Seite 1
User Manual Wireless Charging Stand 01 /05 06/10 English Deutsch 11/15 16/19 Espanol Francais 20/25 Italiano Model:...
Seite 3
Preface Thank you for purchasing our company's product. For optimum operation, please read this manual carefu ly before use. Precautions I. Do not store/use it in high temperature, hurrfdity or dirty areas. 2. Do not store/use it in strong magnetic fields. 3.
Seite 4
Product Overview (j) Wireless Charging Area Q) ndicator Light O Type-C Port Specifications 9V/2A, 12V/2A Input Output 1 5W Receiving Distance Conversion 750/0...
Seite 5
It Works Connection Steps C) Connect the QC3.O adapter to the power supply. Q) Place the phone in the wireless charging area. Indicator Light Instructions 1. Power On: Flash blue light once, green light once, then turns off. 2. While Charging: Solid blue light.
Seite 6
Place the Phone Correctly: QI: Why is charging slow? A: Usually it takes within 4 hours to ful y charge your device using wireless charging. f it exceeds 4 hours, please check if the adapter used is a QC3.O fast charging adapter.
Seite 7
3. Please check if the adapter used is a QC3.O fast charging adapter; 4. Please check if the phone is placed correctly. Q3: Why the charging is interrupted or can not be fully charged? A: 1. Check if the "Optimized Battery Charging" is turned on on the iPhone.
Seite 8
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Für einen optima en Betrieb lesen Sie diese Anleitung bitte vor Gebrauch sorgfältig durch. Vorsichtsmaßnahmen 1. Lagern / verwenden Sie es nicht in Bereichen mit hoher Temperatur, Feuchtigkeit Oder Schmutz.
Produktübersicht (2) Kontrol euchte C Anschluss Spezifikationen 9V/2A, 12V/2A Eingang Leistung 1 5W Empfangsabstand Umwandlung 750/0...
Seite 10
Funktioniert Verbindungsschritte O Schließen den QC3.0-Adapter an die Stromversorgung an. Q) Legen das Telefon in den kabellosen Ladebereich. Anweisungen zur Kontrollleuchte: 1. Einschalten: Blaues Licht blinkt einmal, grünes Licht einmal und schaltet sich dann aus. 2. Beim Ladevorgang: Dauerhaft blaues Licht. 3.
Platzieren das Telefon richtig: QI : Warum ist der Ladevorgang langsam? A: Normalerweise dauert es innerha b 4 Stunde, bis hr Gerät vollständig aufgeladen ist. Wenn es 4 Stunden überschreitet, prüfen bitte, 0b Sie QC3.O Schnel ladeadapter verwenden. Q2: Warum kann nicht aufladen?
Seite 12
3. Bitte überprüfen, 0b einen QC3.O—SchneIIIadeadapter verwenden. 4. Bitte überprüfen, 0b das Telefon richtig platziert ist. Q3: Warum Wird der Ladevorgang unterbrochen Oder kann nicht vollständig aufgeladen werden? A: 1. Bitte Überprüfen,0b „optimiertes Laden des Akkus" auf dem iPhone aktiviert ist.
Seite 13
Prefacio Gracias por comprar eI producto de nuestra empresa. Para un funcionamiento öptimo, lea atentamente este manual antes de utilizarlo. Precauciones I. No o almacene/utilice en zonas de alta temperatura, humedad o suciedad. 2. No 10almacene/utilice en campos magnéticos fuertes. 3.
Seite 14
Resumen Producto C) Area de carga inalåmbrica (2) Luz indicadora Puerto de Type Especificaciones 9V/2A, 12V/2A Entrada Salida 1 5W Distancia de Recepciön Conversiön 750/0...
Seite 15
Pasos conexiön Pasos Conexiön O Conecte el adaptador QC3.0 a Ia fuente alimentaciön. Q) Deja eI teléfono en eI årea de carga inalåmbrica. Introducciön la luz indicadora 1. Encendido: luz azul y verde parpadean por separado. 2. Cargando: luz azul continua. 3.
Seite 16
Coloque el teléfono correctamente: QI: &Por qué la carga es lenta? A1 . EI tiempo utilizado para cargar eI dispositivo 0 1000/0 de potencia con carga ina ämbrica es de 4 horas. Si es mås de este tiempo, por favor, compruebe si eI adaptador utilizado es un adaptador...
Seite 17
sustituya eI adaptador o eI cable de carga, si la sustituciön sigue siendo inütil, puede ser un fal o en Ia carga inalåmbrica. (3) Por favor, compruebe si se ha utilizado eI adaptador de carga råpida QC3.0. (4) Por favor, compruebe si el teléfono se ha colocado en a posiciån correcta.
Seite 18
Préface Merci d'avoir acheté e produit de notre entreprise. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement manuel avant utilisation. Précautions I. Ne pas stocker/utiFser dans des zones å haute température, humides ou sales. 2. Ne pas stocker/ util'ser dans des champs magnétiques pu•ssants.
Seite 19
Détails Produit (j) Zone de charge sans fi Q) Voyant umineux Port de type C Spécification 9V/2A, 12V/2A Entrée Sortie W maximum Distance de Réception 6 mm Taux de Conversion 750/0...
Seite 20
Comment qa fonctionne Étapes de Connexion O Connectez 'adaptateur QC3.0 å 'alimentation. @ Placez le téléphone dans a zone de charge sans Instructions des Voyants lumineux 1. Mise sous Tension: lumiére bleue clignotante une fois, umiére verte une fois, puis s'éteint. 2.
Seite 21
Placez le téléphone correctement: QI: Pourquoi la vite de charge est lente? A1 : Habituellement, il faut moins de 4 heures pour charger complétement votre appareil en utilisant la charge sans fil. S'il dépasse 4 heures, veuillez vérifier si 'adaptateur utilisé...
Seite 22
(3) Veul lez vérifier si e téléphone, Ies écouteurs ou a montre sont p acés sur a bonne position. Q3: Pourquoi la charge est interrompue ou ne peut pas étre completement chargée? (1 ) Vérifiez si Ie "Chargement optimisé de a batterie" est activé...
Seite 23
Prefazione Grazie per aver acquistato il prodotto del a nostra azienda. Per un funzionamento ottimale, eggere attentamente questo manua e prima dell'uso. Precauzioni I. Non conservarlo/utilizzarlo in ambienti ad alta temperatura, umiditå o sporchi. 2. Non conservarlo/utilizzarlo in presenza di forti campi magnetici.
Seite 24
Panorama Prodotto O Area di ricarica wireless Q) ndicatore uminoso Porta di tipo C Specificazioni 9V/2A, 12V/2A Ingresso Uscita 1 5W Distanza di induzione Tasso di conversione 750/0...
Seite 25
Istruzioni Passaggi di connessione O Col egare l'adattatore QC3.0 all'alimentazione. @ Posizionare il telefono nell'area di ricarica wireless. Istruzioni per le spie: 1. Accensione: Ia luce blu ampeggia una volta, la luce verde una vota, quindi si spegne. 2. Durante Ia carica: Luce blu fissa.
Seite 26
Posiziona il telefono correttamente: La ricarica é lenta. A1 : Genera mente il tempo utiFzzato per caricare dispositivo in modalitå wireless da 0 1000/0 é entro 4 ore. Se sono necessarie piü di 4 ore, verificare 'adattatore é un adattatore di ricarica rapida QC3.O.
Seite 27
3. Controllare se Ie luci blu e verdi si accendono normalmente dopo 'accensione; in caso contrario, sostituire I'adattatore o il cavo di ricarica; 4. Verificare Che il telefono sia posizionato corretta mente Verificare che il telefono sia posizionato correttamente. Q3: La carica é interrotta o non pub essere completa mente caricata.
Seite 28
Manufacturer: Shenzhen Tancheng Technology Co., Ltd. Address: Room 305, Building G, 3014 Banxuegang Avenue, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Made In China...