Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
auto 110SYSTEM
ASNI
PENTAX
PENTAX
auto 110
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ASAHI Pentax auto 110

  • Seite 1 auto 110SYSTEM ASNI PENTAX PENTAX auto 110...
  • Seite 2 PENTAX AUTO 110 SYSTEM Die Pentax AUTO 110 ist eine vollautomatische SLR (Single-Lens-Reflex)- Camera im Design der populären 24x36 mm Spiegelreflex-Cameras. dem Standard-Objektiv weist die AUTO 110 echtes Taschenformat und vereint die Kompaktheit und Bedienungsfreundlichkeit des 110 Cassetten-Film-Formates den vielen Vorteilen IJniversalität modernster...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT PENTAX AUTO AF 130P AUTO FLASH Technische Beschreibung Verwendung des Blitzgerätes Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Technische Beschreibung Batterie-Einlegen Batterie-Einlegen Film-Einlegen Aufsetzen des Blitzgerates . Fokussieren Fotografieren Fotografieren Test-Blitz Objektivwechsel Arbeitsbereich Blitzsynchronisation 110 WINDER Belichtung Bezeichnung der Teile Technische Beschreibung GARANTIE.BESTIMMUNGEN...
  • Seite 4: Pentax Auto 110

    AUTO 110 TECHNISCHE BESCHREIBUNG Spiegelreflex-Camera für 110-Cassetten-Film mit Offen- blendmessung durch das Objektiv (TTL) und Bajonett- anschluß für Wechselobjektive. Film-Typ Cassetten-Film 110. Negativ.Format 13 mm x 17 mm. Standard-Objektiv Pentax-110 24 mm f/2.8. Objektiv.Anschluß _ 110-Bajonett, 800 Drehwinkel, eingebaute Auslöser- verriegelung.
  • Seite 5 Elektronischer Hinterlinsen•VerschluB, programm- Verschluß gesteuert. Verschlußzeiten-/ 1/750 sec. bei f/13.5 I sec. bei f/2.8. Blenden.Bereich _Zwei 1450 Drehbewegungen des Transporthebels Filmtransport Bild, 600 Arbeitsstellung. Bildzählwerk Bild-Nummer im Rückwandfenster sichtbar. Synchro-Kontakt für automatische Synchronisation Sonstiges dem AF 130P bei 1/30 sec. und f/2.8. Stativsockel, Bajo- nettentriegelung, Tragschlaufenbefestigung,...
  • Seite 6: Bezeichnung Der Teile

    BEZEICHNUNG DER TEILE Blende Auslöser Filmtransporthebel Objektiventriegelung Blitz•Synchroanschluß Blitz.Kontaktstift Tragschlaufenbefestigung Entfernungsskala auto 110 Entfernungsskala•lndex Fokussierring VerschluB/Spiegelblock.Modul Sucherokular Batteriefach Batteriehalter Ruckwandfenster Winder-Kontakte Rückwandentriegelung Film-Cassetten-Fach Filmtransportkupplung Stativsockel Blitz-Synchroanschluß• Kappe...
  • Seite 8: Batterie-Einlegen

    BATTERIE.EINLEGEN Drücken Sie die Rückwandentriege- fahren genauso mit der anderen Batte- lung herunter, öffnen Sie die Rückwand rie. Wenn die Batterien richtig einge- und nehmen Sie den Batteriehalter setzt Sind. stimmen die (-) Markierun- Batteriefach. gen von Batterien und Halter überein.
  • Seite 9 Setzen Halter - mit run- Automatische Batteriekontrolle. Seite zuerst - in das Batteriefach. Normalerweise hält Batteriesatz Einwandfreier Kontakt ist unabhängig etwa 1 Jahr Oder 10.000 Auslösevor- davon, welche Batterie oben ist, gege- gänge. Bei falsch eingelegten Oder zu ben, wenn die Batterien richtig im Hal- schwachen...
  • Seite 10: Film-Einlegen

    FILM.EINLEGEN Die Pentax AUTO 110 stellt automa- Betätigen Sie den Filmtransporthe- tisch die Filmempfindlichkeit sowohl bel ca. 7 mal, bis die Zahl für 100/21 für 400/27 Rückwandfenster erscheint. Damit ein. Einstellen Filmem- die Camera aufnahmebereit. pfindlichkeit ist nich erforderlich. Be) Verwendung des 110•Winder Setzen Film-Cassette verfahren Sie bitte wie im Kapitel...
  • Seite 11: Fokussieren

    FOKUSSIEREN Schauen durch Sucherokular und drehen Sie am Fokussierring Objektivs, bis das Bild auf der Matt- scheibe Scharf erscheint. Erleichte- rung des punktgenauen Fokussierens dient Zentrale Schnittbild. Wenn Sie präzise fokussiert haben. stimmt das Bild genau überein. 1st das Bild geteilt Oder unterbrochen.
  • Seite 12: Fotografieren

    FOTOGRAFIEREN der Aufnahme Drucken den Auslöser halb her- unter. Dann leuchtet entweder grune Oder die gelbe LED auf. Beim Aufleuchten der grunen LED können Sie fotografieren, ohne Stativ Oder Blitz. Das Aufleuchten der gelben bedeutet, daß das Licht für eine ein- wandfreie Aufnahme ohne...
  • Seite 13 Filmtransport. Gleichzeitig mit dem Beim Filmtransport mit dem 110- Spannen des Verschlusses erfolgt Winder beachten bitte ent- automatisch der Filmtransport. sprechenden Kapitel der Anleitung. jedem neuen Bild erscheint die ent- sprechende Bild-Nummer im Rück- wandfenster. Filmende Je nachdem, welche Cassette eingelegt haben, stehen Ihnen 12 Oder ACOLOR 20 Aufnahmen...
  • Seite 14: Objektivwechsel

    OBJEKTIVWECHSEL auto 110 Zur Erweiterung der Möglichkeiten der AUTO 110 stehen zusätzlich Standard-Objektiv 24 mm f/2.8 noch ein 18 mm f/2.8 Weitwinkel und ein 50 mm f/2.8 Tele mit Bajonettanschluß zur Ver- fügung. Herausnehmen des Objektivs. Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel nach oben und drehen Sie das Objektiv um etwa 900 nach links,...
  • Seite 16: 110 Winder Bezeichnung Der Teile

    WINDER BEZEICHNUNG TEILE Kontaktstifte Hauptschalter Befestigungsschraube Film transportkupplung Handgriff Verriegelungsschraube Stativsockel Batteriefach-Verriegelung Batteriefach-Deckel...
  • Seite 17: Technische Beschreibung

    PENTAX.IIO WINDER TECHNISCHE BESCHREIBUNG Batterie-betriebener Film-Winder. Energieversorgung Zwei 1.5 V Mignon-Zellen. Arbeitsweise Filmtransport um 1 Bild nach dem Auslösen. Verschlußzeiten. Synchronisation allen Verschlußzeiten. Befestigung Stativsockel Camera. Sonstiges Stativsockel, Griff, Hauptschalter. Abmessungen (H) 52 x (T) 35 x (B) 100 mm. Gewicht 112 g (ohne Batterien).
  • Seite 18: Batterie-Einlegen

    BATTERIE-EINLEGEN 1 Achten Sie darauf, daß der Haupt- schalter des Winders steht. Halten Sie den Winder der Ober- OFFIII seite nach unten und schieben Batteriefachentriegelung mit dem Fin. gernagel in Pfeilrichtung. Mit der ande- ren Hand nehmen Sie den Deckel 3 Setzen Sie zwei Mignon•Zellen å...
  • Seite 19 Wiederansetzen Batterie- fachdeckels schieben Sie die Verriege- lung so weit wie moglich zurück. Den Deckel setzen Sie zuerst unte- ren Vocsprüngen und dann Oberen @ ein. Dann lassen Sie die Ver- riegelung wieder IOS. Batteriekontrolle. Wenn Film- transportgeschwindigkeit langsamer und unregelmäßig wird, müssen Batterien gewechselt...
  • Seite 20: Montage

    MONTAGE DES WINDERS Halten Camera wie in der Abbildung im rechten Winkel zum Winder, so daß die Ansch- lüsse @ und @ sowohl von Camera wie Winder überein- stimmen. Jetzt drehen Sie die Camera so, daß Sie flach Winder sitzt. Achten dabei dar-...
  • Seite 21: Filmtransport

    FILMTRANSPORT Mit neuem Film: Nach dem Einlegen Film-Cessette in die AUTO 110 stel- len Sie den Hauptschalter des Winders Der Film Wird automatisch transportiert, bis die Zahl Rückwandfenster erscheint. Jetzt die Camera Schußbereit. Mit geladener Camera: 1st bereits eine Film-Cassette in der Camera, wenn...
  • Seite 22: Fotografieren

    FOTOGRAFIEREN Sie nehmen die Camera ans Auge, fo- kussieren drücken Auslö- ser. Waagegerechte Camerahaltung: Halten die Camera festem Griff abgebildet für Queraufnahmen. Senkrechte Camerahaltung: Bei Hoch- formataufnahmen solite Camera zur ruhigeren Haltung wie in der Abbi'- dung gezeigt gehalten werden, weil dadurch die Verwacklungsgefahr...
  • Seite 23: Nach Dem Fotografieren

    NACH FOTOGRAFIEREN • STATIVBENUTZUNG Wenn Film voll Nachdem die letzte Aufnahme gemacht ist, transportiert Film automatisch bis zum Ende und stoppt. Dann stellen Sie den Winder-Hauptschalter nehmen Film-Cassette Camera. Achten Sie darauf. daß beim Anset- Abnehmen Winders Hauptschalter steht. Stativbenutzung Ein Stativ kann an der Bodenplatte Winders...
  • Seite 25: Verwendung Des Blitzgerätes

    VERWENDUNG DES BLITZGERÄTES Der Pentax AF 130P ist speziell Verwendung mit der AUTO 110 kon- struiert. Sie sollten es sich zur Regel machen, Blitz Oder ein Stativ benutzen, wenn Ihnen die gelbe LED der AUTO 110 anzeigt, daß die Lichtver- hältnisse eine normale Belichtung...
  • Seite 26: Bezeichnung Der Teile

    130P AUTO FLASH BEZEICHNUNG DER TEILE Batteriefachdeckel Blitz-Synchrokontakt Aufbewahrungsfach Befestigungsschraube Testknopf/Bereitschafts- Abdeckpplatte Blitzröhre kontrolle Hauptschalter Sensor Kontaktstift Blitzbereichskala...
  • Seite 27: Technische Beschreibung

    130P AUTO FLASH TECHNISCHE BESCHREIBUNG Automatic Blitzgerät mit Direktkontakt. Leitzahl 13 (ASA 100 in Metern). Effektiver Arbeitsbereich - 4.6 m. Sensor-Meßwinkel ca. 180 (ausreichend für WW 2.8/18 mm). Blitzkapazität ca. 250 (mit Alkali-Mangan Batterien). Blitzfolgezeit ca. 7 sec. (mit vollen Batterien). Farbtemperatur wie Tageslicht.
  • Seite 28: Batterie-Einlegen

    BATTERIE.EINLEGEN Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und entfernen Sie ihn. Setzen Sie zwei 1,5 V Mignon-Zellen in Ubereinstimmung mit der (+) und (-) Markierung ins Fach und schließen Sie Deckel wieder. Verwenden Sie keine NiCd-Batterien in diesem Gerat sondern nur Hoch- leistungs-Mignon-Zellen (Z.B.
  • Seite 29: Aufsetzen Des Blitzgerates

    AUFSETZEN BLITZGERATES Entfernen Sie zuerst die Kontaktab- deckkappe der Camera und drocken Sie diese in das dafür vorgesehene Aufbewahrungsfach an der Seite des Blitzgerätes, damit die Kappe nicht verlorengeht. Nehmen Sie die Camera Blitz so, daß Ihnen die Rückseite der Geräte zugewandt ist.
  • Seite 30: Fotografieren

    FOTOGRAFIEREN Stellen Sie den Hauptschalter Blitzgerätes ON n. (Dabei erfolgt ASAHIOPT. automatisch die Synchronisation JAPAN Verschlußsystems der Camera). Nach etwa 5 bis 10 Sekunden (bei normalem Batteriezustand) leuchtet Bereitschaftskontrolle an der Rück- seite des Gerätes auf und zeigt an, daß es blitzbereit ist.
  • Seite 31: Test-Blitz

    Testknopf dient) auf,• drücken Sie diese zum Blitzen. 2.6-v 15 ft Blitzt es nicht, Oder leuchtet die Be- reitschaftskontrolle nicht auf, sind die ASAHI O PT.CO„ 710FF Batterien entweder leer Oder falsch ein- JAPAN gelegt. 1st beides nicht der Fall, muf3 das Blitzgerät...
  • Seite 32: Arbeitsbereich

    ARBEITSBEREICH Mit etwas Erfahrung können Der effektive Arbeitsbereich des AF schnell einschätzen, 0b Ihr Motiv 130P liegt zwischen und 4,6 m, Arbeitsbereich liegt. Eine genaue Uber- sowohl bei ASA 100 wie ASA 400. Wird prüfung ist rnöglich, wenn Sie zuerst dieser Bereich unter-...
  • Seite 33: Blitzsynchronisation Belichtung

    BLITZ-SYNCHRONISATION & BELICHTUNG Die Synchronisation erf01gt mit ASA 100 und 400 Film automatisch beim Einschalten des Blitzgerätes (auch wenn die Bereitschaftskontrolle noch nicht leuchtet). Bei ASA 100 erfolgt die Synchronisation mit 1/30 sec und Blende 2.8; mit ASA 400 schließt sich die Blende f/5.6.
  • Seite 34: Garantiebestimmungen

    GARANTIEBESTIMMUNGEN Der hersteller Oder die von ihm autori- sierte vertretung lehnen jegliche Haf- Auf alle Asahi Pentax-Cameras, tung ab. beim autorisierten Fotohandel gekauft Insbesondere auch für Schäden werden, gewährt der Hersteller eine Verluste indirekter Art, deren Ursache Garantie von 12 Monaten,...
  • Seite 35 Senden Gerät erst gehen grundsätzlich zu Ihren Lasten. dann zur Reparatur bzw. lassen Sie die Wurde Ihre Asahi Pentax auBerhalb eines Landes gekauft, in dessen Reparatur erst dann ausführen, wenn Werksvertretung Sie eine Garantierepa- Sie den Kostenvoranschlag...
  • Seite 36 Asahi optical co.. Ltd. C.P_O_895. Tokvo 100-91. JAPAN Asahi optical Europe Weiveld'aan 3-5. 1930 Zaventem Zuid-7. BELGIUM Pentax Handelsqesellschaft mbH. 2000 Hamburg 54 a_okstedti. Grandweg 64. WEST GERMANY Pentax Corporation g Invemess East. Englewood. Colorado Pentax of Canada Ltd. west 3rd Avenue.

Inhaltsverzeichnis