Seite 2
SMART WIFI SMOKE DETECTOR TABLE OF CONTENTS SMART + WIFI SMOKE DETECTOR 03-06 SMART + WIFI RAUCHMELDER 07-10 SMART + WIFI DÉTECTEUR DE FUMÉE 11-14 SMART + WIFI RILEVATORE DI FUMO 15-18 SMART + WIFI DETECTOR DE HUMO 19-22 SMART + WIFI DETETOR DE FUMO 23-26...
Seite 3
SMART WIFI SMOKE DETECTOR 99 g 34.5 ø86 replaceable CR123A/ CR17335 lithium battery 1400mAh >5 years Operating light (LED) flashes approximately TEST every 53 seconds confirming the smoke alarm <1s is powered and working normally. NOTE: REPLACE THE ALARM IF: >10 years The red LED flashes twice every 53...
Seite 5
SMART WIFI SMOKE DETECTOR Rotate the smoke alarm out of the mounting bracket. Replace to a new battery, once powered on, red LED of the smoke alarm will flash once and goes off. Press and hold the test button, if the smoke alarm issue alarm sounds three times, it indicates the alarm is working normally.
Seite 6
SMART WIFI SMOKE DETECTOR 2.4 GHz App Store Google Play Add device OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE SMART + ACTION TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET CHECK BATTERY CHECK BATTERY https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq CUSTOMER SUPPORT https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 7
SMART WIFI RAUCHMELDER 99 g 34.5 ø86 austauschbar CR123A/ CR17335 Lithiumbatterie 1400mAh >5 Jahre Die Betriebsanzeige (LED) blinkt ca. alle 53 Sekunden, um zu TEST bestätigen, dass der Rauchmelder eingeschaltet ist und normal <1s funktioniert. HINWEIS: ERSETZEN SIE DEN ALARM, wenn: >10 Jahre Die rote LED alle 53 Sekunden zweimal blinkt:...
Seite 9
SMART WIFI RAUCHMELDER Drehen Sie den Rauchmelder aus der Halterung heraus. Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen Batterie. Sobald er wieder eingeschaltet ist, blinkt die rote LED des Rauchmelders einmal und erlischt. Drücken und halten Sie die Testtaste. Wenn der Rauchalarm dreimal ertönt, funktioniert der Alarm ordnungsgemäß.
SMART WIFI RAUCHMELDER 2.4 GHz App Store Google Play Gerät hinzufügen OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE SMART + ACTION AKTIVIEREN ENTFERNUNG BATTERIE FEHLERBEHEBUNG ZURÜCKSETZEN VERKÜRZEN ÜBERPRÜFEN BATTERIE ÜBERPRÜFEN https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KUNDENDIENST https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 11
SMART WIFI DÉTECTEUR DE FUMÉE 99 g 34.5 ø86 remplaçable CR123A/ CR17335 rouge batterie au lithium 1400mAh >5 Le voyant de fonctionnement (LED) clignote environ toutes les TEST 53 secondes, confirmant que le détecteur de fumée est allumé et <1s fonctionne normalement.
Seite 12
SMART WIFI DÉTECTEUR DE FUMÉE 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 13
SMART WIFI DÉTECTEUR DE FUMÉE Faites pivoter le détecteur de fumée pour le démonter de son support. Installez une batterie neuve. Une fois allumé, le voyant rouge du détecteur de fumée clignotera une fois et s’éteindra. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de test.
Seite 14
SMART WIFI DÉTECTEUR DE FUMÉE 2.4 GHz App Store Google Play Ajouter un appareil FACULTATIF Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVER LA SMART + ACTION DÉPANNAGE RÉDUIRE LA DISTANCE RÉINITIALISER VÉRIFIER LA PILE VÉRIFIER LA PILE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ASSISTANCE CLIENTÈLE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 15
SMART WIFI RILEVATORE DI FUMO 99 g 34.5 ø86 sostituibile CR123A/ CR17335 rosso batteria al litio 1400mAh >5 anni La spia di funzionamento (LED) lampeggia circa ogni 53 secondi TEST confermando che l’allarme fumi è acceso e funziona normalmente. <1s NOTA: SOSTITUIRE L’ALLARME SE: rosso...
Seite 16
SMART WIFI RILEVATORE DI FUMO 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 17
SMART WIFI RILEVATORE DI FUMO Ruotare il rilevatore di fumo dalla staffa di montaggio. Sostituire con una nuova batteria, una volta acceso, il LED rosso del rilevatore di fumo lampeggerà una volta e si spegnerà. Tenere premuto il tasto test; se l’allarme del rilevatore di fumo suona tre volte, ciò...
SMART WIFI RILEVATORE DI FUMO 2.4 GHz App Store Google Play Aggiungi dispositivi FACOLTATIVO Google Home App Store Google Play GOOGLE ATTIVA SMART + ACTION RISOLUZIONE DEI CONTROLLO RIDUZIONE DISTANZA RESET PROBLEMI BATTERIA CONTROLLO BATTERIA https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ASSISTENZA CLIENTI https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 19
SMART WIFI DETECTOR DE HUMO 99 g 34.5 ø86 reemplazable CR123A/ CR17335 rojo batería de litio 1400mAh >5 años La luz de funcionamiento (LED) parpadea aproximadamente cada PRUEBA 53 segundos, lo que confirma que la alarma de humo está <1s encendida y funciona correctamente.
Seite 20
SMART WIFI DETECTOR DE HUMO 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 21
SMART WIFI DETECTOR DE HUMO Gire la alarma de humos para extraerla del soporte de montaje. Sustituya la pila por una nueva, una vez encendida, el LED rojo de la alarma de humo parpadeará una vez y se apagará. Mantenga pulsado el botón de prueba, si la alarma de humo emite tres sonidos, indica que la alarma funciona con normalidad.
Seite 22
SMART WIFI DETECTOR DE HUMO 2.4 GHz App Store Google Play Agregar dispositivos OPCIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVAR SMART + ACTION RESOLUCIÓN DE REDUCIR LA COMPROBAR RESTABLECER PROBLEMAS DISTANCIA LA BATERÍA COMPROBAR LA BATERÍA https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ATENCIÓN AL CLIENTE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 23
SMART WIFI DETETOR DE FUMO 99 g 34.5 ø86 substituível CR123A/ CR17335 vermelho bateria de lítio 1400mAh >5 anos A luz de funcionamento (LED) pisca aproximadamente a cada TESTE 53 segundos, confirmando que o detetor de fumo está ligado e <1s a funcionar normalmente.
Seite 24
SMART WIFI DETETOR DE FUMO 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 25
SMART WIFI DETETOR DE FUMO Rode o alarme de fumo para fora do suporte de montagem. Substitua por uma bateria nova. Depois de ligado, o LED vermelho do alarme de fumo piscará uma vez e apagar-se-á. Prima e mantenha premido o botão de teste.
SMART WIFI DETETOR DE FUMO 2.4 GHz App Store Google Play Adicionar Dispositivo OPCIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ATIVAR SMART + ACTION SOLUÇÃO DE VERIFICAR A REDUZIR A DISTÂNCIA REPOR PROBLEMAS BATERIA VERIFICAR A BATERIA https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq APOIO AO CLIENTE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 27
WIFI ΑΝΙΧΝΕΥΤΉΣ ΚΑΠΝΟΎ SMART 99 g 34.5 ø86 Αντικαταστάσιμο CR123A/ CR17335 κόκκινο μπαταρία λιθίου 1400mAh >5 έτη Ή λυχνία λειτουργίας (LED) αναβοσβήνει περίπου κάθε ΔΟΚΙΜΉ 53 δευτερόλεπτα, επιβεβαιώνοντας ότι ο συναγερμός <1s καπνού είναι ενεργοποιημένος και λειτουργεί κανονικά. ΣΉΜΕΙΩΣΉ: ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΟΝ ΑΝΙΧΝΕΥΤΉ εάν: α) β) γ)
Seite 29
WIFI ΑΝΙΧΝΕΥΤΉΣ ΚΑΠΝΟΎ SMART Περιστρέψτε τον ανιχνευτή καπνού έξω από τον βραχίονα στήριξης. Αντικαταστήστε με νέα μπαταρία, μόλις ενεργοποιηθεί, η κόκκινη λυχνία LED του ανιχνευτή καπνού θα αναβοσβήσει μία φορά και θα σβήσει. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί δοκιμής, εάν ο ανιχνευτής ειδο- ποίησης...
Seite 30
WIFI ΑΝΙΧΝΕΥΤΉΣ ΚΑΠΝΟΎ SMART 2.4 GHz App Store Google Play Προσθήκη συσκευής ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΉ Google Home App Store Google Play GOOGLE ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΣΉ SMART + ACTION ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΉ ΜΕΙΩΣΉ ΤΉΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΉΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΑΠΟΣΤΑΣΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΉΣΕΙΣ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΉ ΠΕΛΑΤΩΝ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 31
SMART WIFI ROOKMELDERS 99 g 34.5 ø86 vervangbaar CR123A/ CR17335 rood lithiumbatterij 1400mAh >5 jaar Het bedrijfslampje (LED) knippert ongeveer elke 53 seconden om TEST te bevestigen dat de rookmelder is ingeschakeld en normaal werkt. <1s OPMERKING: VERVANG HET ALARM als: rood >10 jaar...
Seite 33
SMART WIFI ROOKMELDERS Draai de rookmelder uit de montagebeugel. Vervang door een nieuwe batterij, zodra deze is ingeschakeld, knippert het rode ledlampje van de rookmelder eenmaal en gaat deze uit. Houd de testknop ingedrukt, als het rookmelderprobleem drie keer afgaat, geeft dit aan dat het alarm normaal werkt.
Seite 34
SMART WIFI ROOKMELDERS 2.4 GHz App Store Google Play Voeg apparaat toe OPTIONELE Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVEER SMART + ACTION PROBLEEM VERMINDER DE CONTROLEER RESET OPLOSSING AFSTAND DE BATTERIJ CONTROLEER DE BATTERIJ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KLANTENSERVICE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 35
SMART WIFI RÖKVARNARE 99 g 34.5 ø86 utbytbart CR123A/ CR17335 röd litiumbatteri 1400mAh >5 år Driftslampan (LED) blinkar ungefär var 53:e sekund och bekräftar TEST att brandvarnaren är igång och fungerar normalt. <1s OBS: BYT UT LARMET OM: röd >10 år Den röda lysdioden blinkar två...
Seite 37
SMART WIFI RÖKVARNARE Vrid brandvarnaren ut ur dess monteringsfäste. Byt till ett nytt batteri. När brandvarnaren slås på kommer den röda lysdioden på brandvarnaren att blinka en gång och sedan vara släckt. Tryck och håll in testknappen. Om brandvarnarlarmet hörs tre gånger indikerar det att larmet fungerar normalt.
SMART WIFI RÖKVARNARE 2.4 GHz App Store Google Play Lägg till enhet VALFRITT Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVERA SMART + ACTION KONTROLLERA FELSÖKNING MINSKA AVSTÅNDET ÅTERSTÄLL BATTERIET KONTROLLERA BATTERIET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq VANLIGA KUNDSUPPORT FRÅGOR https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 39
SMART WIFI SAVUILMAISIN 99 g 34.5 ø86 vaihdettava CR123A/ CR17335 punainen litiumakku 1400mAh >5 vuotta Merkkivalo (LED) vilkkuu noin 53 sekunnin välein sen TESTAUS vahvistamiseksi, että savuhälytin on päällä ja toimii normaalisti. <1s HUOMAA: VAIHDA HÄLYTIN, JOS: punainen >10 vuotta Punainen merkkivalo vilkkuu kahdesti 53 sekunnin välein, jolloin hälyttimessä...
Seite 41
SMART WIFI SAVUILMAISIN Kierrä savuhälytin pois asennuskiinnikkeestä. Vaihda uusi paristo, kun savuhälytin on kytketty päälle. Savuhälyttimen punainen merkkivalo vilkkuu kerran ja sammuu. Paina ja pidä painettuna testipainiketta, jos savuhälytin hälyttää kolme kertaa; se ilmaisee, että hälytys toimii normaalisti. ”KLIK” Räjähdysvaara, jos paristo asetetaan väärin. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan.
SMART WIFI SAVUILMAISIN 2.4 GHz App Store Google Play Lisää laite VALINNAINEN Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVOI SMART + ACTION VIANETSINTÄ VÄHENNÄ ETÄISYYTTÄ NOLLAA TARKISTA PATTERI TARKISTA PATTERI https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ASIAKASPALVELU https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 43
SMART WIFI RØYKVARSLER 99 g 34.5 ø86 utskiftbar CR123A/ CR17335 rød litiumbatteri 1400mAh >5 år Driftslampen (LED) blinker omtrent hvert 53. sekund og bekrefter at TEST røykvarsleren er slått på og fungerer normalt. <1s MERKNAD: BYTT UT ALARMEN DERSOM: rød >10 år Den røde LED-en blinker to ganger hvert...
Seite 45
SMART WIFI RØYKVARSLER Roter røykvarsleren ut av monteringsbraketten. Bytt til et nytt batteri. Når den er slått på, kommer den røde LED-en på røykvarsleren til å blinke én gang og slukkes. Trykk og hold inne testknappen. Dersom røykvarsleren avgir alarmlyd tre ganger, indikerer det at alarmen fungerer normalt. «KLIKK»...
Seite 46
SMART WIFI RØYKVARSLER 2.4 GHz App Store Google Play Legg til en enhet VALGFRI Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVER SMART + ACTION FEILSØKING REDUSER AVSTANDEN TILBAKESTILL SJEKK BATTERIET SJEKK BATTERIET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KUNDESTØTTE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 47
SMART WIFI RØGDETEKTORER 99 g 34.5 ø86 udskifteligt CR123A/ CR17335 rød lithiumbatteri 1400mAh >5 år Driftslyset (LED) blinker ca. hvert 53. sekund, hvilket bekræfter, at TEST røgalarmen er tændt og fungerer normalt. <1s BEMÆRK: UDSKIFT ALARMEN, hvis: rød >10 år Den røde LED-lampe blinker to gange hvert 53.
Seite 49
SMART WIFI RØGDETEKTORER Drej røgalarmen ud af monteringsbeslaget. Udskift batteriet med et nyt. Så snart den er tændt igen, blinker røgdetektorens røde LED én gang og slukkes. Tryk på og hold testknappen nede, hvis røgalarmen lyder tre gange, indikerer det, at alarmen fungerer normalt. „KLIK“...
SMART WIFI RØGDETEKTORER 2.4 GHz App Store Google Play Tilføj en enhed VALGFRI Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVÉR SMART + ACTION REDUCERER FEJLFINDING NULSTIL TJEK BATTERIET AFSTANDEN TJEK BATTERIET https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KUNDESUPPORT https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 51
SMART WIFI DETEKTOR KOUŘE 99 g 34.5 ø86 vyměnitelné CR123A/ CR17335 červená lithiová baterie 1400mAh >5 Provozní kontrolka (LED) bliká přibližně každých 53 sekund, což TEST potvrzuje, že je kouřový hlásič napájen a funguje normálně. <1s POZNÁMKA: VYMĚŇTE ALARM, pokud: červená...
Seite 53
SMART WIFI DETEKTOR KOUŘE Otočením uvolněte kouřový hlásič z montážního držáku. Vyměňte baterii. Červená LED dioda kouřového hlásiče po zapnutí jednou zabliká a zhasne. Stiskněte a podržte testovací tlačítko. Pokud se alarm kouřového hlásiče ozve třikrát, znamená to, že alarm funguje normálně. „KLIKNUTÍ“...
Seite 54
SMART WIFI DETEKTOR KOUŘE 2.4 GHz App Store Google Play Přidat zařízení VOLITELNÉ Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVOVAT SMART + ACTION ZKRAŤTE PROVEĎTE ZKONTROLUJTE ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ VZDÁLENOST RESET BATERII ZKONTROLUJTE BATERII https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ČASTÉ ZÁKAZNICKÁ PODPORA DOTAZY https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 55
WIFI ДАТЧИК ДЫМА SMART 99 g 34.5 ø86 сменная CR123A/ CR17335 красный литиевая батарея 1400mAh >5 лет Индикатор работы (LED) мигает примерно каждые 53 секунды, ТЕСТ подтверждая, что пожарная сигнализация включена и <1s работает нормально. ПРИМЕЧАНИЕ. ЗАМЕНИТЕ ПОЖАРНЫЙ ИЗВЕЩАТЕЛЬ, если: красный...
Seite 57
WIFI ДАТЧИК ДЫМА SMART Извлеките пожарный извещатель из крепежного кронштейна. Установите новую батарею. После включения красный светодиод пожарной сигнализации загорится один раз и погаснет. Нажмите и удерживайте тестовую кнопку. Если пожарный извещатель издаст три звуковых сигнала, это означает, что сигнализация работает нормально.
WIFI ДАТЧИК ДЫМА SMART 2.4 GHz App Store Google Play Добавить устройство ДОПОЛНИТЕЛЬНО Google Home App Store Google Play GOOGLE АКТИВИРОВАТЬ SMART + ACTION УСТРАНЕНИЕ УМЕНЬШИТЕ СБРОС ПРОВЕРЬТЕ БАТАРЕЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ РАССТОЯНИЕ ПРОВЕРЬТЕ БАТАРЕЮ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ВОПРОСЫ И ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ ОТВЕТЫ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 59
SMART WIFI FÜSTÉRZÉKELŐ 99 g 34.5 ø86 cserélhető CR123A/ CR17335 piros Lítiumakkumulátor 1400mAh >5 év A működésjelző lámpa (LED) körülbelül 53 másodpercenként TESZT felvillan, ezzel jelezve, hogy a füstérzékelő be van kapcsolva és <1s megfelelően működik. MEGJEGYZÉS: CSERÉLJE KI A FÜSTÉRZÉKELŐT, HA: piros >10 év...
Seite 61
SMART WIFI FÜSTÉRZÉKELŐ Tekerje ki a füstérzékelőt a rögzítőkonzolból. Helyezzen be egy új elemet. Miután bekapcsolta az egységet, a füstérzékelő piros LED-je egyszer felvillan, majd kialszik. Tartsa lenyomva a tesztgombot. Ha a füstérzékelő háromszor megszólal, az azt jelzi, hogy a riasztás megfelelően működik. „KATT”...
Seite 62
SMART WIFI FÜSTÉRZÉKELŐ 2.4 GHz App Store Google Play Eszköz hozzáadása VÁLASZTHATÓ Google Home App Store Google Play GOOGLE SMART + ACTION AKTIVÁLÁSA TÁVOLSÁG ELEM HIBAELHÁRÍTÁS VISSZAÁLLÍTÁS CSÖKKENTÉSE ELLENŐRZÉSE ELEM ELLENŐRZÉSE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq GYIK ÜGYFÉLSZOLGÁLAT https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 63
SMART WIFI CZUJNIK DYMU 99 g 34.5 ø86 wymienna CR123A/ CR17335 czerwony akumulator litowy 1400mAh >5 Kontrolka (LED) miga co ok. 53 sekund, potwierdzając, że czujnik TEST dymu jest włączony i działa normalnie. <1s UWAGA: WYMIEŃ ALARM, jeśli: czerwony >10 czerwona dioda LED miga dwukrotnie co 53 sekundy –...
Seite 65
SMART WIFI CZUJNIK DYMU Wykręć czujnik dymu z uchwytu mocującego. Wymień baterię na nową. Po włączeniu czerwona dioda LED czujnika dymu mignie raz i zgaśnie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk do testowania – trzykrotny dźwięk alarmu dymu sygnalizuje poprawne działanie alarmu. „KLIK”...
SMART WIFI CZUJNIK DYMU 2.4 GHz App Store Google Play Dodaj urządzenie OPCJONALNE Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTYWUJ SMART + ACTION ROZWIĄZYWANIE ZMNIEJSZ RESETUJ SPRAWDŹ BATERIĘ PROBLEMÓW ODLEGŁOŚĆ SPRAWDŹ BATERIĘ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq OBSŁUGA KLIENTA https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 67
SMART WIFI DYMOVÝ HLÁSIČ 99 g 34.5 ø86 vymeniteľné CR123A/ CR17335 červená lítiová batéria 1400mAh >5 rokov Prevádzkové svetlo (LED) bliká približne každých 53 sekúnd, čím TEST potvrdzuje, že dymový alarm je napájaný a funguje normálne. <1s POZNÁMKA: VYMEŇTE POPLAŠNÉ ZARIADENIE AK: červená...
Seite 69
SMART WIFI DYMOVÝ HLÁSIČ Otočte dymové poplašné zariadenie z montážnej konzoly. Vymeňte batériu, po zapnutí zabliká červená LED dióda dymového poplašného zariadenia raz a následne zhasne. Stlačte a podržte testovacie tlačidlo, ak poplašné hlásenie dymového poplašného zariadenia zaznie trikrát, znamená to, že poplašné...
Seite 70
SMART WIFI DYMOVÝ HLÁSIČ 2.4 GHz App Store Google Play Pridajte zariadenie NEPOVINNÉ Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVOVAŤ FUNKCIU SMART + ACTION RIEŠENIE SKONTROLUJTE ZNÍŽTE VZDIALENOSŤ RESETUJTE PROBLÉMOV BATÉRIU SKONTROLUJTE BATÉRIU https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ČASTÉ ZÁKAZNÍCKA PODPORA OTÁZKY https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 71
SMART WIFI DETEKTOR DIMA 99 g 34.5 ø86 zamenljivo CR123A/ CR17335 rdeča litijeva baterija 1400mAh >5 Delovna lučka (LED) utripne približno vsakih 53 sekund, kar PREIZKUS potrjuje, da je alarm za dim vklopljen in deluje normalno. <1s OPOMBA: ZAMENJAJTE ALARM, ČE: rdeča >10 Rdeča lučka LED dvakrat utripa vsakih 53 sekund:...
Seite 73
SMART WIFI DETEKTOR DIMA Obrnite napravo za javljanje dima iz montažnega nosilca. Zamenjajte baterijo z novo, po vklopu bo rdeča lučka LED naprave za javljanje dima enkrat utripnila in ugasnila. Pritisnite in pridržite Če se naprava za javljanje dima oglasi trikrat, to pomeni, da alarm deluje normalno. »KLIK«...
Seite 74
SMART WIFI DETEKTOR DIMA 2.4 GHz App Store Google Play Dodajte napravo NEOBVEZNO Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVIRAJTE SMART + ACTION ODPRAVLJANJE ZMANJŠAJTE PONASTAVITE PREVERITE BATERIJO TEŽAVE RAZDALJO PREVERITE BATERIJO https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq POGOSTA VPRAŠANJA PODPORA STRANKAM https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 75
SMART WIFI DUMAN DEDEKTÖRÜ 99 g 34.5 ø86 değiştirilebilir CR123A/ CR17335 kırmızı lityum pil 1400mAh >5 yıl Çalışma Işığı (LED) yaklaşık her 53 saniyede bir yanıp sönerek TEST duman alarmına güç verildiğini ve normal çalıştığını onaylar. <1s NOT: ŞU DURUMLARDA ALARMI DEĞİŞTİRİN: kırmızı...
Seite 77
SMART WIFI DUMAN DEDEKTÖRÜ Duman alarmını döndürerek montaj desteğinden çıkarın. Yeni bir pil takın, ardından duman alarmı açıldığında üzerindeki kırmızı LED bir kez yanıp sönecektir. Test düğmesine basılı tutun, duman alarmı sorun uyarısı üç kez çalarsa alarm düzgün şekilde çalışıyor demektir. “KLİK”...
Seite 78
SMART WIFI DUMAN DEDEKTÖRÜ 2.4 GHz App Store Google Play Cihaz ekleyin İSTEĞE BAĞLI Google Home App Store Google Play GOOGLE SMART + ACTION’I ETKİNLEŞTİRİN SORUN GİDERME MESAFEYİ AZALTIN SIFIRLA PİLİ KONTROL EDİN PİLİ KONTROL EDİN https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq MÜŞTERİ DESTEĞİ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 79
SMART WIFI DETEKTOR DIMA 99 g 34.5 ø86 zamjenjivo CR123A/ CR17335 crvena litijska baterija 1400mAh >5 godina Radno svjetlo (LED) treperi otprilike svake 53 sekunde, čime Testiranje potvrđuje da je detektor dima uključen i da radi normalno. <1s NAPOMENA: ZAMIJENITE DETEKTOR AKO: crvena >10 godina...
Seite 81
SMART WIFI DETEKTOR DIMA Okretanjem izvadite detektor dima iz montažnog nosača. Zamijenite bateriju novom, a nakon uključivanja crvena LED žaruljica alarma za dim zatreperit će jedanput i isključit će se. Pritisnite i držite testnu tipku pritisnutom, ako se alarm za dim oglasi triput, to znači da alarm radi normalno.
Seite 82
SMART WIFI DETEKTOR DIMA 2.4 GHz App Store Google Play Dodajte uređaj NEOBVEZNO Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVIRAJTE SMART + ACTION OTKLANJANJE SMANJITE PONOVNO PROVJERITE PROBLEMA UDALJENOST POKRENITE BATERIJU PROVJERITE BATERIJU https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq CUSTOMER SUPPORT https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 83
SMART WIFI DETECTOR DE FUM 99 g 34.5 ø86 poate fi înlocuit CR123A/ CR17335 roșu baterie cu litiu 1400mAh >5 Lumina de funcționare (LED) clipește aproximativ la fiecare 53 de TEST secunde, confirmând că alarma de fum este alimentată cu energie <1s și funcționează...
Seite 84
SMART WIFI DETECTOR DE FUM 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 85
SMART WIFI DETECTOR DE FUM Rotiți alarma de fum în afara suportului de montare. Înlocuiți cu o baterie nouă. Odată pornită, LED-ul roșu al alarmei de fum va clipi o dată și se va stinge. Apăsați și mențineți apăsat butonul de testare. Dacă alarma de fum sună...
SMART WIFI DETECTOR DE FUM 2.4 GHz App Store Google Play Adăugați un dispozitiv OPȚIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVAȚI SMART + ACTION DEPANARE REDUCEȚI DISTANȚA RESETARE VERIFICAȚI BATERIA VERIFICAȚI BATERIA https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ÎNTREBĂRI FRECVENTE ASISTENȚĂ CLIENȚI https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 87
WIFI ДЕТЕКТОР ЗА ДИМ SMART 99 g 34.5 ø86 сменяема CR123A/ CR17335 Червено литиева батерия 1400mAh >5 години Работната лампа (LED) мига приблизително на всеки ТЕСТ 53 секунди, което потвърждава, че алармата за дим е <1s включена и работи нормално. ЗАБЕЛЕЖКА: СМЕНЕТЕ...
Seite 88
WIFI ДЕТЕКТОР ЗА ДИМ SMART 150mm <4.2m 900mm 3m ≥85dB ø5mm...
Seite 89
WIFI ДЕТЕКТОР ЗА ДИМ SMART Завъртете алармата за дим извън монтажната скоба. Сменете с нова батерия. След като се включи, червеният светодиод на алармата за дим ще мигне веднъж и ще изгасне. Натиснете и задръжте тестовия бутон, ако алармата за проблем с алармата за дим се включи три пъти.
Seite 90
WIFI ДЕТЕКТОР ЗА ДИМ SMART 2.4 GHz App Store Google Play Добавяне на устройство СУТЕРЕН Google Home App Store Google Play GOOGLE АКТИВИРАНЕ НА SMART + ACTION ОТСТРАНЯВАНЕ НА НАМАЛЯВАНЕ НА ПРОВЕРКА НА НУЛИРАНЕ НЕИЗПРАВНОСТИ РАЗСТОЯНИЕТО БАТЕРИЯТА ПРОВЕРКА НА БАТЕРИЯТА https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ЧЗВ...
Seite 91
SMART WIFI SUITSUANDUR 99 g 34.5 ø86 vahetatav CR123A/ CR17335 punane liitiumaku 1400mAh >5 aastat Töötuli (LED-) vilgub umbes iga 53 sekundi järel, mis näitab, TESTI et suitsuandur on sisse lülitatud ja töötab normaalselt. <1s MÄRKUS! ASENDA ALARM, kui: punane >10 aastat...
Seite 93
SMART WIFI SUITSUANDUR Keera suitsuandur paigalduskronsteinist välja. Asenda uue patareiga. Kui see on sisse lülitatud, vilgub suitsuanduri punane LED-tuli üks kord ja seejärel kustub. Vajuta ja hoia testnuppu sees, kuni suitsuanduri alarm kõlab kolm korda. See näitab, et alarm töötab normaalselt. „KLÕPS“...
Seite 94
SMART WIFI SUITSUANDUR 2.4 GHz App Store Google Play Lisa seade VALIKULINE Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVEERI SMART + ACTION TÕRKEOTSING VÄHENDA VAHEMAAD LÄHTESTA KONTROLLI AKUT KONTROLLI AKUT https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KLIENDITUGI https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 95
SMART WIFI DŪMŲ DETEKTORIUS 99 g 34.5 ø86 keičiama CR123A/ CR17335 raudonas ličio baterija 1400mAh >5 metų Veikimo lemputė (LED) mirksi maždaug kas 53 sekundes: tai rodo, TESTAS kad dūmų signalizatorius įjungtas ir veikia normaliai. <1s PASTABA: PAKEISKITE DETEKTORIŲ, JEI: raudonas >10 metų...
Seite 97
SMART WIFI DŪMŲ DETEKTORIUS Pasukite dūmų detektorių taip, kad išimtumėte iš laikiklio. Įdėkite naują elementą. Įjungus detektorių raudonas jo šviesos diodas vieną kartą sumirksės ir užges. Palaikykite išbandymo mygtuką paspaustą – jei dūmų detektoriaus signalas pasigirsta tris kartus, tai reiškia, kad detektorius veikia normaliai.
Seite 98
SMART WIFI DŪMŲ DETEKTORIUS 2.4 GHz App Store Google Play Pridėti įtaisą GALIMA RINKTIS Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTYVUOKITE „SMART + ACTION“ TRIKČIŲ NUSTATYMAS ATKURTI NUMATYTUO PATIKRINTI SUMAŽINTI ATSTUMĄ IR ŠALINIMAS SIUS NUSTATYMUS ELEMENTĄ PATIKRINTI ELEMENTĄ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KLIENTŲ...
Seite 99
SMART WIFI DŪMU DETEKTORS 99 g 34.5 ø86 zamenjivo CR123A/ CR17335 sarkans litija akumulators 1400mAh >5 gadi Darbības indikators (LED) mirgo aptuveni ik pēc 53 sekundēm, TESTS apstiprinot, ka dūmu signalizācija ir ieslēgta un darbojas normāli. <1s PIEZĪME. NOMAINIET DETEKTORU TĀLĀK MINĒTAJOS GADĪJUMOS sarkans >10 gadi...
Seite 101
SMART WIFI DŪMU DETEKTORS Grieziet dūmu detektoru ap savu asi, lai izņemtu to no montāžas kronšteina. Nomainiet bateriju un ievietojiet jaunu. Kad tas ir ieslēgts, dūmu detektora sarkanā LED gaismiņa vienreiz iemirgosies un nodzisīs. Nospiediet un turiet nospiestu testa pogu. Ja dūmu detektora signāls atskan trīs reizes, tas norāda, ka detektors darbojas.
SMART WIFI DŪMU DETEKTORS 2.4 GHz App Store Google Play Pievienot ierīci PĒC IZVĒLES Google Home App Store Google Play GOOGLE AKTIVIZĒT SMART+ DARBĪBA PROBLĒMU SAMAZINĀT AKUMULATORA ATIESTATĪT PĀRBAUDE NOVĒRŠANA ATTĀLUMU AKUMULATORA PĀRBAUDE https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq KLIENTU ATBALSTS https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 103
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМА SMART 99 g 34.5 ø86 замењиве CR123A/ CR17335 crvena литијумска батерија 1400mAh >5 година Radna lampica (LED) trepti otprilike na svake 53 sekunde, ТЕСТ potvrđujući da je alarm za dim uključen i da radi normalno. <1s NAPOMENA: ZAMENITE ALARM AKO: crvena >10...
Seite 105
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМА SMART Okretanjem izvadite alarm za dim iz montažnog nosača. Zamenite bateriju novom; kad se uključi, crvena LED lampica alarma za dim će jednom trepnuti i ugasiti se. Pritisnite i držite dugme za testiranje; ako se alarm za problem sa alarmom za dim oglasi tri puta, to znači da alarm radi normalno.
Seite 106
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМА SMART 2.4 GHz App Store Google Play Додајте уређај НИЈЕ ОБАВЕЗНО Google Home App Store Google Play GOOGLE АКТИВИРАЈТЕ SMART + ACTION РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА СМАЊИТИ УДАЉЕНОСТ РЕСЕТОВАТИ ПРОВЕРИТИ БАТЕРИЈУ ПРОВЕРИТИ БАТЕРИЈУ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ЧЕСТО ПОСТАВЉАНА ПИТАЊА КОРИСНИЧКА ПОДРШКА https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 107
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМУ SMART 99 g 34.5 ø86 з можливістю заміни CR123A/ CR17335 червоний літієва батарея 1400mAh >5 років Світлодіодний індикатор роботи блимає приблизно кожні Тестування 53 секунди, підтверджуючи, що димова сигналізація ввімкнена <1s та працює нормально. ПРИМІТКА. ЗАМІНІТЬ ДЕТЕКТОР ДИМУ, ЯКЩО: червоний...
Seite 109
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМУ SMART Викрутіть детектор диму з монтажного кронштейна. Встановіть новий акумулятор. Після ввімкнення живлення червоний світлодіодний індикатор димової сигналізації почне блимати і згасне. Натисніть і утримуйте кнопку перевірки; якщо тричі пролунає звук сигналізації, це свідчить про те, що пристрій працює належним чином. «КЛАЦАННЯ»...
Seite 110
WIFI ДЕТЕКТОР ДИМУ SMART 2.4 GHz App Store Google Play Додати пристрій НЕОБОВ’ЯЗКОВО Google Home App Store Google Play GOOGLE УВІМКНІТЬ SMART + ACTION УСУНЕННЯ ЗМЕНШЕННЯ ПЕРЕВІРКА СКИДАННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ВІДСТАНІ АКУМУЛЯТОРА ПЕРЕВІРКА АКУМУЛЯТОРА https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ЗАПИТАННЯ Й ПІДТРИМКА КЛІЄНТІВ ВІДПОВІДІ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 111
WIFI ТҮТІН ДЕТЕКТОРЫ SMART 99 g 34.5 ø86 ауыстырылатын CR123A/ CR17335 литий батареясы қызыл 1400mAh >5 жыл Жұмыс шамы (жарық диоды) шамамен 53 секунд сайын ТЕСТ жыпылықтап, түтін дабылының қосылғанын және қалыпты <1s жұмыс істейтінін растайды. ЕСКЕРТУ: ДАБЫЛДЫ АУЫСТЫРЫҢЫЗ, ЕГЕР: қызыл...
Seite 113
WIFI ТҮТІН ДЕТЕКТОРЫ SMART Түтін дабылын бұрап, оны бекіту кронштейнінен алыңыз. Қуаттандырылғаннан кейін, түтін дабылының қызыл жарық диоды бір рет жанып, сөнеді. Сынақ түймесін басып, ұстап тұрыңыз, егер түтін дабылының дабылы үш рет естілсе, бұл дабылдың қалыпты жұмыс істеп тұрғанын білдіреді. «БАСУ»...
Seite 114
WIFI ТҮТІН ДЕТЕКТОРЫ SMART 2.4 GHz App Store Google Play Құрылғыны қосыңыз ҚОСЫМША Google Home App Store Google Play GOOGLE SMART+ ӘРЕКЕТІН ІСКЕ ҚОСЫҢЫЗ ҚАШЫҚТЫҚТЫ БАТАРЕЯНЫ АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ ҚАЛПЫНА КЕЛТІРУ ТЕКСЕРУ АЗАЙТУ БАТАРЕЯНЫ ТЕКСЕРУ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq ЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР ТҰТЫНУШЫЛАРДЫ ҚОЛДАУ https://www.ledvance.com/consumer/smart/faq https://www.ledvance.com/consumer/smart/support...
Seite 115
χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα Bluetooth 2402–2480 MH , μέγιστη ισχύς εξόδου RF 16 dBm SLO S tem družba LEDVANCE i javlja, da je naprava OSRAM SMART+, ki sodi med radijsko opremo, skladna Direktivo št. 2014/53/EU. Celotno besedilo i ja- NL Hierbij verklaart LEDVANCE dat de radioapparatuur van het type OSRAM ve EU o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: www.ledvan-...
Seite 116
RO Prin pre enta, LEDVANCE declară că echipamentul radio Dispo itiv OSRAM Ovim kompanija LEDVANCE i javljuje da je radio oprema tipa uređaja OSRAM SMART+ respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de confor- SMART+ u saglasnosti sa direktivom 2014/53/EU. Celokupan tekst EU i jave o mitate UE este disponibil online la următoarea adresă: www.ledvance.com/...