Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
esperanza
credih9 spacefor
dreae»s
MANGO
DIGITAL
KITCHEN
SCALE
MANUAL
EKS003
UNIT
Max,5000g
d-lg
loading

Inhaltszusammenfassung für ESPERANZA Mango

  • Seite 1 MANGO DIGITAL KITCHEN SCALE MANUAL EKS003 UNIT Max,5000g d-lg...
  • Seite 2 DIGITAL KITCHEN SCALE Operation • Press 'ON / TARE' to turn on the scale. The LCD will show "18888", seconds later, the LCD displays "O g", you can now weigh what you want • Place the object in the middle of the glass platform, if using a bowl, also place it in the middle of the glass platform •...
  • Seite 3 Manual off: To maximize battery lifespan by pressing "ON / TARE" button for 3 seconds, the scale is switched off Safety warning Of the battery: • Remove the battery insulation strip before using the scale • Place the scale on the hard and smooth surface to ensure effectiveness...
  • Seite 4 Poland Declares that the product (Deklarujemy, ie produkt): Kind of product (rodzaj produktu): KITCHEN SCALE Type designation (nazwa wlasna): MANGO Item No (numer/symbol): EKS003 Options (opcje): Is in compliance with the essentialrequirementsand otherrelevant provisions of the following directives: Jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostalymi stosownymiprzepisami...
  • Seite 5 WAGA KUCHENNA OBSLUGA: • Naciénij przycisk "ON / TARE", aby wlaczyé wage. Na wyéwietlaczu LCD pojawi Sie "18888", 3 sekundy påiniej: "O g", moiesz teraz waiyé co chcesz • umieSé produkt, ktöry chcesz zwa±yé na Srodku wagi, w przypadku wa±enia miski röwnie±...
  • Seite 6 RECZNE WYLACZANIE: Aby zmaksymalizowaé 2ywotnoéé baterii, m02na wyiaczyé wage przytrzymujac przycisk "ON / TARE" przez 3 sekundy, OSTRZE2ENIE DOTYCZACEBEZPIECZEÅSTWA BATERII: • Przed u2yciem wagi usuh tagme izolacyjna baterii_ • Ustaw wage na twardej i råwnej powierzchni, aby zapewnié skutecznoSé pomlaru •...
  • Seite 7 KYXOHHblE BECbl OSC11YXhBAHhE - Ans BK.moyeH1,19 BecoB HaXM'4 KHonKy «ON / TAPE». Ha LCD "HAI,1KaTope n09Bmc9 «18888», cnycTA 3 ceKYHAbl: «0 g», Tenepb MOxeuJb aaaeL.uøaaTbMTOxoyews - nonont npoayKT, KOTOPBI"xogeLUb B3BecVITbHa cepeAVlHy BecoB, B cnyuae B3geUJ',1BaHhR MI-ICKY, eé TaK pa3MeCTk1 Ha cepeAMHe geCOB nonoxAV1 AO MOMeHTa "HAVIKaTopa nanee n09amc9 Bec npoAYKTa.
  • Seite 8 ABTOMATMMECKOE OTKnoqEHhE Becbl 0TKmoqa'0TC9, Korna LCD "HAVIKaTop noKa3b1BaeT Honb, ru•160 OAHO'4 TO xe 3HageH1,1eBeca 60nee 60 ceKYHA. PYMHOE OTKJI}OMEHVIE qT06bl MaKCMManbH0 y aenuqms CPOK cnyx6bl 6aTapeb1, M OXHO 0TKnoqk1TS Becbl, npvuepxøaan KHor1KY « ON / TARE» B TeqeH'4L•1 3 ceKYHA npeaynpexaeHMA, OTHOCAU..W1e K 6e30nacHocTM6aTapeV1: - nepen...
  • Seite 9 KÜCHENWAAGE BEDIENUNG • Die Taste "ON / TARE" drücken, um die Waage einzuschalten. Auf dem LCD-Display erscheint "18888", 3 Sekunden später: "O jetzt kann man anfangen zu wiegen • Das zu wiegende Produkt mittig auf die Waagefläche legen; beim Wiegen des Schüssels ist er auch mittig auf der Waage zu platzieren •...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN • Die Waage schaltet automatisch aus, wenn auf dem LCD-Display angezeigt Wird Oder wenn es immer dasselbe Gewicht über 60 Sekunden lang ist MANUELLES AUSSCHALTEN Um die Lebensdauer der Batterie zu maximieren, kann man die Waage durch Drücken der Taste "ON / TARE" 3 Sekunden lang ausschalten SICHERHEITSHINWEISE FOR BATTERIEN •...
  • Seite 11 KUCHYNSKÅ VAHA OBSLUHA • Stlaöte tlaéitko "ON/TARE", pro zapnuti våhy Na displeji se zobrazi "18888", 3 sekundy pozdéji Pak: "O g", nyni müiete våiit, co chcete • Umistéte vyrobek, kter9 chcete zvåiit, uprostred våhy, v piipadé våieni misky ji rovnéi umistéte uprostied våhy •...
  • Seite 12 EDC Sp Jawna_ 05-850 Oiaröw Mazowiecki Poznahska 129/133 www.esperanza.pl MADE IN P.R.C. 'RoHS CEcertificate:www.esperanza.pl/CE/EKS003.pdf 9 2014 All rights reserved. Esperanza, Esperanza logo and Esperanza marks are owned by Esperanza and may be registered. All other trademarks are the property their respective owners.
  • Seite 13 - mechanical,physical,chemical etc. damages . In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss Of business, profits, data Or loss based on use Esperanza products with other devices. products with removed warranty and other labels and products spent or have hard use marks.
  • Seite 14 Esperanza nie ponosi odpowiedzialnogci za powstale szkody dotyczqce utraty biznesu, danych, zy- sköw lub szköd wyniklych z uzywania produktOw Esperanza we wspOIpracy z innyml urzqdzeniami. Produktöw z zerwanymi plombami, nalepkami oraz produktöw w wysokim stopniu zuiytych_ Wszystkie produkt',' hrrny Esperanza...
  • Seite 15 Zeit zu reparieren. Wenn mossen aus dem Ausland importieren von Teilen, die notwendig Sind,um die Reparaturdieses Mal kann verlangert werden. Muss ein produkt gegen ein neues umgetauscht werden, hat Esperanza das Recht, dem Kunden ein neu- esModell von ahnlichenGebrauchseigenschaften zu geben,wenn essich im Verkaufbefindetund das alte Modell ersetzt hat.
  • Seite 16 ZÅRUKA Zåruku poskytuje spoleenostEsperanzasp.j.Potereksesidlem: ul.Poznahska129/133, 0 5 850Ola row Mazowiecki, P015ko,tel. servis: 004822-7213571 linka 10 - dile jen Esperanza. Tato zåruka upieshuje priva a povinnosti kupujiciho vüti frmé Esperanza_ Piettéte petlivé tento zärutni list, protoie v piipadé nårokü firmé Esperanza bude pova20våno, ie se uiivatel seznä...
  • Seite 17 0THoweH" Esperanza. HacTORLuytorapaHTMto cneayeT BH14MarenbHO nocKonbKy B cnyqae npeAb98net--•v1R npe- K Esperanza 6yaeT cgmaTbCR,"TO nonb30BaTenb 03HaKOML4ncn np'4HRJ1 y cn0B"A rapaHTVM. Esperanza rapaHTnpyeT, ao acex K0MnneKTY'ou_xme, coaepxau_utecg a ynaK0B- Ke, 0TcyrcmayK)T,ae4eKTbl Marepuana Mnpon3BOACTgeHHbae aeoeKTbl np',l ycn0B'u.l nx C Ha3HaqeHMeM.
  • Seite 18 Esperanza in collaborazone con altri impianti. prodotti con isigilli,adesivirotti ed i prodotti in gran misuraconsumati. Tutti i prodotti Esperanza sono soggett• alla garanzia del produttore della durata di 2 anni e posseggono i certificati di sicurezza indlspensabili. SimbOlO Selettiva usata nei paesi Europei.
  • Seite 19 En caso de que aparezcan dahos en el periodo de garantia, Esperanza a base de su propia selecciön repararåocambiaråeI producto con uno nuevo,con eI usode unaspartesnuevas de fåbricao partes renovadas. En Caso del uSOde Ias partes renovadas en Ia fåbrica, Esperanza garantiza que tendrån Ias...
  • Seite 20 I'étranger de toutes Ies pieces nécessaires la réparation de ce délai peut étre prolongé. Si Ie produit doit étre remplacé par un produit nouveau, Esperanza se réserve Iedroit de choisir un mo- déle plus récent, ayant des caractéristiques utilitaires similaires, est déjå commercialiséet a remplacé...

Diese Anleitung auch für:

Eks003