Seite 1
Green Cell For the most up-to-date Habu user guide, go to Mobile Charging Station greencell.global. User Guide General Warranty Conditions Habu Mobile Ladestation Benutzerhandbuch Allgemeine Garantiebedingungen Habu SE Mobilna stacja ladowania Instrukcja obsiugi Ogölne zasady gwarancji...
FIRST CEE 16 A Connect the power plug to the red industrial socket DE // Stecken Sie den Netzstecker in die rote Industriesteckdose PL // Podfqcz wtyczke zasilania do czerwonego gniazda przemyslowego press to configure devite Start configuration Tupe 2 DE // Konfiguration starten PL // Rozpocznij konfiguracje...
Seite 4
Choose language DE // Sprache wählen PL // Wybierz jezyk English [press and hold to set] DE // [zum Einstellen drücken und halten] Deutsch Polski English PL // [naciSnij i przytrzymaj, aby ustawié] REGULAR Perform step 01 from FIRST USE DE // Schritt 01 von FIRST USE ausführen PL/1 Wykonaj krok 01 z FIRST USE...
Set power DE// Leistung einstellen PL // Ustaw [short press to switch] HIGH DE// [kurz drücken zum Umschalten] PL // [naciSnij krötko, aby prze\qczyé] Connect the Type 2 connector to the vehicle's charge port Tupe 2 DE// Verbinden Sie den Typ-2-Stecker mit dem Ladeanschluss des Fahrzeugs PL // Podfqcz z}qcze Type 2 do gniazda...
Description of icons DE // Beschreibung der Icons PL// Objaénienie ikon o ck Sperre blokada charging time charging session time Ladesitzungszeit lh14m,n czas sesji 'adowania Power adjustment (power can be adjusted within 2 minutes from the start of charging) charging animation DE // Leistungsanpassung (die Leistung kann innerhalb von 2 Ladeanimation...
Incorrect usage and not following the guidelines below may pose a threat to life or health and property. Note: It is required that the power supply network to which Habu SE is connected be equipped with an upstream protection device: circuit breaker 20 A.
Keep the device away from children, unauthorized persons and animals. Persons with reduced capabilities or lack of experience and knowledge must be supervised or previously instructed before using this device. Use the device in accordance with general safety rules and safety requirements for working with electri- cal equipment applicable to a given country or region.
Seite 9
DEVICE DESCRIPTION In Habu SE, all the electronics is integrated in the plug and in the connector. CEE PLUG 16 A 5P (FUNCTION BOX) Monitors correctness of power supply network...
FUNCTIONS NAME DESCRIPTION Displays current operating status, charging parameters, DISPLAY options in the menu Measures current and voltage to control correctness of the charging process CURRENT VOLTAGE SENSOR Measures energy consumed by the vehicle, which is dis- ENERGY METER played on the screen Measures leakage current and protects you and your vehicle QUIESCENT CURRENT SENSOR...
Seite 11
RESULT: ACTION: - Charging port is unlocked Long press and release PLUG < GO BACK ACTION: ACTION: Press and hold Plug the device into RESTART the button for at the charging port DEVICE least LANGUAGE RESULT: RESULT: Charging process Options Of the is started menu displayed...
/Menu options Note: If you want to go to the menu, your device must be unplugged from the vehicle. OPTION FUNCTION You can select a language LANGUAGE Displays information about product name, serial number and current firmware version DEVICE INFO GO BACK You are redirected from...
When the charging is completed, or when you want to stop charging your EV,long press the button to unlock the vehicle charging port and unplug the device. Note: In some vehicles, you must unlock the charging port inside the car first, then you can unplug the device. Note: If chargingis interruptedwhilethe connector is plugged in,you must removethe connectorand plug it in again.
Seite 14
Disconnect the device from the vehicle and the power supply network. Carefully check for mechanical damage to the charging cable, the device connec- Charging current too Device failure tor and the plug. high (03) Damaged charging cable If there is no sign of a short circuit, connect the device to the power supply network and the vehicle again.
Seite 15
If the error still occurs, contact the man- ufacturer's customer support: support@ greencell.global SPECIFICATION NAME MODEL Habu SE EVGCOISE ELECTRICAL DATA Voltage 400 V-, Rated current 16 A EN /15...
Seite 16
Rated frequency 50/60 II kW (3-stage regulation) Total power Connector (control pilot): IP67 Plug (function box): IP55 Protection grade Entire device: IP55 Overvoltage category Rated residual operating current 20 mA, DC 6 mA Residual non-operating current 10 mA, DC 3 mA Residual current circuit...
/Charging levels The device allows you to adjust the current at 3 levels. See the table to check energy consumption for each configuration. HIGH SUPPLY 3-PHASE 6 A (3.6 kW) 10.6 A (7.2 kW) 16 A (11 kW) 6 A (2.4 kW) 10.6 A (4.8 kW) 16 A (7.2 kW) 2-PHASE...
Bei Verwendung und Entsorgung des Gerätes seien Sie vorsichtig. Unsachgemäße Verwendung und Nichtbefol- gung der untenstehenden Hinweise können Leben und Gesundheit gefährden und zu Sachschäden führen. Hinweis: Das Stromversorgungsnetz, an das Habu SE angeschlossen ist, muss mit einer vorgeschalteten Schutzvorrichtung ausgestattet sein: Schutzschalter 20 A.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Verwenden Sie keine Adapter. Verwenden Sie keine abgenutzten Oder beschädigten Netzsteckdosen. Es kann zu schwere Körperver- Ietzungen Oder Brand verursachen. Es Wird empfohlen, die Elektroinstallation zum Laden des Elektrofahrzeugs (EV) vor der Nutzung von einem Elektriker überprüfen zu lassen.
Umwelt zu schonen. BESCHREIBUNG GERATS Beim Habu SE ist die gesamte Elektronik in Stecker und Anschluss integriert. Überwacht die Korrektheit der Parameter des Strom- CEE-STECKER 16 A 5P (FUNKTIONSBOX) versorgungsnetzes (V,A) Beinhaltet Sensoren, die Spannung, Strom und...
FUNKTIONEN FUNKTIONEN BESCHREIBUNG Zeigt den aktuellen Betriebsstatus, Ladeparameter LCD-DISPLAY Menüoptionen Misst Strom und Spannung zu Prüfung der Korrektheit des STROM- SPANNUNGSSENSOR Ladevorgangs Misst den Energieverbrauch des Fahrzeugs und zeigt ihn auf ENERGIEZÄHLER dem Bildschirm Misst den Ableitstrom und schützt Sie und Ihr Fahrzeug LECKSTROMSENSOR Bei zu hoher Oder zu niedriger Versorgungsspannung startet...
Seite 22
BEDIENUNGSANLEITUNG Das Gerät Wird mit einem Taster bedient, der sich im Typ 2-Verbindungsstück befindet. Hinweis: Jeder Tastendruck schaltet den Shaker ein, was als Vibration gefühlt wird. Der Shaker schaltet sich auch nach Anschluss des Geräts an das Auto Oder bei Fehlern. /Tastenfunktionen Hinweis: Schließen...
Seite 23
ERGEBNIS: AKTION: - Der Ladeanschluss Taste lang Wird entsperrt drücken loslassen PLUG AKTION: AKTION: Taste mindestens Das Gerät mit dem RESTART 4 Sekunden lang Ladeanschluss DEVICE gedrückt halten verbinden ERGEBNIS: ERGEBNIS: Der Ladevorgang Die Menüoptionen Wird gestartet werden angezeigt HINWEIS: Die Leistungsstufe kann innerhalb...
/Menüoptionen Hinweis: Wenn Sie das Menu aufrufen möchten, muss das Gerät vom Fahrzeug getrennt werden. OPTION FUNKTION Die Sprache kann gewählt werden SPRACHE Es werden Infos zum Produktnamen, der Seriennummer und aktueller INFORMATIONEN ZUM GERÄT Firmware-Version angezeigt ZURÜCK Leitet vom Menu zum Startbildschirm GERÄT NEUSTARTEN Das Gerät Wird aus- und erneut eingeschaltet...
Stellen Sie sicher, dass das Kabel vollständig abgerollt ist und keine Schlaufen vorhanden Sind. Schließen Sie das Gerät an das Stromversorgungsnetz an. Die LED leuchtet auf und das LCD-Display schal- tet sich ein. Hinweis: Jedes Mal, wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen wird, führt es einen Selbsttest durch.
Seite 26
Verwenden Sie immer Schutzkappen, wenn das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, vorzugsweise in dem beiliegenden Etui. FEHLERBEHEBUNG FEHLER (CODE) 1ST PASSIERT 1ST ZU Trennen Sie das Gerät vom Fahrzeug und Stromnetz.
Seite 27
Trennen Sie das Gerät vom Fahrzeug und Stromnetz. Prüfen Sie sorgfältig, 0b Stecker Typ 2 Störung des Fahrzeugs mechanisch beschädigt ist. Stecker Typ 2 Wenn das Gerät nicht beschädigt ist, Control Pilot Signalfehler (04) beschädigt schließen Sie es wieder an das Stromnetz und das Fahrzeug an.
Sie es wieder an das Stromnetz und das Fahrzeugan. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst: support@ greencell.global. SPEZIFIKATION BEZEICHNUNG MODELL Habu SE EVGCOISE ELEKTRISCHE DATEN Spannung 400 V-, Nennstrom 16 A Nennfrequenz 50/60 DE /28...
Seite 29
Gesamtleistung 11 kW (3-stufige Einstellung) Stecker (Steuerpilot): IP67 Schutzart Stecker (Funktionsbox): IP55 Gesamtes Gerät: IP55 Überspannungskategorie Nenn-Restbetriebsstrom 20 mA, DC 6 mA Rest-Nicht-Betriebsstrom 10 mA, DC 3 mA Eingebauter Fl-Schalter Typ A mit Gleichstromschutz Fehlerstromschutzschalter Erdungssystem TN-s, TN-C-S, TT, IT PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN Kabellänge...
NIEDRIG MITTE HOCH STROMVERSORGUNG 6 A (-1,2 kW) 10,6 A (-2,4 kW) 16 A (-3,6 kW) I-PHASIG I-PHASIG (Sicherheitsmodus*) 6 A 61,2 kW) (nach 2 10 A (-2,2 kW) 13 A (-3,1 kW) * Diese Funktion kann in den Stunden) Einstellungen deaktiviert werden.
Seite 31
Podczas uiytkowania i utylizacji zachowaj ostr02noéé.Nieprawid}owe uiytkowanie oraz nieprzestrzeganie poniiszych wytycznych moie stanowié zagroienie dla iycia lub zdrowia i mienia. Uwaga: Wymagane jest, aby sieé zasilajqca, do ktörej podfqczona jest Habu SE, byla wyposaiona w zabezpie- czenie nadprqdowe: wy}qcznik automatyczny 20 A.
Seite 32
Nie u2ywaj adapteröw. Nie uiywaj wejScia sieci zasilajqcej, ktöre jest zuiyte lub uszkodzone. Moie to doprowadzié do powai- nych obra2efi cia}a lub p02aru. Zaleca Sie, aby instalacja elektryczna uiywana do ladowania pojazdu elektrycznego (EV) zostala spraw- dzona przez elektryka. Trzymaj urzqdzenie z dala od dzieci, osöb nieupowainionych i zwierzqt.
Seite 33
érodowisko naturalne. OPIS URZADZENIA W Habu SE cata elektronika jest zintegrowana we wtyczce i w zfqczu. WTYCZKA 16 A 5P (SKRZYNKA FUNKCYJNA) Monitoruje poprawnoSé parametröw zasilania (V,A) Zawiera czujniki mierzqce napiecie, prad i prad up}ywu Wyéwietla parametry ladowania...
Seite 34
FUNKCJE OPIS NAZWA Wyéwietla aktualny stan pracy, parametry ladowania, WYSWIETLACZ opcje w menu Mierzy prad i napiecie w celu kontroli poprawnoSci CZUJNIK PRADU I NAPIECIA procesu ladowania Mierzy energie zuiyævanqprzez pojazd, ktöra jest wyéwietla- MIERNIK ENERGII na na ekranie CZUJNIK PRADU UPLYWU Mierzy prad up}ywu i chroni Ciebie i Twöj pojazd Jeéli napiecie zasilania jest zbyt wysokie lub zbyt niskie,...
Seite 35
REZULTAT: DZIALANIE: - Port ladowania zostaje Naciénij dlugo Odblokowany przycisk i puSé < GO ancx P LUG DZIALANIE: DZIALANIE: Naciénij Podlqcz RESTART i przytrzymaj urzqdzenie do przycisk przez portu fadowania co najmniej 4 s LANG umsE REZULTAT: REZULTAT: Proces ladowania WySwietIajq Sie zostaje rozpoczety opcje...
/Ladowanie Uwaga: Przed pierwszym u2yciem nale2y skonfigurowaé urzqdzenie. Postepuj zgodnie z instrukcjami wyéwietla- nymi na ekranie Habu SE. Uwaga: Urzqdzenie po pod}qczeniu do sieci zasilajqcej i przed kaidym ladowaniem wykonuje autotest, na pod- stawie ktörego okreéla poprawnoéé dzia}ania czujnika prqdu upfywu.
Naciénij i przytrzymaj przycisk, aby odblokowaé urzqdzenie. Uwaga: Zgodnie z normq EN 17186:201 9 graficzne oznaczenie kompatybilnoéci pojazdöw i infrastruktury ladowania jest obowiqzkowe w przypadku zastosowah komercyjnych. Szukaj oznakowania na klapie portu fadowania pojazdu, k töreodpowiada oznakowaniu ( O) naz}qczu tegourzqdzenia. Podlqcz z}qcze typu 2 urzqdzenia do portu ladowania pojazdu.
Seite 38
Jeéli urzqdzenie nie jest uszkodzone, pod}qcz je ponownie do sieci zasilajqcej i pojazdu. Jeéli po 3 pröbach b}Qd nadal wystepuje, skontaktuj sie z dzialem obslugi klienta: support@greencell.global. Odlqcz urzqdzenie od pojazdu i sieci zasilajqcej. Sprawd± dokiadnie, czy kabel ladujqcy i wtyczka urzqdzenia nie sq Awaria urzqdzenia uszkodzone mechanicznie.
Seite 39
JeSli urzqdzenie nie jest uszkodzone, podfqcz je ponownie do sieci zasilajqcej i pojazdu. Jeéli blad nadal wystepuje, skontaktuj sie z dzia}em obslugi klienta: support@greencell.global. Zbyt maly przekröj prze- Odiqcz urzqdzenie od pojazdu i sieci zasilajqcej. Niew}aéciwe napiecie wodöw zasilajqcych Po chwili ponownie pod}qcz urzqdzenie sieciowe (07) w instalacji elektrycznej (awaria mote byé...
SPECYFIKACJA NAZWA MODEL Habu SE EVGCOISE DANE ELEKTRYCZNE Napiecie 400 væ, 3P Prad znamionowy CzestotliwoSé znamionowa 50/60 Moc calkowita 11 kW (regulacja 3-stopniowa) Zlacze (pilot sterujqcy): IP67 Stopieh ochrony Wtyczka (skrzynka funkcyjna): IP55 Cale urzqdzenie: IP55 Kategoria przepieciowa Znamionowy resztkowy prad roboczy...
Seite 41
- kopie dowodu zakupu (np. paragonu lub faktury), oraz (3) w miare moiliwoéci —wype}niony formularz reklamacji dostepny pod adresem: greencell.global. Adres serwisu: Green Cell, ul. rtm. Witolda Pileckiego 8, 32-050 Skawina. Zasady gwarancji w stosunku do Nabywcy nie bedqcym Konsumentem Gwarant poinformuje Nabywce o sposobie rozpatrzenia reklamacji z gwarancji (tj.
Seite 42
Gwarancja nie obejmuje produktu. z naruszonq plomba gwarancyjnq; uszkodzonego przez czynniki zewnetrzne (uszkodzenia powsta}e na skutek wy}adowafi atmosferyczn- ych, przepieé powsta}ych w instalacji NN oraz sieci zasilajqcej, zalania, poiaru, umyélnych uszkodzeh mechanicznych i termicznych, itp.); uszkodzonego wskutek niewlaéciwego lub niezgodnego z instrukcjQ obslugi uiytkowania; uszkodzonego wskutek niewfaSciwego pod}qczenia...
Seite 43
@@ Green Cell Fresh Energy. Registered trademark. All rights reserved. Actual product may differ from pictures. All brand names and products are registered trademarks of their respective owners. Manufacturer: CSG S.A. u'. Kalwaryjska 33 30-509 Kraköw, Poland ceÄ Designed in Poland. Assembled in China.