Seite 4
CZ - OBECNÉ POKYNY PRO MONTÅZ DÜLEZITÉ BEZPECNOSTNi INFORMACE Zkontrolujte obsah baleni podle seznamu dilü na strané 2 a ujistéte se, ie jsou dily v poiådku. PoSkozené nebo vadné dily nepouiivejte. Pied instalaci zaFizeni si pedivé preetéte \ßechny pokyny. V piipadé, ie si nejste jisti nékterou ästi procesu instalace, poiådejte o pomoc profesionålniho technika.
Seite 5
SK - VSEOBECNÉ POKYNY NA MONTÅZ DÖLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ INFORMÅCIE Skontrolujte obsah balenia pod!a zoznamu dielov na strane 2 a uistite sa, ä Sü diely v poriadku. alebo chybné diely nepouiivajte. Pred ingtalåciou zariadenia sipozorne preätajte \.ßetky pokyny.V pripade, ie si nie ste iSti niektorou easfou procesu poiiadajte o pomoc profesionålneho...
Seite 6
HU - ÅLTALÅNOS SZERELÉSI UTASfTÅSOK FONTOS BIZTONSÅGI INFORMÅCIÖK Ellenörizze le a csomagolås tartalmåt a 2. oldalon talålhatö alkatrészjegyzék alapjån, illetve ellenörizze le az alkatrészek sérülésmentességét. A sérült vagy hibås alkatrészeket ne hasznålja. A szerelés elött figyelmesen olvassa végig a teljes ütmutatöt. Amennyiben bizonytalansåg merül fel Önben a szerelést illetöen, akkor a szerelést bizza megfelelö...
PL - OGÖLNEZALECENIA DOTYCZACEMONTA2U WAZNE INFORMACJE DOT. BEZPIECZENSTWA Sprawd± zawartoéé opakowania zgodnie z lista czeéci na stronie numer 2 i sprawd±, czy wszystkie elementy sq w porzadku. Nie nale±y uiywaé uszkodzonych lub wadliwych cz$ci. Przed instalacjQurzadzenia nale±y dokladnie przeczytaé wszystkie instrukcje. W wypadku braku pewnogci odnognie dowolnej cz$ci procesu instalacji naleiy poprosié...
EN - GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION Check the content of the package in parts list on page 2 and make sure that all parts are in order. Do not use damaged or faulty parts. Read all instructions before installing the equipment. When you are unsure about any part of the installation process, ask a professional technician for help.
DE - ALLGEMEINE MONTAGEHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Überprüfen Sie den Verpackungsinhaltgemäß Teileliste (Seite 2) und vergewissernSie sich, dass alle Teile in Ordnung Sind.Benutzen Sie weder beschädigte noch mangelhafte Teile. LesenSievor derInstallationsorgfältigalleInstruktionendurch.FallsSiesichbzgl.irgendeines Installationsprozesses nicht sicher Sind,lassen Sie sich von einem professionellen Techniker beraten. Achten Sie beim Nachziehen der Schrauben darauf, dass Sie nicht das Gewinde abreißen.
Seite 10
IT - ISTRUZIONI GENERALI PER L'INSTALLAZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Controllare il contenuto del pacchetto con l'elenco delle parti a pagina 2 e assicurarsi che tutte le parti siano in ordine. Non utilizzare parti danneggiate o difettose. Prima di installare questo apparecchio, leggere tutte le istruzioni. Senon si é sicuri su qualsiasi parte del processo di installazione, chiedere I'aiuto di un tecnico professionista.
Seite 11
ES - INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÖN INFORMACIÖN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Revise el contenido del paquete en la lista de piezas de la pågina 2 y asegürese de que estén todas las partes en orden. No use piezas dahadas ni rotas. Leatodas lasinstrucciones antes de instalar el equipo.
Seite 12
FR - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE MONTAGE INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Vérifiez le contenu de l'emballage selon la liste des pieces en page 2 et assurez-vous que toutes les pieces sont en bon état. N'utilisez pas de piéces endommagées ou défaillantes. Avant l'installation du support, lisez attentivement toutes les instructions.
Seite 13
NL - ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR MONTAGE ALGEMENE VEILIGHEIDSINFORMATIE Controleer de inhoud van de verpakking volgens de onderdelenlijst op bladzijde 2 en zorg ervoor dat alle onderdelen in orde zijn. Gebruik geen beschadigde of defecte onderdelen. Leesvöör installatie van het apparaat alle aanwijzingen goed door. Vraag,als u onzekerheid hebt over een bepaald deel van het installatieproces, om hulp van een professionele technicus.
Seite 14
RU - 051.UL4E VIHCTPYKUVIVI no MOHTA>KY BA>KHAR VIHOOPMAUL,IR no TEXHVIKE 5E30nACHOCTL.•1 npoBepbTe ynaKOBKV1 c ornacH0 cni.acKY COCTaBHblX q aCTeli Ha CTpaHl,1ue 2 y6eamecb B TOM, MTO BCeCOCTaBHble q aCTL,1 VICnpaBHbl. ( IOBpe»qeHHble VIJIVI 6paKOBaHHble COCTaBHble q aCTl,1 He mcnonb3Y1hTe. nepen YCTaHOBK017 YCTpoi1CTBa BHVIMaTeJ1bHO npoqMTaÉITeBCe VIHCTPYKUVWI.
Seite 15
LT - BENDROSIOS IRENGIMO INSTRUKCIJOS SVARBI SAUGOS INFORMACIJA Patikrinkite pakuotés turini pagal daliq 2-ame psl. ir isitikinkite, kad visos dalys tvarkoje. Nenaudokite paieistq arba sugadintq daliq. montuodami iranga perskaitykite visas instrukcijas. Jei nesate tikri, kaip atlikti kokios nors dalies montavimq, kreipkités pagalbos i profesionalq technikQ. Priveridami varitus bükite atsargüs, kad nenugrandytuméte sriegiq daiq.
Seite 16
HR/BS - OPCENITE NAPOMENE ZA MONTAZU VAZNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Provjerite jesu li svi dijelovi pakiranja na broju koristeéi se popisom dijelova sa stranice 2 i provjerite jesu li svi dijelovi ispravni. ffteéene ili neispravne dijelove nemojte koristiti. Prije postavljanja ovog proizvoda pailjivo proätajte sve upute. U slueaju da niste sigurni u bilo koji dio postupka instalacije, zatraäite pornot profesionalnog tehni&ra.
Seite 17
SR/ME - OPSTE NAPOMENE ZA MONTAZU VAZNE SIGURNOSNE INFORMACIJE Proverite da li su svi delovi pakovanja na broju koristeéi popis delova sa stranice 2 i proverite da li su svi delovi ispravni. ili neispravne delove nemojte koristiti. Pre postavljanja ovog proizvoda pailjivo proätajte sva uputstva. U slueaju da niste sigurni u bilo koji deo postupka instalacije, zatraäite pornot profesionalnog tehni&ra.
Seite 18
- rENlKEE OAHrlEE ErKATAETAEHE EHMANTIKEE nrtHPOOOPlEE AEOAAEIAE EXÉY{TE TO 000KEuaoiaq WErov KatåXoyo Ekapxngdrwv orn 0EXiöa 2 Kat ßEßalW6EiTE unåpxouv ÖÄa ra <aprhpata. Mm,' XPOOlPOJTOlEiTE KatEotpapgÉva ENauwwaTlKå E{apThpaxa. Ataßå0TE ÖXEC TIC05nyiEG TTPIV tnv EYKaTåoxaon TOUE{OTTXIOUOÖ. Av 6EV Ei0TE ßéßatot Yla OTT0106hTTOTE onp€io ötaöu«aoiaq EYKaråoxaonq, (nrri0TE ßoh6Eta Évav ETTaYYEÄgatia TEXVIKÖ.
Seite 19
BG-061.Ub•1 MHCTPYKUL,IM 3A MOHTA>K BA>KHA VII-IOOPMAUVIR 3A 5E30nACHOCTTA IlpoBepeTe CbAbP>KaHV1eTO Ha onaKOBKara B cru,1CbKa CqaCTV1 H a CTpaH1,1ua 2 ce YBepeTe,qe BCVIMKVI qacn,l ca B V13npaBHOCT. He L,13n0J13BaÜlTe noBpeaeHl,1 VIJIVI ae#KTHVl qacw. npoqereTe BCVIVKL, MHCTPYKUMI,I npeAL,1 ma"Haanmpare 060pyABaHeT0. KoraT0HeCTe cnrYPHL,1 3a HRKOfi qaa OTVIHCTanaUVIOHHVI npouec, non,pcere noM01.uOTnpo$ecL,10HaneH TeXHVIK.
Seite 20
100" obrazovky, ktery si poFidi vysuvny a polohovatelny driåk Stell s nosnosti ai 70 kg, jako iena, zvyklå sledovat pii vareni malou televizi s ühlopii&ou 13",jii dobie poslouii jednoduch' fixni driåk Stell zabudovany v kuchyhské lince.
Seite 21
By contrast, today's technology adapts seamlessly to the user's needs. As proof, there isa wide range of Stell brand products, which since 2005 include not only stationary, extendable and articulating mounts for televisions and AV equipment, but also various types of modern tables and shelves.
Seite 22
FASTCR,a. s. Cernokosteleckå 1621 251 01 ki&ny Czech Republic www.stell-accessories.eu...