English 01 BoxContents stepl step2 Power Adaptor(UK. Nox Aroma Quick Setup Guide Aroma Capsule...
Seite 3
02 Buttons Rotary Knob Power Button ndicator Light DC Port Back Front Sleep aid Mode Night Lamp Volume Control the volume by Pressthe power button Pressthe rotary knob to spinning the rotary knob. to start sleep-aid mode. turn on the night lamp. Counterclockwise rotation is to turn down/off.
Seite 4
Green light keeps on Redlight flashes Connecting Wi-Fi / Loading Red light keeps on Wi-Fi not connected Step I: nsert the aroma capsule Step 2:Connect the power supply Step 3: nstallation of APP & registration Search "Sleepace" in for download.
Seite 5
You will need a smart phone with Bluetooth 4.0 that supports iOS7.Oor later or Android 4.3 or later. Step 4: Registration and Binding Open the Sleepace APP,then register, bind device, set alarm and lights as per prompts. 05 Functions • Sleep Monitoring Open the Sleepace App,tap the "Start Sleep"...
More features and instructions, please find in Sleepace App via 'Me-Setting - Help' 06 Safet Notice • Do not attempt to disassemble, service or mod'fy the product there areno user-serviceable parts inside. • Do not throw this product in fire as it maycausean explosion.
Seite 8
02 Taste Drehknopf Ein-/Ausschalter Anzeigelicht DC-Anschluss Vorne Hinten Schlafhilfe-Modus Nachtlicht Lautstärke Durch drehen des Drehknopfes Die Einschalttaste drücken Den Drehknopf gedrückt Wirddie Lautstärkegeregelt. um den Einschlafhilfe-Modus halten, um das Durchdrehengegen den Uhrzeigersinn Wird die Nachtlicht anzuschalten. zu starten. Lautstärke leiser bzw.
03 Anzeig Anzeige Status Grüne Anzeigeleuchtet und erlischt dann Aroma Modus GrünesAnzeigebleibt an W Lan verbinden / Laden Die rote Anzeige blinkt Die rote Anzeige hält weiter an nichtverbunden 04 Einrichten Schritt 1:Einsetzen des Aroma Behälters Schritt 2:Stromkabel einstecken Schritt 3: Installation der App & Registrierung Suchen Sie nach "S eepace"...
• Intelligenter Aufwach-Modus DieTasteSmart Alarm drücken, um die Weckfunktion einzustellen. Nox Aroma unterstützt unterschiedliche Aufwachmodl, unter anderen Soundeffekte, Licht und Aroma. Bei Verwendung der App, um den Schlaf zu überwachen, Wird der Smart Alarm Sie in der Leicht-SchIafphase aufwecken.
• DiesesProdukt nicht ins Feuerwerfen,da eseine Explosionverursachenkann. • HattenSieden NOX von Flüssigkeiten und Behälternmit Flüssigkeiten (Vasen, Flaschen, usw.) fern. • DiesesProdukt ist KEINSpielzeugund KEINmedizinischesGerät. 07 Garantie Wenden Sie sich an hren Händlerfür mehr Informationen zu Garantieleistungen. Nähere nformationen zum Produkt,zur Garantieund zur Wartungfinden Sie unter www.sleepace.com.
Seite 12
Franqais 01 Contenu de la botte Etapel Etape2 Adaptateursecteur(UK.UL.EU) NOX Aroma Guide des opérations Conteneur d' aröme...
Seite 13
02 Boutons Couvercle contröle rotatif Bouton d' alirnentation Témoin lumineux Port d' entrée alimentation Vue arriöre avant le Mode aide-sommeil Veilleuse Volume Contrölez le volume en tournant Appuyez sur le bouton d' Appuyez sur le couvercle le couvercle de contröle rotatif_ alimentation pour démarrer rotatif pour allumer la...
Seite 14
Levoyantvertseraalluméets'éteindrapuis Le mode Aroma est activé Lumiere verte reste allurnée Connexion WLAN / Chargement.. La lumiöre rougeclignote WLANpas connecté La lumiöre rougecontinue 04 RÉGLAG Étape1 :insérez leconteneurd' a rame Étape2 :connectez l'alimentation secteur Étape3: nstallationde['application &enregistrement Rechercher "Sleepace" sur...
Vous aurez besoin d'un smartphone prenant en charge Bluetooth 4.0de version iOS7.0 ou versions plus récentes, ou Android 4.3 ou versions plus récentes. Étape4: Inscription et liaison OuvrezI' application Sleepace,puisinscrivez-vous,liez Iedispositif, rég ezI' alarme et les éclairages de scenes selon les invites de l' appli. 05 Lesfonctions •...
Ies vases, es bouteil es, etc.. Ce produit n' est ni un jouet ou un instrument medical. 07 Garantie Veuillez contacter vos revendeurs pour Ieservice de garantie.Pour plus d' nformations sur Ie produit, Ia garantie ou Ies questions concernant réparation, veuillez visiter le site www.sleepace.com...
Seite 17
Espaiol 01 Contenid delpaquete Pasol Pas02 Adaptador corriente(UK.UL.EU) NOX Aroma Guia de operaciones Recipiente de Aroma...
Seite 18
02 Botones Control giratorio Bot6n de encendido Luz indicadora Puerto de CC Frontal Atrås Modo de ayuda para Låmpara de noche Volumen Controle el volumen girando el sueöo Presione el control giratorio el control giratorio. Elgiro en Presione el bot6n de paraencender la låmpara el sentido contrario a las agujas encendido para iniciar...
Seite 19
La luz roja parpadea Conectando al Wi-Fi/cargando La luz roja permanece encendida Wi-Fi no conectado 04 Configur Paso l:lnserte el recipiente de aroma Paso 2:Conecte la fuente de alimentaci6n Paso3: Instalaciönde Iaaplicaci6n y registro Buscar "Sleepace" en para descargar. Store...
Seite 20
Senecesitaun teléfono inteligente con Bluetooth 4.0,compatib e con iOS7.O o superior o Android 4.3 0 superior. Paso4: Registroy vinculaci6n Abra Ia aplicaci6n Sleepace, y a continuaci6n, registrey vincu e eI d'spositivo y configure Ia alarma y Ias luces de escena segün as indicaciones de Ia apCcaci6n.
Seite 21
• Mantengael NOXlejosde liquidos y contenedoresde liquidoscomofloreros, botellas, etc. • Este producto NO es un juguete ni un dispositivo medico. 07 Garantia Contacte con eI distribuidor para eI servicio de garantia.Para mås informaciön sobreel producto, g arantia o pregu ntassobreelservicio, v ayaawww.sleepace.com.
Italiano 01 Contenuto dellaconfezione Fasel Operazione2 Power adaptor(U K.UL.EU) NOX Aroma Guida operativa Contenitore Aroma...
Seite 23
02 Tasti Manopola Tasto di ndicatore Presa DC Fronte Retro la Modalitå di ausilio Lampada Notturna Volume al sonno Regolare il volume ruotando la Premere la manopola manopola girevole.Ruotarein girevole per accendere Premere il tasto di senso antiorario per abbassare alimentazioneper attivare la lampada notturna.
Seite 24
La luce rossalampeggia Connessione Wi-Fi / Caricamento in corso La luce rossa continua Wi-Fi non connesso 04 Impostazio Passo l:lnserire il contenitore dell' aroma. Passo2 :CoIIegare' appa ecchio alla reteelettrica. Passo3 : Installazionedell' app & registrazione Cerca "Sleepace' su per scancare app.
Seite 25
Se si usa la App per il controllo del sonno, la svegliaintelligente vi sveglierå durante il vostro ciclo di sonno leggero. • Compatibile con Amazon Alexa Per ulteriori funzioni ed istruzioni, consultate la App Sleepace App su "Me-I mpostazioni-Aiuto"...
• Nox non é né un giocattolo né un dispositivo medico. 07 Garanzia Si prega di contattare il proprio rivenditore per I'assistenza in garanzia. Per ulteriori informazioni sul prodotto, informazioni sullagaranziaoppure per richiedere assistenza, visita il sito web www.sleepace.com...
Seite 27
Netherlands 01 Inhou van deverpakking stapl stap2 Power adaptor(UK.U .EU) NOX Aroma Handleiding Aroma Container...
Seite 28
02 Knoppe Rotary Knob Power Button ndicator Light DC Port Voorkant Achterkant Slaaphulp inschakelen Nachtlamp Volume Druk op de power-knop Stel het volume in door aan de Druk op de draaiknop om de slaaphulpmodus draaiknopte draaien_ Draai t egen orn de nachtverlichting de klok in orn het volume te starten.
Seite 29
Groenelampje blijft branden Bezig metmaken WiFi-verbinding/ laden Rodelampjeknippert Rode lampje blijft branden WiFi niet verbonden 04 Instellen Stap 1:Plaats de aromacontainer Stap 2:SIuit aan op lichtnet Stap 3: Installatie van de App & Registratie Zoek "Sleepace" in om te downloaden. App Store...
Seite 30
U zult een smartphone nod"g hebben met Bluetooth 4.0 die draait op VOS7.O of later, of Android 4.3 of later. Stap 4: Registratieen koppelen Start de Sleepace-app , registreer daarna, koppel het apparaat en stel het alarm en de lichtscéne in volgens de instructies in de app. 05 Functies •...
Seite 31
Uvindt meer functies en instructies in de Sleepace App via 'Me- Setting- Help' 06 Veiligheidswaarschu wing • Probeer het product niet zelf te demonteren, repareren of wijzigen. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in het apparaat. • Gebruik dit product niet gooien in brand als het een explosie kan veroorzaken.
PyccKl,1i 01 CoaePh<VI ynaKOBK Содержимое упаковки Шаг 1 Шаг 2 LLar LIJar Nox Aroma Адаптер питания (UK.UL.EU) Aaar1Tep (UK.UL.EU) Aroma Руководство по эксплуатации Ароматический катридж PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTal-1Vl',l...
Seite 33
02 KHonK Кнопки Поворотная noeopoTHaR кнопка KH011Ka Кнопка HHonKa питания rwlTaH1,1R Индикатор VIHA"1KaTOP Порт n OPT питания nmaHL,1R Вид спереди Вид сзади BMA cnepeA',l BMA C3aA',l Запуск режима помощи Режим ночника Громкость 3anycK pe»wtrvta nonmou4M rPOMKOCTb Peh<VIM HOHHVIKa в засыпании Повторно...
Seite 34
Шаг 1: Вставьте ароматический катридж. War I: BcraBbTeaporvnaTnyecKl,1V1 Шаг 2: Подключите блок питания. war 2: 110AKmoqme 6110K(11,1TaHVlA. Шаг 3: Установите приложения и зарегистрируйтесь. war 3: YCTaHOB1,1 npHJ10hCH1,19 VI3aperncTpnpy51Tecb. Приложения Sleepace доступно для загрузки IlphJ10h<eHHR S leepace AOCTyr1H0 3arpY3Kk1 в магазинах B Mara3HHax App_ktarp...
Seite 35
• Режим «умного» будильника • PexytM 6YAW1bHhKa Нажмите функцию «Будильник» для настройки «умного» будильника. AJIRHaCTPOVIKl,1 «yMHoro» 6YAHJ1bHHHa. Nox Aroma имеет разные режимы пробуждения: обычный, звуковой, Nox Aroma HMeeTpa3Hble np06ptqeHl,1R: 06blHHblV1, 3BYHOBOVl, световой или ароматический. «Умный» будильник разбудит Вас в фазе CBeTOBO I,IJIH apotvtaTl,1yeCKklVl.
• AaHHblV1 npoAYKTHe 9BnqeTCA YCTPOVICTBOM и требует бережного обращения. VI•rpe6yeT6epeH{Horo 06pa1.ueHk1A. 07 rapaHTl. Гарантия Устройство имеет ограниченную гарантию 2 года. YCTPOVICTB VltvteeT orpaHnqeHHYf0rapaHTM10 2 roaa. С условиями Вы можете ознакомиться по ссылке www.sleepace.com C YCJIOBVIRM Bbl MOh<eTe 0 3HaKOM',lTbCfi no CCblnxewww.sleepace.com...
FCC statements: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 53
-Reorient or relocate the receiving antenna. ncrease the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF Exposure Information and Statement This equipment complies with CEand FCCradiation exposure limits set forth...
Seite 54
Smart Sleep ight •s in compliance with Directive 2014/53/ElJ. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.sleepace.com Shenzhen Medica Technology Development Co., Ltd 2F BuildingA,Tongfang nformation Harbor, No.11,EastLangshanRoad, Nanshan District, Shenzhen, P.R.China...
Seite 56
Shenzhen Medica Technology Development Co., Ltd Web:www.sleepace.com Email:support@sleepace.com Add:2FBuildingA, ongfang nformationHarbor,No.11,EastLangshan Road, Nanshan District, Shenzhen, China 02015 ShenzhenMedicaTechnology Development All rights reserved.SleepaceTM is a registered trademark of ShenzhenMedica Technology Development Co.,Ltd.in the U.S. and other countries.All other trademarks included he ein are the propertyof their respective...