Seite 3
Pic. A Pic. B ro_ru_sk_sv_tr.indd 19.06.13 1010...
Seite 4
Operatinginstruction Thankyou for choosinga Hamaproduct Take your timeand readthe fol owing instructions and informationcompletely. P lease keepthese Instructions in a safeplacefor future referenceIf you sellthe device, peasepasstheseoperatinginstructions on to the new owner. 1. Explanation of Warning Symbolsand Notes Warning Thissymbolis usedto indicate safetyinstructionsor to draw your ttentionto specific hazards a ndrisks Note hissymbol isused to indicate a dditional information or important notes...
Seite 5
of suffocation • Dispose of packagingmaterialimmediate y accordingto ocaly applicableregulations • Do notmodifythe deviceinany way.Doingso voidsthe warranty —Intensesunlight Warnin • Neverusethe monocularto lookdirectlyinto the sun ortoward other intenselight sources. F orcertainfocussettings,monocular can act asa burningglass.Thiscan causepermanent d amageto the eyes,includingblindness •...
Seite 6
5. Warranty Disclaimer HamaGmbH& Co KGassumes no liabilityand providesno warrantyfor damage resulting fromimproper i nstallation/mounting, improper u seof the productor from failureto observe the operatinginstructions and/or safetynotes 6. Serviceand Support Pleas contact H ama Product Consu t ing ifyouhave anyquestions about this product Hotline: +499091502-115 (German/EngIish) Furthersupportinformationcan be found here:www hamacom...
Seite 7
Bedienungsanleitun Vielen Dank, dass Siesich fijr ein Hama Produkt entschiedenhaben! Nehmen SiesichZeitundlesenSiediefolgenden Anweisungen undHinweise zunächst g anzdurch Bewahren SiedieseBedienungsanleitung anschließend an einemsicheren Ortauf,umbeiBedarfdarinnachschlagen zu können 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen Oder um ufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Seite 8
mit demProduktspielen • HaltenSieKinderunbedingtvon demVerpackungsmaterial fern, es bestehtErstickungsgefahr. • Entsorgen SiedasVerpackungsmaterial sofortgemäßdenörtlich gültigenEntsorgungsvorschriften • NehmenSiekeineVeränderungen a m Gerätvor. Dadurchverlierensie jeglicheGewährleistungsansprüche. Warnung- starkesSonnenlicht • BlickenSieniemalsmit einem Monokularin die SonneOderandere, starkeLichtquel e n!Bei bestimmten Schärfeeinstellungen wirkt ein MonokularWleein Brennglas. S iekönnensichdadurchdie Augen irreparabel s chädigen, b iszur Erblindung! •...
Seite 9
Schäden, d ie aus unsachgemäßer Instalation, Montageund unsachgemäßem Gebrauch des Produktes Oder e iner Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oderderSicherheitshinweise resultieren 6. Service und Support BittewendenSiesichbei Fragen zumProduktgernean die Hama Produktberatung Hotline.+49 9091 502-115(DeulEng) WeitereSupportinformationen f inden siehier:www hamacom 7. Technische Daten ergrößerung...
Seite 10
Moded'emploi Nousvous remercions d'avoirchoisiun produit Hama VeuilezprendreIetempsde ire I'ensemble desremarques et consignes suivantes. V euillezconserver c e moded'emploi ä portéede mainafin de pouvoir e consulteren casde besoin Transmettez eau nouveau propriétaire avec 'apparei e caséchéant. 1. Explication des symboles d'avertissement et des remarques Avertissement Cesymboleestutilisé...
Seite 11
enezIesemba agesd appareis horsde portéedesenfants,risque d 'étouffement • Recyclez esmatériauxd'emba ageconformément a ux prescriptions ocalesen vigueur. • N'apportezaucunemodificationå 'appareil Desmodificationsvous feraientperdrevos droitsde garantie Avertissement - ensoleillement puissant • Neregardez en aucuncasIesoleilou uneautresourcede forte umiéreå traversIesmonoculaire.Lorsde certainsréglages de netteté,Iesmonoculaire ont un effet de loupe.Vouspourriezsubir uneIésionoculaireirréversible, v oireperdreIavue •...
Seite 12
6. Service et assistance Encasde questionconcernant e produit,veuillezvousadresser a u service de conseil p roduitsde Hama Lignetéléphoniquedirecte +49 9091 502-115(allemand/anglais) Voustrouverez Ici de plusamplesinformationsconcernant'assistance www hama com 7.
Seite 13
Instrucciones de uso Leagradecemos q uese hayadecididopor un productode Hama Tåmese tiempoy éaseprimero assiguientesinstrucciones e indicaciones. Después, guardeestasinstrucciones de manejoen un ugarseguropara poderconsultarascuandosea necesarioSivendeeI aparato,entregue estasinstrucciones de manejoal nuevopropietario 1. Explicaciön de los simbolos de aviso y de las indicaciones...
Seite 14
producto. • MantengaeI materialde embalajefueradel a cancede os niäos,existe peligrode asfixia • Deseche eI materialde embalajeen conformidadcon Iasdisposiciones ocalessobreeI desecho vigentes • No realicecambiosen eI aparato.Estoconlevaria a pérdidade todos osderechos de a garantia viso — luz solar fuerte • Nunca mire con unos monocular hacia eI sol u Otras fuentes de uz fuertes.Condeterminados ajustesde nitidez,Iosmonocularpueden tenereI efectode un vidrio ustorio.EllopodriadaäarsusOjos de...
Seite 15
Ajuste de los portaoculares de goma: Losportaoculares de gomasepuedengirar o sacarparadisponeren todo momento d elrnäximo c ampo visualEsto esposible cono singafas 5. Exclusiön de responsabilidad HamaGmbH& CoKGno seresponsabiliza n i concedegarantiapor os daios quesurjan por unainstalaciön,montajeo manejoincorrectos del productoo por a no observaciön de Iasinstrucciones de manejoy/o de as instrucciones de seguridad 6.
Seite 19
Istruzioniper I'uso Grazieperavereacquistatoun prodottoHama! Primadel a messainesercizio,eggeteattentamentee seguentiistruziom e avvertenze, q uindi conservatele i n un uogosicuroper unaeventuale consultazioneIn casodi cessione dell'apparecchio, c onsegnate anche e presentiistruzionial nuovoproprietario 1. Spiegazionedei simboli di awertimento e delle indicazioni Attenzione Vieneutilizzatoper contrassegnare e indicazionidi sicurezza oppure per rivolqere'attenzioneversoparticolaririschie pericol Avvertenza Vieneutilizzatoper contrassegnare i nformazioni s upplementari o...
Seite 20
enere I'imballo fuoridala portata deibambini, p ericolo di soffocamento! • Smaltireimmediatamente i l materialed imbalaggioattenendosi a lle prescrizioni l ocaliVigenti • Non apportaremodifiche al 'apparecchioper evitaredi perderei diritti di garanzia vvertenza - forte luce solare • Nonguardaremaicon un monocularedirettamente nella lucedel soleo in altresorgenti uminoseforti! Condeterminate impostazioni della nitidezza, u n monoculare agiscecomeuna lentefocalee puö...
Seite 21
Regolazionedelle conchiglie oculari in gomma: Leconchiglie o culari i n gornma possono e ssere r uotate o rovesciate per averesempreil massimo campovisivo Questoé possibilecon o senza occhiali 5. Esclusionedi garanzia HamaGmbH8 CoKGnon assumealcunaresponsabilitä per danni derivati dal montaggioo 'utilizzoscorrettodel prodotto,nonchédalla mancataosservanza d elle Istruzioni p er I'usoelo dele Indicazioni d i slcurezza 6.
Seite 22
Gebruiksaanwijzin Hartelijkdankdat u vooreenproductvan Hamaheeft gekozen Neemde tijd om de volgende aanwijzingenen instructiesvoledigdoor te lezen Bergdezegebruiksaanwijzing v ervolgens op eengoedeplek op zodatu hemals naslagwerk kuntgebruiken Opzodat u hemals nasagwerk kuntgebruiken Mocht u hettoestelverkopen, g eeft u dan ook dezegebruiksaanwijzing a an de nieuweeigenaar. 1.
Seite 23
• Laathet productniet vallenen stel hetniet blootaan zwareschokken of stoten • Kinderendienenondertoezichtte staan,teneindete waarborgen dat Zij niet methet productspelen • Hetverpakkingsmateriaal magabsoluutniet in handenvan kinderen komen;verstikkingsgevaar • Hetverpakkingsmateriaal directen overeenkomstig d e okaalgeldende afvoervoorschriften afvoeren • Verander nietsaanhettoestelDaardoor v ervalt e lkeaanspraak o p garantie Waarschuwing —...
Seite 24
6. Serviceen support Neem bijvragen overhetproduct contact o pmetdeafdeling Productadvles van HAMA Hotline:+49 9091 502-115(Duits/EngeIs) Meer s upport i nformatie V lndt u hier:wwwhama com 7. Technischespecificaties ''&ergro...
Seite 25
C)önyi€q x phonq Inv ayopåautobIOUnpoiåvtoq. Hama! Ala13å01 TIPOOEK11 Kå napaKå10) oönyi€q KaiunoÖEikaq ouvéwa, auto 10zyxapiötoOE Pépoq xpion. iE n€pilltujonnou nouÅh0EIE OUOKEUÖI, napa5tj01Eautö 10EVXElPi510 010V EllöPEV0 a yopaolöl 1. ErtEkfiynonougßÖÄWV TtPOE150noinonq Kat urt06Ei#wv npoEt60noino Xpr101P01101Ei 1(11 oipavon U1105EkEWV ao@ahEiaq Elli01hOEl Inv npoooxri OE l&ail€pouqKIV5ÖVOU( Yrtå6EIO...
Seite 26
• Tanatölå npé11El va KånotouEvriÅlKa va unvnai(ouv VIE 10npoiåv. a natölå bev va épxovl(llOE to UÅlKå OUOKEUCIOi unåpx€lKiv5uvoq a o$ukiaq • AnoppillJIE KC11EUdEia 10 U/\lKå OUOK€uaoiaq ojp@wva Kavovtøgobq anåppuPnq. tvlqvKåVEIE 010OUOKECM Kat' CIU1öv IPåno naÖEl v a IOXI'J npoE160noiqo - toxoph axttvoßoÄia •...
Seite 27
Katouvappo,låynon Rav€aopévn whorl IOUnpoiåvwq grl lhpqon 05nvr'lå) ÅE1101JPYi un05Ei&wvaoQaÅEiaq. 6. iÉpßtq Kat na EPUJ1tlO OXE11 10npoiövCITIEU9UV9Eit unnpsoia EQnnpÉtnon TIEÅa1(jv Hama rpapptl u noouipl$q:+499091502 115(rEppavlKå/AyyÅlKå) [IEptooö1Ep nmnpocPopiE unoolhpl$qda ßPEi1E www hama com xapctKtnptotlKå ldgErpoq QaKOÖ 25 mm OaÄpöqE@60U 2,5 mm rtE6io 96 m ro_ru_sk_sv_tr.indd 19.06.13 1010...
Instrukcja obslugi Dziekujemy z azakupnaszegoproduktu! Przedpierwszym uiyciemnaleiy dokiadnieprzeczytat i nstrukcjeobsiug' nstrukcjenaleiy przechowat,gdyi moie byt jeszcze potrzebna 1. Objaénienie symboli ostrzegawczych i wskazöwek Ostrzeienie LJ2ywane w celuzwröceniauwagi na szczeg61ne n iebezpieczehstwo ub ryzyko Wskazöwki 2ywane w celuzwröceniauwagi na szczeg61nie przydatneinformacje 2. ZawartoÉéopakowania •...
Seite 29
z obowiazujacymi p rzepisami m iejscowymi. • Nie modyfikowaturzadzenia. P rowadzi t o do utratywszelkich roszczefi z tytulu gwarancji Ostrzeienie— nigdy nie wolno patrzeéprosto w sloice! • Nigdyniewolno patrzeé prostow sforice,orazmocneirådla {wiatla! monokular moie zadzialaé jak zwyklasoczewka, p rzezskupienie promieni s ionecznych spowodowaé uszkodzenie w zroku,moie to doprowadzié...
5. Wylqczenie odpowiedzialnoéci HamaGmbH& Co KGnie udzielagwarancjiani nie odpowiadaza szkodywskutekmewlagciwej Instalacji,montaiu oraznieprawidlowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzegama nstrukcjiobslugii/lub wskazöwekbezpieczefistwa 6. Serwis i pomoc techniczna W razie pytari d otyczqcych produktu prosimy z wråcié s iedo infolimi H ama Goreca inia:+49 9091 502 115 (niemfang) Dodatkow informacje s qdostepne n astronie: wwwhama com 7.
Seite 31
Hasznålati ütmutatö Köszönjük, h ogyezta Hamaterméketvälasztotta! Kérjük,hogyfe szerelés elött szånjonrå idöt ésolvassaeIvégigazalåbbi ütmutatåt A késöbbiekben t artsabiztonsågos helyenezt a fijzetet,hogy ha szükség van rå, bårmikormegtaålja Haeladjaezt a terméket, v ele együtt adjatovåbbeztaz ütmutatötis azüj tulajdonosnak I. Figyelmeztetö szimbölumok és elöiråsok ismertetése Figyelmeztetés Figyelmeztetö...
Seite 32
• Feltétlenül t artsatåvol a gyermekeketacsomagolåanyagtöl, mert fulladåsveszéy ål fenn • Azonnal å rta matlanitsa a csomago åanyagota he yilegérvényes årtalmatlanitåsi elöiråsok szerint • Nevégezzen mödositåsta készülékenEbbenazesetbenminden garanciaigény megszünik Figyelem- erösnapsugårzås • Nenézzen a monokulåron a Napbavagy måserösfényforråsba! A monokulåron élességbeållitåsabizonyos mértékbenügy müködik, mintegy nagyitå.Ezåltal a zerösfényforråshelyrehozhatatlan k årt okozhata szemben, a kårvaksågotis elöidézhet! •...
Seite 33
ésszakszerütlen hasznålatåböl, vagya kezelési ü tmutatöés/vagy a biztonsågi e löiråsokbe nem tartåsäböl eredö kårokért. 6. Szervizéståmogatås Kérjük, hogya termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanåcsadäsähoz Közvetlen vonal Közvetlen vonal:+49 9091 502 115 (Deu/Eng) Tovåbb tämogatäsi informåciöt itt talål:wwwhama com 7.
Seite 34
Nåvodk pouiiti Dékujeme, i e jstesi vybralivyrobekHama Pieäétesi, prosim,vé.echny n åsledujici p okynya informace.Uchovejte tento text pro piipadnébudoucipouiiti. Pokudvyrobekprodåte,piedejte tento text novémumajiteli. 1. Vysvétleni vystraänych symbolü a pokynü Upozornéni Tentosymbolozna$e upozornéni,kterépoukazuje na rätå rizikaa nebezpeä. Poznåmka Tentosymboloznaäje dodateålé informacenebodüleiité poznåmky. 2.
Seite 35
• Obalovy materiållikvidujteihned podleplatnychmistnichpiedpisj o likvidaci. • Na piistroji neprovädéjte iådné zmény. T imzanikajiv€keré zåvazky zezåruky. Varovåni —silné sluneåi svétlo ! • Nikdysemonokulårunedivejtepiimo do sluncenebodo jiného silnéhosvételného zdroje! Zaurätv}ch podminekdalekohled funguje jako upaa mohli byjste si nenåvratné zraknebooslepnout. • Monokulärunikdynenechåvejte na piimémslunci,hrozinebezpeä vznikupoiåru 4.
Seite 36
HamaGmbH& Co KGnepieb[räiädnou odpovédnost n ebozärukuza Skodyvznikléneodbornouinstalaci,montäii nebo neodbornym pouiitim vyrobkunebonedodriovånimnåvoduk pouiiti alnebobezpetnostnich pokynt 6. Servis a podpora Mite otåzky k produktu ? Obrafte nanaporadenské oddéleni Hama Horkå linka: + 499091502115(némecky/anglicky) Daßi podpjrné informacenaleznete na adrese: w ww hamacom 7. Technickéüdaje iibliieni 10-nåsobné...
Seite 37
Nåvodna pouiitie Öakujem ie stesarozhodli pre vyrobok Hama Preätajtesi\ßetky nasledujüce pokynya informåcie Uchovajte tento nävodna pouiitie prepripadnébudücepouitie Pokiarv9robok predåte, dajte tento nävodnovémumajiterovi. 1. Vysvetlenie vystraänych symbolov a upozorneni Upozornenie Tentosymbolozna$e upozornenie, k toré poukazuje na räté rizikåa nebezpe&nstva Poznåmka Tentosymboloznaädje dodatoülé informåcie, a lebodöleité poznåmky 2.
Seite 38
• Likvidujte o baov9materiäl okmite pod(a platnych miestnych predpisov na likvidåciu o dpadov. • Nazariadenilpristroji nerobte iiadnezmeny. Métozanäsledok s tratu ak}chkorvek närokov n a plnenie zozåruky. Varovanie —silné slneEné svetlo ! • Nikdysacezmonokulårom nepozerajte do slnka,alebodo inéhosilnéhosvetelného zdroja!Zaurät}ch podmienokfunguje monokulårom ako Iupaa mohliby stesi spösobifnenapravitelhé pcßkodenie z rakuvedücea} k slepote •...
Seite 39
6. Servis a podpora SotåzkamitYkajücimi s avyrobkusa prosimobrätte na poradenské oddelenie f irmyHama Hotline:+49 9091 502-115(nem_/angl_) öaISi informåci o podpore näjdete t u:www hama c om 7. Technickéüdaje ribliienie 10-nåsobné riemer Sosoviek 25 mm akrivenie ioiovky 2,5 mm orné...
Seite 40
Manualde instruqöes Agradecemos quesetenhadecididoporesteprodutoHama! Antesde utilizaro produto, eia completamente estasindicaqöes e Informaqöes. Guarde,depois,estasinformaØesnum ocal seguropara consultasfuturas.Setransmitiro produtoparaum novoproprietårio, entreguetambémas 'nstruqöes de utilizaqäo 1. Descriqäodos simbolos de aviso e das notas Aviso Éutilizad para identificar informaqöes deseguranqa ouchamar a atenqäoparaperigose riscosespeciais Nota utilizadoparaidentificarinformaqöes a dicionais ou notasimportantes 2.
Seite 41
• Mantenhaa embalagem fora do alcancede crianqasPerigode asfixia • Elimineimediatamente o materialda embalagem emconformidade comasnormas ocaisaplicäveis • Näo efectuemodificaqöes n o aparelho Perdadosdireitosde garantia Aviso - luz solar intensa • Nuncaolhecomosmonåculodirectamente parao solou outras fontesde luzintensas!Emdeterminados ajustes de focagem, os monåculofuncionamcomoumaIupa Podeprovocardanos irreparåveis a o niveldos olhos,incluindocegueira! •...
Seite 42
6. Contactos e apoio técnico Emcasode düvidassobreo produto,contacteo servico de assisténcia ao produtoda Hama Linha deapoioaocliente: +499091502115(alemäo/inglés) Paramaisinformaqöes sobreosserviqos de apoio ao cliente,visite: www hama com 7. EspecificaØes técnicas umentar iåmetro das lentes 25 mm upila de Saida 2,5 mm ampo de visäo...
Kullanma kilavuzu Bir Hamaürünüsatin a d icin tesekkürederiz! BirazzamanayinnveOnceasaéda verilentalimatlarlvebilgileri iyice okuyun.Bukullan m kilavuzunugüvenlibir yerdesaklaynve gerektiéinde yenidenokuyun.Bu cihazlbaskasnasattlålmzda,bu kulanmakilavuzunu da yenisahibinebirlikteverin 1. Uyan sembollerinin ve uyanlar•n aqklanmas• Uyan Güvenlikuyarlanni isaretlemek veyaözellikletehlikeli durumlaradikkat qekmek icin kullamllr. Uyan Ekbilgileriveyaönemliuyarllarlisaretlemek i qin kullamhr 2.
Seite 44
• Cocuklann ürüne oynamadlklanndan e min olmakicin denetimaltinda 01 malarigerekir. • Cocuklan a mbalaj m alzemelerinden uzak tutun,boöulma tehlikesi m evcuttur. • Ambaaj mazemelerini y erelolarakgecerlitalimatara uygunolarakatk toplamayaveriniz • Cihazda herhangibir deåisiklikyapmaYIn z Aksitakdirde hertürlü garantihakkl kaybolur. Uyan- kuvvetli günes •...
Seite 45
Lastik göz desteöinin ayarlanmas•: Lastikgöz destekleri h erzamanmaksimum alani eldeetmek iqin döndürülebilirveyadisarya bastinlabilir_ Buislemgözlüklüveyagözlüksüz Olarak y aplabilir 5. Garanti reddi HamaGmbH& Co KGsirketiyanl kurulum,montajve ürününamacna uygunoarak kullammamasl d urumundaveyakulan m kl avuzuvelveya given ik uyananna uyulmamasl s onucuOlusan hasarlardan sorumu uk kabuletmezvebu durumdagaranti hakklkaybolur 6.
Manual de utilizare Vä multumimcäati optat pentru un produsHama Pentru inceputVärugämsävä äsa!i putintimp sä citi!i complet urmätoarele instructiuni indicatii Vä rugämsäpästratimanualulde utilizar a ocSigur pentru o consultare ulterioarä incaz denevoie in caz de insträinarea aparatuui Värugämsäpreda!i acestmanualnoului proprietar. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare si indica!ii Avertizare Sefolose;te Iamarcareainstruqiunilorde sigurantäsau Ia oncentrarea atentieiin cazde pericol riscurimari...
Seite 47
• Nu äsati copiiisä sejoacecu materialulpachetuui, prezintäpericol de sufocare • Reciclarea materiau ui pachetuluiseexecutäcomformnormelor ocale de saubrizarein vigoare • Nuexecuta modificär aaparat. inacest felpierdeti orice drept a garantie vertizare —luminä puternicä a soarelui • Nu Vä uitati niciodatä cätre soare cu moncular sau cätre alte surse puternicede luminä! Laanumiteregläriale rezolutiei, m oncular are acela;iefectcao lentilä...
Seite 48
Reglareacauciucului apärätorilor de ochi: Cauciucul a pärätorilorde ochi sepoateroti sauräsfränge nnacea f el ca tot timpulsäave!iuncåmp vizual m axim Sepoate facecusaufäräochelari 5. Excludere de garan!ie HamaGmbH& Co KGnu isi asumänici o räspundere saugarantiepentru pagubecauzatede montarea,instalarea sau folosireanecorespunzätoare a produsului s au nerespectarea i nstructiunilor de folosiresau$l a Instructiunilor d e siguran!ä...
Seite 49
Bruksanvisnin Tackför att du valt att köpaen Hamaprodukt Tadig tid och äsförst igenomde fö jandeanvisningarna och hänvisningarna helt och hållet Förvara sedandenhär bruksanvisningen pä en säkerplats för att kunnatitta den när detbehövs.0m du gör dig av medapparatenskadu ämnabruksanvisningen t ill den nyaägaren 1.
Seite 50
• Detär viktigt att barnhällsbortafrån förpackningsmaterialetDetfinns riskför kvävning • Kassera förpackningsmateria e t direkt enligt okat gäl ande kasseringsregler. • Förändra ingentingpå produkten Däför orardu ala garantianspråk Varning— starkt solsken • TittaaldrigmotsolenellerandraIjuskällor m edstarktskenmeden tubkikaren! V idVissa skärpainstil ningarfungeraren tubkikarensom ett brännglasDukanskadaögonenirreparabe t , t.o m.
Seite 51
5. Garantifriskrivning HamaGmbH& Co KGövertaringenform av ansvarellergaranti förskador s omberor påolämplig installation, montering o ch olämplig produktanvändning ellerpåatt bruksanvisningen ochleller säkerhetshänvismngarna inte följs 6. Serviceoch support Kontakta H ama produktrådgivning omdu harfrågoromprodukten Hotline: +499091502-115 (ty/eng) Duhittar mersupportinformationhär: www hamacom 7. Tekniska data örstoring •nsdiameter...
Seite 52
Pistokelaturi Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen Varaaaikaaja ue seuraavat o hjeetensinkokonaanäpi. Säilytäsen jä keentämä käyttöohje varmassa paikassa, j otta voit tarvittaessa tarkistaasiitä eri asioita.JosIuovutIaitteesta,annatämä käyttöohjesen mukanauudelleomistajale 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Varoitus Käytetään turvaohjeidenmerkitsemiseen j a huomionkiinnittämiseen erityisiinvaaroihinja riskeihin Ohje Käytetäänlisätietojentai tärkeidenohjeidenmerkitsemiseen 2.
Seite 53
• Pidä pakkausmateriaa i t poissaastenu ottuvilta, niistäaiheutuu tukehtumisvaara • Hävitäpakkausmateriaalit heti paikallisten j ätehuoItomääräFten mukaisesti. • ÅIä tee muutoksia aitteeseen Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen Varoitusvoimakkaastaauringonpaisteesta • Äläkatsokoskaan m onokuläärin läpiaurinkoon t ai muihin voimakkaisiin valonlähteisiin! Tietyilläterävyysasetuksilla monokuläärin vaikuttaapottolasintavoin Siksi s ilmätvoivat vaurioituakorjaamattomasti, jopasokeutua! •...
Seite 54
5. Vastuun rajoitus HamaGmbH& Co KGeivastaamillääntavallavahingoista, otka johtuvatepäasianmukaisesta asennuksesta t ai tuotteenkäytöstätai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta 6. Huolto ja tuki Tuotetta koskeviss kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen Tukilinja: +499091502 115(saksa/englanti) LISä ä tukitietoja onosoitteessa wwwhama com 7. Tekniset tiedot uurennus •nssin halkaisija...
Seite 56
Hama GmbH 8 Co KG D-86652 Monheim www.hama.com All listedbrands aretrademarks o fthe corresponding companies Errors and omissionsexcepted.and subject to technicalchanges Ourgeneral termsof delivery and payment are applied ro_ru_sk_sv_tr.indd 19.06.13 1010...