Seite 3
ATTENZIONE Nel caso il dispositivo si sia spento dopo un lungo inutilizzo o si sia deciso di spegnerlo direttamente dal device, per poterlo riaccendere, necessario il dispositivo venda collegato all'alimentazione. Appena collegato all'alimentazione dispositivo si accende. PER INCOMINCIARE CARICARE LO SMARTWATCH Caricare 10 smartwatch prima del primo utilizzo.
Seite 4
BLUETOOTH ASSOCIAZIONE PER LE CHIAMATE BLUETOOTH E PER LA FUNZIONE RIPRODUZIONE MUSICALE Premere sul bottone laterale o ruotare il po so verso di sé, scorrere in basso Premere su "Settings" / "Impostazioni" e poi premere su "Phone"/ "Telefono" ON / Acceso Andare nelle impostazioni Bluetooth dello smartphone.
Seite 5
FUNZIONI STATUS Misurazione automatica dei passi, delle calorie e della distanza. dati misurati vengono sincronizzati con "app. dati Ogn i o am HEART Toccare 10 schermo dello smartwatch per misurare la frequenza cardiaca. BLOODOXYGEN Toccare 10 schermo dello smartwatch per misurare l'ossigeno nel sangue.
Seite 6
FUNZIONI WEATHER Vengono visualizzate informazioni meteo del giorno corrente e successivo. SLEEPING Indossando smartwatch durante sonno, viene misurato il tempo e Ia qualitä dati misurati vengono sonno. sincronizzati con "app. MUSIC É possibile controllare tramite smartwatch a riproduzione della propia muslca SETTING Toccare 10schermo dello smartwatch per...
Seite 7
GESTIONE TELEFONO Per utilizzare le funzioni telefoniche seguire Ie seguenti istruzioni. Chiamare un proprio contatto direttamente dallo smartwatch: E' possibile importare Sino ad un massimo di 8 contatti rapidi nello smartwatch. Nella APP Daft scegliere contatti preferiti - Premere + per aggiungere i contatti presenti nella propria rubrica del telefono e sincronizzare.
Seite 8
AVVERTENZE I presente smartwatch studiato per essere resistente agli schizzi d'acqua deve essere assolutamente utilizzato sotto la doccia, durante bagno, deve essere rimosso nel caso di nuoto in mare o piscina, evitare tuff. Lo smartwatch essere utilizzato solo con acqua fredda, 'acqua calda...
Seite 9
AVVERTENZE Questo non é un dispositivo medico. informazioni rese disponibili tramite 10 smartwatch devono mai essere impiegate per monitorare e valutare parametri sanitari scopo diagnostico, né avuto riguardo a soggetti sani, né, tanto meno, con riferimento a soggetti portatori di patologie. Non aprire, perforare, martellare smontare o rompere dispositivo.
Seite 10
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA • Due anni, sefatturato ad impresao professionista(soggetto VA). • Due anni, sedescritto fiscalmentecome ceduto a privato.Talegaranzia e' riferita al caso in cui MANIFESTI UNDIFETTO Dl CONFORMITÅ', riferito alle caratteristichedel prodotto. • SonoescluseIe batterie e prodotti soggetti ad usura manualeo meccamca •...
Seite 11
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ SINTETICA fabbricante ATL S.r.l., dichiara che il tipo di apparecchiatura SMARTWATCHSM60-F18 PROé conforme alla direttiva 2014/53/UE. II testo della dichiarazioneé disponibile on line al link: ftp://ftp.at antis-land.com...
Seite 12
ATTENTION If the device has turned off after a long period of inactivity or it has been decided to turn it off directly from the device, in order to be able to turn it on again, the device must be connected to the power supply.
Seite 13
BLUETOOTH PAIRING FOR BLUETOOTH CALLS FOR THE MUSIC PLAYBACK FUNCTION Press on the side button or turn the wrist towards of itself, scroll down Click on "Settings" / "Settings" and then click on "Phone" / "Telephone" ON / ON Go to the Bluetooth settings of the smartphone. Search for other bluetooth...
Seite 14
FUNCTION STATUS Automatic measurement of steps, calories distance. measured data synchronized with the app. datas e"utch js em-ydayatmidnight HEART Touch smartwatch screen to measure your heart rate. BLOODOXYGEN Touch smartwatch screen to measure blood oxygen. SP02 BP (BLOOD PRESSURE MONITOR) Touch smartwatch screen...
Seite 15
FUNCTION WEATHER Weather information for the current next day is displayed. SLEEPING wearing smartwatch while sleeping, sleep time quality measured. The measured data is synchro nized with the app. MUSIC t is possible to control the playback of your own music via the smartwatch. SETTING Touch the smartwatch screen to configure it: Display, Brightness, Off, Reset, Info...
Seite 16
PHONE MANAGEMENT To use the telephone functions, follow the instructions be ow. Call your contact directly from smartwatch: t is possible to import up to a maximum of 8 quick contacts into the smartwatch. In the Dafit APP choose favorite contacts - Press + to add the contacts in your phone book and synchronize.
Seite 17
WARNINGS This smartwatch is designed to be resistant to splashes of water but it must NOT be used in the shower, while swimming, it must be removed in the case of swimming in the sea or swimming pool, avoid diving. The smartwatch can only be used with cold water, hot water may cause...
Seite 18
WARNINGS This is not a medical device. information made available through the smartwatch must never used monitor evaluate health parameters or for diagnostic purposes, neither with regard healthy subjects, nor, even less, with reference to subjects with pathologies. Do not open, drill, hammer, disassemble or break the device. Do not throw the device into fire and keep it away from heat sources.
Seite 19
WARRANTY INFORMATION • Twoyears,if it is invoicedto an industry or to a professionalworker (subjectedto VATnumber). • Two years,if it isfinancially described asa saleto a private subject.This Warranty is related when a LACK OFCONFORM TYTAKES PLACE and that is related to the product features. •...
Seite 20
BRIEF DECLARATION OF CONFORMITY Hereby ATLS.r.l.,declares that the equipment type SMART WATCHSM60-F18 PRO is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the...
Seite 21
ADVERTENCIA Si el dispositivo se apagö después de un largo periodo de inactividad o si se decidiö apagarlo directamente desde el dispositivo, para poder volver encenderlo, eI dispositivo debe estar conectado a Ia fuente de alimentaciön. Tan pronto como se conecta a la fuente alimentaciön, dispositivo enciende.
Seite 22
BLUETOOTH EMPAREJAMIENTO PARA LLAMADAS BLUETOOTH Y PARA LA FUNCIÖN DE REPRODUCCIÖN DE MÜSICA Pulse en el boton lateral o gire la muheca hacia de si mismo, desplåcese hacia abajo Haga clic en "Configuraciön" / "Configuraciön" y luego haga clic en "Teléfono" / "Teléfono" ON / ON Vaya a Ia configuraciån de Bluetooth del smartphone Buscar Otros dispositivos bluetooth Emparejar SWI 82-phone con el teléfono smartphone...
Seite 23
FUNCIONES STATUS Mediciön automåtica de pasos, Glorias y distancia. datos medidos sincronizan con la aplicaciån. a.do-s los dias o HEART Toca Ia pantalla del smartwatch para medir tu frecuencia cardiaca. BLOODOXYGEN Toque la pantalla del smartwatch para medir eI oxigeno en la sangre. SP02 BP (BLOOD PRESSURE MONITOR) Toque la pantalla del smartwatch...
Seite 24
FUNCIONES WEATHER Se muestra la informaciön meteorolögica para eI dia actual y el siguiente. SLEEPING A1 usar eI smartwatch mientras duerme, mide el tiempo y la calidad del sueöo. Los datos medidos sincronizan aphcaclön. MUSIC Es posible controlar Ia reproducciön de su propia müsica a través del smartwatch SETTING Toque Ia pantalla del reloj inteligente para...
Seite 25
GESTION DEL TELÉFONO Para usar Ias funciones del teléfono, siga las instrucciones a continuaciön. Llame a su contacto directamente desde smarthpne: Esposible importar hasta un måximo de 8 contactos råpidos en el reloj inteligente. En la aplicaciön Dafit, elija contactos favoritos: presione + para agregar los contactos en su directorio telefönico y sincronizar.
Seite 26
ADVERTENCIAS Este smartwatch estå disefiado para ser resistente a las salpicaduras de agua, pero NO debe usarse en la ducha, mientras nada, debe quitarse en el Caso de nadar en el mar 0 en la piscina, evite el buceo. El smartwatch solo se puede usar con agua fria, el agua caliente puede causar conden saci6n en el dispositivo.
Seite 27
ADVERTENCIAS Este no es un dispositivo médico. La informaciön disponible a través smartwatch nunca debe usarse monitorear evaluar para paråmetros de Salud 0 para fines de diagnostico, ni con respecto a sujetos sanos, ni, menos aün, con referencia sujetos con patologias. No abra, taladre, martillee, desarme ni rompa el dispositivo.
Seite 28
INFORMACIÖN DE GARANTiA • Dosahos,si el producto esfacturado a una empresao a un profesional (subjeto WA). • Dosahos,si descritofiscalmentecomo concedidoa privado.Esta garantia serifiere a Ia situciånen lacual seMANIFIESTE U NDEFECTO DECONFORMIDAD, por 10que conciernelas caracteristicas del producto. • Batteyy articulos sujetosa consumo estån excluidos. Soporte al producto y garantia Paramésdetalles ir a wmv.atlantis-land.com aerea...
Seite 29
no superan los 25 cm, el AEE(Aparato Eléctricoy Electrånico) se podrå devolver sin eStar obligados a comprar Otro producto equivalente. La eliminaciön del producto de un modo diferente al descrito anteriormente, serå sancionablecon arreglo a la normativa nacional vigente en eI pais donde seelimine eI producto.
Seite 30
ATTENTION Si l'appareil s'est éteint apres longue période d'inactivité ou s'il a été décidé l'éteindre directement ä partir de I'appareil, afin de pouvoir le rallumer, l'appareil doit étre connecté ä "alimentation. Des qu'il est connecté ä "alimentation, l'appareil s'allume. COMMENCER CHARGEZ LE SMARTWATCH Chargez le votre...
Seite 31
BLUETOOTH COUPLAGE POUR LES APPELS BLUETOOTH ET POUR LA FONCTION DE LECTURE DE MUSIQUE Appuyez sur Ie bouton latéral ou tournez le poignet vers de lui-méme, faites défiler vers le bas Cliquez sur "Paramétres" / "Paramétres" puis cliquez sur "Téléphone" / "Téléphone" ON / ON Accédez aux paramétres Bluetooth du smartphone.
Seite 32
FONCTIONS STATUS Mesure automatique des pas,des calories et de la distance. Les données mesurées sont synchronisées avec "application. å HEART Touchez I'écran de Ia smartwatch pour mesurer votre fréquence cardiaque. BLOODOXYGEN Touchez I'écran de Ia smartwatch pour mesurer l'oxygéne sanguin. SP02 BP (BLOOD PRESSURE MONITOR) Touchez 'écran de Ia smartwatch...
Seite 33
FONCTIONS WEATHER Les informations météo du jour actuel et du jour suivant s'affchent. SLEEPING En portant la smartwatch pendant sommeil, le temps et la qualité du sommeil sont mesurés. Les données mesurées sont synchronisées avec 'application. MUSIC est possible de contröler la lecture de votre propre musique via Ia smartwatch.
Seite 34
GESTION DU TÉLÉPHONE Pour utiliser les fonctions du téléphone, suivez Ies instructions ci-dessous. Appelez votre contact directement depuis Ie smartwatch: I est possible d'importer jusqu'ä un maximum de 8 contacts rapides dans Ia smartwatch. Dans I'application Dafit, choisissez vos contacts favoris Appuyez sur + pour ajouter les contacts dans votre répertoire téléphonique...
AVERTISSEMENTS smartwatch conqu pour résister aux éclaboussures d'eau mais doit étre utilisé sous douche, en nageant, il doit étre retiré en cas de baignade en mer ou en piscine, éviter plongée. smartwatch peut étre utilisé qu'avec de "eau froide, I'eau chaude peut provoquer de la condensation dans I'appareil.
Seite 36
AVERTISSEMENTS Ce n'est pas un appareil médical. Les informations mises disposition la smartwatch ne doivent aucun cas étre utilisées pour surveiller et évaluer des paramétres de santé ou å des fins de diagnostic, ni en ce qui concerne Ies sujets sains, ni encore moins en ce qui concerne les sujets atteints de pathologies.
Seite 37
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE • Deuxans,aux entreprisesou professionnels(assujettisåla WA). • Deuxans s'il estvendu å un impöt privécomme décrit. Cette garantie et 'se référeau cas0b il ya despreuvesde I'absencede conformité, se référant auxcaractéristiquesdu produit. • Batteyet articlessoumis å Ia consommation sontexclus. •...
Seite 38
obligation d'achat d'un autre produit équivalent. Une élimination du produit non conforme aux consignesindiquées ci dessussera passiblede sanctions prévues par Ia norme nationale en vigueur dans le Pays0b le produit est éliminé. De plus, nous vous recommandonsd'adopter d'autres mesurespour Ie respectde I'environnement : recycler l'emballage interne et externe avec Iequel Ie produit est fourni et éliminer correctement Ies batteries usées(seulement si elles sont contenues dans Ie produit).
VORSICHT Wenn Gerät nach längerer Inaktivität ausgeschaltet wurde Oder es direkt Gerät aus ausgeschaltet werden sol', muss Gerät an die Stromversorgung angeschlossen werden, damit es wieder eingeschaltet werden kann. Sobald Stromversorgung angeschlossen ist, schaltet sich das Gerät ein. ZU BEGINNEN LADEN SIE DIE SMARTWATCH Laden...
BLUETOOTH KOPPLUNG FÜR BLUETOOTH-ANRUFE UND FÜR DIE MUSIKWIEDERGABEFUNKTION Drücken Sie auf die seitliche Taste Oder drehen Sie das Handgelenk in Richtung von selbst nach unten scrollen Klicken Sie auf„Einstellungen" /„EinsteIlungen" dann auf„Telefon" /„Telefon" EIN / EIN Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Smartphones.
Seite 41
FUNKTIONEN STATUS Automatische Messung Schritten, Kalorien Distanz. Daten werden mit der App synchronisiert. HEART Berühren Sie den Smartwatch-Bildschirm, um Ihre Herzfrequenz zu messen. BLOODOXYGEN Berühren Smartwatch-Bild schirm, um den Blutsauerstoff zu messen. SP02 BP (BLOOD PRESSURE MONITOR) Berühren Smartwatch-Bild schirm, um den Blutdruck zu messen.
Seite 42
FUNKTIONEN WEATHER Wetterinformationen für aktuellen und nächsten Tag werden angezeigt. SLEEPING Durch das Tragen der Smartwatch beim Schlafen werden Schlafzeit und -qualität gemessen. gemessenen Daten werden mit der App synchronisiert. MUSIC Es ist möglich, die Wiedergabe eigenen Musik über die Smartwatch zu steuern.
Seite 43
TELEFONVERWALTUNG IJm die Telefonfunktionen zu nutzen, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Rufen Sie Ihren Ansprechpartner direkt an Smartwatch: Es können maximal 8 Schnellkontakte in die Smartwatch importiert werden. Wählen Sie in der Daft-APP Lieblingskontakte aus Drücken Sie +, um die Kontakte zu Ihrem Telefonbuch hinzuzufügen und zu synchronisieren.
WARNHINWEISE Dieses Armband ist beständig gegen Spritzwasser, darf jedoch NICHT unter der Dusche verwendet werden. Beirn Schwimmen muss es entfernt werden, wenn Sie im Meer Oder im Schwimmbad schwimmen möchten. Vermeiden Tauchen. Armband kann kaltem Wasser verwendet werden, heißes Wasser kann Kondenswasser führen.
Seite 45
WARNHINWEISE Dies ist kein Medizinprodukt. über Smartwatch Verfügung gestellten Informationen dürfen niemals zur Uberwachung Bewertung Gesundheitsparametern Oder Diagnosezwecken verwendet werden, auch nicht in Bezug auf gesunde Probanden, geschweige denn in Bezug auf Probanden mit Pathologien. Öffnen, bohren, hämmern, zerlegen Oder brechen Sie das Gerät nicht.
Seite 46
INFORMATIONEN GARANTIE • Zwei Jahre,wenn das Produktan ein UnternehmenOderSelbständige (mit Umsatzsteuernummer) verkauft wurde. • Zwei Jahre,wenn esan steuerrechtlichprivateVerbraucher verkauft wurde. Die Garantie bezieht sich auf den Fall von KONFORMITÄTSMANG in Bezug aufdie Produktmerkmale. • Batteyund GegenständeunterliegenVerbrauchsind ausgeschlossen. • Produktassistenz und Garantie. Genauere Informationen erhalten...
Seite 47
nformationen zu Sammelstellen an Ihren Händler. 1m Moment des Kaufs dieses Produkts Wird Ihr Händler Sie außerdem über die Möglichkeit informieren, anderes nicht mehr benutztes Gerät kostenlos zurückzugeben, vorausgesetzt es entspricht dem gleichen Typ und hat die gleichen Funktionen erfüllt wie das erworbene Produkt. Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm Sind, können ohne Verpfiichtung zum Kauf eines neuen Elektro Oder Elektronikgerätes vom gleichen Typ zurückgegeben werden.
Seite 48
Atlantis www.atlantis-land.com SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE ATLS.r.l. -ViaPapa Giovanni XXIIIO, 45 24121 - Bergamo - Italy...