau correspondant Largeur dimpulsion correspondant...
  • Seite 50: Instructions Dinstallation Et Dutilisation Du Produit

    Capteur de peau Capteur de contact cutané panne de charge du condensateur, panne du ventilateur, Alarmes et conseils avertissement de haute température Bruit Pas plus de 60 dB (A) Mode de commande flash Manuel et automatique Classification de la classe de risque Classe dexemption Plage de longueur donde lumineuse 470nm-1200nm...
  • Seite 51 Attention: Lors de lutilisation du dépilateur pour la première fois, veuillez effectuer un test de sensibilité cutanée: il est recommandé de sélectionner larrière des mains ou des bras ou une zone proche du site de dépilation souhaité. Selon le type de couleur de la peau, il est recommandé de choisir le niveau le plus bas pour commencer à...
  • Seite 52 3) Comme sur la figure 2, faire la fenêtre éclair du dépilateur perpendiculaire au plan de la peau, et en même temps, faire un ajustement serré entre la fenêtre éclair et la peau. Lorsque létat de détection de la peau du dépilateur est affiché comme décrit dans le tableau 3, cela signifie que la peau de la zone de dépilation et sa fenêtre flash ont été...
  • Seite 53: Nettoyage Et Entretien

    8) Après la dépilation, appuyez longtemps sur le bouton "On / Off / Level" pendant 3 secondes, le dépilateur entre en état dattente, et lorsque le ventilateur sarrête, retirez ladaptateur dalimentation, éteignez et éteignez la machine. Attention: Si le dépilateur nest pas actionné dans les 120 secondes, le dépilateur entre automatiquement en état dattente, à...
  • Seite 54: Déclaration D Élimination D

    2) Après utilisation, la poignée et la fenêtre dirradiation doivent être inspectées pour détecter les dommages et essuyées avec un chiffon sec et sans peluche. 3) Un chiffon légèrement humide peut être utilisé pour nettoyer lavant du dépilateur, ce qui aidera à nettoyer cette partie.
  • Seite 55: Explication Des Graphiques, Symboles, Abréviations, Etc. Utilisés

    3) Liste de colis: Ouvrez le colis et faites dabord un inventaire selon la liste de colis suivante, sil y a des pièces manquantes, sil vous plaît proposer au personnel des ventes à temps et faire un remplacement. - Non, non. Quantité...
  • Seite 56 Attention : Ce produit est conforme aux exigences relatives à la compatibilité électromagnétique.  Les utilisateurs doivent linstaller et lutiliser selon les informations de compatibilité  électromagnétique fournies dans la documentation aléatoire. Les dispositifs de communication RF portables et mobiles peuvent affecter les performances du ...
  • Seite 57 Le champ magnétique de fréquence industrielle doit Champ magnétique être caractérisé par le niveau de fréquence du champ magnétique de industrielle 3A/m 3A/m fréquence industrielle à un (50/60Hz) endroit typique dans un GB/T 17626,8 environnement commercial ou hospitalier typique. Remarqu UT désigne la tension du réseau AC avant lapplication de la tension dessai Lignes directrices et déclarations du fabricant - Émissions électromagnétiques Ce dépilateur de lumière pulsée intense est destiné...
  • Seite 58 où P est la puissance nominale maximale de sortie de lémetteur en watts (W) selon le fabricant de lémetteur et d est la distance disolation recommandée en mètres (m). La force de champ dun émetteur RF fixe est déterminée en sondant le champ électromagnétique a, devrait être inférieur au niveau électrique de conformité...
  • Seite 59 Noms et contenu des substances dangereuses dans les produits Substances dangereuses Éthers Biphényles Plumbum Hydrargyrum Cadmium Chrome VI diphényliques polybromés Noms des pièces polybromés (Pb) (Hg) (CD) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Adaptateur dalimentation carte PCB Matériel de coquille Matériel demballage Ce tableau est établi selon les stipulations de la SJ/T 11364.
  • Seite 60 Adresse: Chambre 906, bloc C, centre Vanke, no 2-C, route sud de Heilongjiang, district de Shibei, ville de Qingdao, province du Shandong Unité de service après-vente: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. E-mail après-vente: Customersupport@smad.com.cn CET PRODUCT SERVICE SP. Z O.O.
  • Seite 61 Depilatore di luce pulsata intensa Manuale di funzionamento Modello DOIA-16JH2 Si prega di leggere attentamente il manuale prima delluso  La nostra azienda si riserva il diritto di interpretare il manuale  Si prega di fare riferimento allaspetto effettivo del prodotto ...
  • Seite 63 Benvenuti ad usare Grazie per aver acquistato il Depilatore a Luce Impulsiva Intensa, che utilizza la tecnologia di Luce Impulsiva Intensa (IPL), uno dei modi più noti ed efficaci per prevenire continuamente la ricrescita dei capelli. Si prega di leggere attentamente questo manuale per rendere luso del depilatore a luce pulsata intensa più...
  • Seite 64 Contenuto Informazioni importanti sulla sicurezza ............4 Uso previsto e ambito di applicazione ............6 Struttura del prodotto ..................7 Parametri prestazionali ................... 8 Istruzioni per linstallazione e il funzionamento del prodotto ......9 Pulizia e manutenzione ................. 12 Requisiti ambientali per lo stoccaggio e il trasporto ........13 Dichiarazione sullo smaltimento dei rifiuti ..........
  • Seite 65: Informazioni Importanti Sulla Sicurezza

    Informazioni importanti sulla sicurezza AVVERTENZIONE 1) Non esporre larea depilata alla luce solare. Attendere almeno 24 ore dopo la depilazione prima di esporre la pelle depilata al sole o abbronzare con luce artificiale. Anche dopo 24 ore, assicurarsi che la pelle depilata non diventa rossa dallesposizio ne al sole prima di esporla al sole. Assicurati di proteggere con attenzione la tua pelle depilata con una crema solare durante tutto il periodo di depilazione.
  • Seite 66 AVVERTENZIONE Questo depilatore emette una luce intensa pulsata che può causare lesioni agli occhi, per evitare lesposizione degli occhi, si prega di seguire le seguenti precauzioni di sicurezza: 1) Questo depilatore emette intensa luce pulsata. Anche se questo depilatore è stato testato e conforme agli standard internazionali per garantire che il depilatore sia sicuro per gli occhi, lesposizione diretta può...
  • Seite 67 11) Se il depilatore è inavvertitamente sommerso in acqua, inviarlo al produttore per lispezione per determinare se è riparabile. Quando il depilatore è alimentato e immerso in acqua, per la vostra sicurezza, si prega di scollegare lalimentatore prima di toccare il depilatore. 12) Non smontare, riparare o modificare il depilatore senza autorizzazione.
  • Seite 68: Struttura Del Prodotto

    Colore Marrone avorio Bianco oscuro marrone beige della chiaro pelle Colore dei capelli nero Marrone scuro marrone Rosso Bianco Grigio indica applicabile in dica non applicabile Struttura del prodotto Questo depilatore consiste principalmente di macchina principale, testa di luce, sorgente di luce, dispositivo di controllo, finestra flash, pulsante di emissione flash e adattatore di alimentazione, il suo diagramma di struttura:...
  • Seite 69: Parametri Di Prestazione

    Flash window Energy level display Lock Freezing point indicator light Continuous flash indicator light Adapter Alarm indicator light Light sensor Conversion indicator light "Flash emission” button Swivel latch head "On/Off / Level" button DC socket Power supply socket Parametri di prestazione Parametri dellimpulso e dellenergia di uscita, vedi la seguente tabella: Tabella 1 Larghezza dellimpulso di livello e parametri energetici Tabella corrispondente Larghezza dellimpulso...
  • Seite 70 Modalità Punto congelamento zaffiro, raffreddamento raffreddamento della pelle semiconduttore Temperatura ambiente 5-30℃, umidità relativa 25%-75%, Condizioni alimentazione AC 100-240V, 50/60Hz, evitare di utilizzare il funzionamento depilatore sotto forte luce diretta. Sensore della pelle Sensore di contatto cutaneo guasto di carica del condensatore, guasto del ventilatore, Allarmi e suggerimenti avvertimento di alta temperatura Rumore...
  • Seite 71 2) Controllare se il depilatore e gli accessori sono intatti, se ci sono danni meccanici, se ci sono segni di danni alla funzione del depilatore, non dovrebbe essere utilizzato, si prega di contattare lagente o lunità di servizio post -vendita in tempo. Preparazione prima delluso 1) Determinare se il colore della pelle è...
  • Seite 72 pulsante "On/Off/Level" per 3 secondi, il depilatore entra nello stato di standby, questa volta lo stato viene visualizzato come Tabella 3. 3) Come in Figura 2, rendere la finestra flash del depilatore perpendicolare al piano della pelle, e allo stesso tempo, fare un adattamento stretto tra la finestra flash e la pelle. Quando lo stato di rilevamento della pelle del depilatore viene visualizzato come descritto nella tabella 3, significa che la pelle dellarea di depilazione e la sua finestra flash sono stati ben montati e la sua energia è...
  • Seite 73: Pulizia E Manutenzione

    8) Dopo la depilazione, premere a lungo il pulsante "On / Off / Level" per 3 secondi, il depilatore entra nello stato di standby e quando il ventilatore si ferma, rimuovere ladattatore di alimentazione, spegnere e spegnere la macchina. Attenzione: se il depilatore non viene utilizzato entro 120 secondi, il depilatore entrerà automaticamente nello stato di standby, in questo momento, come nella tabella 3, il ventilatore smette di funzionare dopo 10-15 secondi.
  • Seite 74: Requisiti Ambientali Per Lo Stoccaggio E Il Trasporto

    3) Un panno leggermente umido può essere utilizzato per pulire la parte anteriore del depilatore, che aiuterà a pulire questa parte. 4) Questo depilatore è raccomandato per un uso solo per una persona. ATTENZIONE: Lacqua o altri fluidi di pulizia non devono essere utilizzati in quanto questo può danneggiare il depilatore e causare un potenziale pericolo per la sicurezza.
  • Seite 75: Compatibilità Elettromagnetic

    Depilatore di luce pulsata impostazione intensa Adattatore di alimentazione pezzo 2 * testa di conversione Manuale di funzionamento Copia del prodotto Occhiali pezzo Grainer pezzo Spiegazione della grafica, dei simboli, delle abbreviazioni, ecc. utilizzati Leggenda Significato Solo per uso interno. Indica contenuti che possono causare morte o gravi infortuni se utilizzati in modo errato.
  • Seite 76 Attenzione: Questo prodotto è conforme ai requisiti relativi alla compatibilità elettromagnetica.  Gli utenti devono installarlo e usarlo secondo le informazioni sulla compatibilità  elettromagnetica fornite nella documentazione randomizzata. I dispositivi di comunicazione RF portatili e mobili possono influenzare le prestazioni del ...
  • Seite 77 continuo durante interruzioni GB/T 17626,11 (su U , immersioni del 30%) (su U , immersioni del 30%) alimentazione, <5% U , per 5s <5% U , per 5s raccomanda (su U , >95% immersioni) (su U , >95% immersioni) unalimentazione ininterrotta o una batteria per i depilatori.
  • Seite 78 ] √ P ] √ P da 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz dove P è la potenza massima nominale di uscita del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore del trasmettitore e d è la distanza di isolamento raccomandata in metri (m).
  • Seite 79 Nomi e contenuti delle sostanze pericolose nei prodotti Substanze pericolose Bifenili Eteri difenilici Plumbum Idrargiro cadmio cromo VI polibromati polibromati Nomi delle parti (Pb) (Hg) (CD) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Adattatore di alimentazione scheda PCB Materiale della conchiglia Materiale di imballaggio Questa tabella è...
  • Seite 80 Indirizzo: Camera 906, blocco C, Vanke Center, n. 2-C, Heilongjiang South Road, distretto di Shibei, città di Qingdao, provincia di Shandong Unità di servizio post-vendita: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. Post-vendita E-mail: Customersupport@smad.com.cn CET PRODUCT SERVICE SP. Z O.O.
  • Seite 81 Depilador de luz pulsada intensa Manual de operación modelo DOIA-16JH2 Por favor lea el manual cuidadosamente antes de usar  Nuestra empresa se reserva el derecho de interpretar el manual  Por favor, consulte la apariencia real del producto ...
  • Seite 83 Bienvenido al uso Gracias por comprar el Depilador de Luz Pulsada Intensa, que utiliza la tecnología de Luz Pulsada Intensa (IPL), una de las formas más conocidas y eficaces de prevenir continuamente el crecimiento del cabello. Por favor lea este manual cuidadosamente para que el uso del Depilador de Luz Pulsada Intensa sea más fácil, más eficaz y más cómodo para usted.
  • Seite 84 Contenido Información importante sobre seguridad ............4 Uso previsto y ámbito de aplicación ............. 6 Estructura del producto ................... 7 Parámetros de rendimie .................. 8 Instrucciones de instalación y funcionamiento del producto ......9 Limpieza y mantenimiento ................11 Requisitos medioambientales para el almacenamiento y el transporte ..13 Declaración sobre la eliminación de residuos ..........
  • Seite 85: Información Importante Sobre Seguridad

    Información importante de seguridad ADVERTENCIA 1) No exponga el área depilada a la luz solar. Espere al menos 24 horas después de la depilación antes de exponer la piel depilada al sol o broncearse con luz artificial. Incluso después de 24 horas, asegúrese de que la piel depilada no se vuelva roja por la exposición al sol antes de exponerla al sol.
  • Seite 86 15) ADVERTENCIA: Si el enchufe de pared utilizado para alimentar el depilador está mal conectado, el enchufe del depilador se calientará. Asegúrese de que el depilador está conectado a un enchufe de pared bien ajustado para evitar el riesgo de incendio y lesiones. ADVERTENCIA Este depilador emite una luz pulsada intensa que puede causar lesiones oculares, para evitar la exposición ocular, por favor siga las siguientes precauciones de seguridad:...
  • Seite 87 8) No exponga el depilador y los accesorios relacionados a líquidos ni los coloque en un ambiente húmedo. 9) Mantenga el depilador en un ambiente ventilado y seco y lejos de los niños. 10) No coloque objetos metálicos dentro del orificio de emisión de calor, de lo contrario hay riesgo de choque eléctrico.
  • Seite 88: Estructura Del Producto

    Ámbito de aplicación Solo para personas mayores de 18 años y cuyo tipo de piel/cabello se ajusta a la tabla a continuación. Estándar de uso de la piel y el cabello: Marrón Color de Marfil Oscuro Blanco Beige Marrón claro la piel Color del cabello...
  • Seite 89: Parámetros De Rendimie

    Flash window Energy level display Lock Freezing point indicator light Continuous flash indicator light Adapter Alarm indicator light Light sensor Conversion indicator light "Flash emission” button Swivel latch head "On/Off / Level" button DC socket Power supply socket Parámetros de rendimiento Parámetros de salida de pulso y energía, ver la siguiente tabla: Tabla 1 Anchura de pulso de nivel y parámetros de energía Tabla correspondiente Anchura del pulso correspondiente...
  • Seite 90: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento Del Producto

    Temperatura ambiente 5-30 ℃, humedad relativa 25% -75%, Condiciones fuente de alimentación AC 100-240V, 50 / 60Hz, evite usar el funcionamiento depilador bajo una fuerte luz directa. Sensor de piel Sensor de contacto con la piel Fallo de carga del condensador, fallo del ventilador, Alarmas y consejos advertencia de alta temperatura Ruido...
  • Seite 91 Preparación antes del uso 1) Determine si su color de piel es adecuado para este depilador de acuerdo con la tarjeta de color de piel proporcionada en el manual (ver el capítulo "Ámbito de aplicación" en el manual para la tarjeta de color de piel);...
  • Seite 92 Figura 1 Diagrama esquemático del adaptador Figura 2 Diagrama esquemático de operación de conexión 4) Mode predeterminado: después de que el depilador se encienda, el nivel de energía es 1 por defecto. Cuando la piel se adapta al efecto de irradiación, puede elegir libremente el nivel de energía y el método de trabajo de acuerdo con la tolerancia de la piel.
  • Seite 93: Solución De Problemas

    Solución de problemas Visualización de Recomendación de Falta Posibles causas fallas sustitución El depilador y la fuente Reenchufe el depilador El depilador no de alimentación no están desde la fuente de se enciende conectados alimentación La ventana flash no está La ventana flash debe Mostrar potencia en en buen contacto con la...
  • Seite 94: Declaración Sobre La Eliminación De Residuos

    3) Se puede usar un paño ligeramente húmedo para limpiar la parte delantera del depilador, lo que ayudará a limpiar esta parte. 4) Este depilador se recomienda para uso solo por una persona. ADVERTENCIA: No se debe usar agua u otros fluidos de limpieza, ya que esto puede dañar el depilador y causar un riesgo potencial para la seguridad.
  • Seite 95: Explicación De Los Gráficos, Símbolos, Abreviaturas, Etc. Utilizados

    2 * Cabeza de Adaptador de alimentación Pieza conversión Manual de operación del Copiar producto Gafas Pieza Grainer Pieza Explicación de los gráficos, símbolos, abreviaturas, etc. utilizados Leyenda Significado Solo para uso interior. Indica contenido que puede resultar en muerte o lesiones graves si se utiliza incorrectamente. Indica contenidos que pueden resultar en lesiones personales o daños a artículos si se operan incorrectamente (daños a artículos significa daños a la casa, los bienes domésticos, los animales domésticos o las mascotas en cuestión).
  • Seite 96 Atención: Este producto cumple con los requisitos relacionados con la compatibilidad electromagnética.  Los usuarios deben instalarlo y usarlo de acuerdo con la información de compatibilidad  electromagnética proporcionada en la documentación aleatoria. Los dispositivos de comunicación de RF portátiles y móviles pueden afectar el rendimiento del ...
  • Seite 97 fuente de si el usuario del depilador <5% U , durante 5s <5% U , durante 5s alimentación requiere un funcionamiento (en U , >95% de (en U , >95% de continuo durante GB / T 17626.11 inmersiones) inmersiones) interrupciones de energía. El campo magnético de frecuencia industrial...
  • Seite 98 Donde P es la potencia nominal máxima de salida del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor y d es la distancia de aislamiento recomendada en metros (m). La intensidad de campo de un transmisor de RF fijo se determina mediante estudio...
  • Seite 99 Nombres y contenidos de sustancias peligrosas en productos Substancias peligrosas Bifenilos Difenil éteres Plumbum Hidrargirum Cadmio Cromo VI polibromados polibromados Nombres de piezas (Pb) (Hg) (CD) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) Adaptador de alimentación placa de PCB Material de la carcasa Material de embalaje Esta tabla se compila según las estipulaciones de SJ/T 11364.
  • Seite 100 Dirección: Habitación 906, Bloque C, Centro Vanke, No. 2-C, Heilongjiang South Road, Distrito Shibei, Ciudad de Qingdao, Provincia de Shandong Unidad de servicio posventa: Qingdao Smad Electric Appliances Co., Ltd. Correo electrónico después de la venta: Customersupport@smad.com.cn CET PRODUCT SERVICE SP. Z O.O.

Inhaltsverzeichnis