IMAGE TOASTER TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal voltage range: 220—240 V Nominal frequency: 50/60 Hz Rated power input: 750 W Two different images on the toast IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY STORE THESE INSTRUCTIONS FUTURE USE. • Before connecting the appliance to a power socket, check that the technical details on the appliance label match the electrical voltage...
Seite 3
object, as contact with live elements may cause electrocution. Allow the appliance to coo down, unplug and carefully remove the bread OPERATING TOASTER • Insert the plug into a suitable power supply socket • Place two slices of bread into bread slots •...
Seite 4
TOSTER WYPIEKAJACY OBRAZKI DANE TECHNICZNE Nominalny zakres napiecia: 220—240 V CzestotliwoSé nominalna: 50/60 Hz Pobör mocy: 750 W Dwie röine grafiki na grzance ISTOTNE WSKAZOWKI BEZPIECZEÅSTWA PROSIMY UWAZNIE PRZECZYTAC I ZACHOWAC NA PRZYSZLOSC • Przed podlQczeniem urzqdzenia do gniazdka sieciowego upewnij Sie, napiqcie nominalne podane na etykiecie jest zgodne z napiqciem elektrycznym w gniazdku •...
Seite 5
innego meta owego przedmiotu Ze to spowodowaé uszkodzenie elementöw grzewczych, powa2ne uszkodzenie urzqdzenia oraz pora±enie pradem elektrycznym W takim przypadku nale±y urzqdzenie odiqczyé od sieci, poczekaé a2 stygnie i ostr02nie wyjqé zablokowany kawalek pieczp.•va OBSLUGA TOSTERA • Przewöd sieciowy na e2y podlqczyé do gniazdka, w ktörym jest odpowiednie napiqcie tym samym podlqczyé...
Seite 6
TOPINKOVAC VYPÉKAJiCi OBRÅZKY TECHNICKÉ ÜDAJE Jmenovité napéti: 220 240 V Jmenovitå frekvence: 50/60 Pfikon: Dva rüzné obråzky na topince DÜLE21TÉ BEZPECNOSTNi POKYNY PkECTÉTE POZORNÉ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCi POU21Ti • Net spotrebiö zapojite do sitové zåsuvky, ujistéte se, 2e jmenovité napéti uvedené na Stitku odpovidå...
Seite 7
• Je zakåzåno vklådat do topinkovaöe jakékoliv potraviny obsahujici cukr neb0 Wrobky obsahujici marmelådu nebo diem • Pokud by se Objevil plamen neb0 dym, Okamiité odpojte piivod elektrického proudu UPOZORNÉNi! Nikdy nevyjimejte vzpiiéenou topinku, housku ani jiné peöivo pornoci n02e jingrn kovovym piedmétem, jelikoi...
Seite 8
TOCTEPBblnEKA}Ol.UVIÜ1 KAPTVIHKVI TEXHVIHECKVIE AAHHblE HOMMHanbH0e HanpgxeH'•te B npeaenax: 220-240 HOMMHaJ•1bHaA gacTOTa: 50/60 norpe6ngeMaR MOLLAHOCT 750 BT pa3Hb1X PMC.YHKa Ha rpeHKe CYLUECTBEHHblE YKA3AHVIR SE30nACHOCTV1 npoChM BHhMATEJ1bHO nPOHhTATb COXPAHhTb HA EYAYLUEE • nepen n0AKJ1i- ogeHMeM pogeTKey6eAHCb, HOMMHanbH0e H anpqxeHHe, YKa3aHH0e Ha 3TVIXeTKe, COOTgeTCTgyeT 3neKTpMqecKOMY B pogerxe •YCTPO"CTBO cneayeT n0AKnyogaTb 1,1CKn10gmenbH0 K Ton P03eTKe, B KOTOP0bi eCTb...
Seite 9
nPEnynPEXAEHhE H'Korna He cnenyeT BblH'MaTb 3a6nowpoBaHHoro TOCTa, 6 ynKM "HOSI C noMOLL4b+0 Hoxa Apyroro MerannmqecKoro npeAMeTa, TaK Kak 3T0 np'lBeaeT K noepexneH"-o HarpeBaTenbHblx 3neMeHTOB, c epse3H0My noepeXAeH'•lK)ycTpoüCTBa,a TaKxe K nopaxeHb1'-0 3neKTpnqecKHM TOKOMB TaKOM cnyq«ae cneayeT 0TKno.*L.1Tb YCTPO"CTBO OT cew, nonoxaaTb noKa OCTb1HeT, OCTOPOXHO...
TOASTER BILDMUSTER TECHNISCHE OATEN Betriebsspannung: 220-240 V Solifrequenz: 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 750 W Zwei verschiedene graphische Zeichen auf dem Toast WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN • Vor dem Anschluss des Gerätes an Steckdose vergeWssern Sie sich, 0b die Betriebsspannung mit der elektrischen Spannung übereinstimmt •...
• Falls Feuer Oder Qualm auftreten, Soll man die Speisung sofort ausschalten WARNUNG! Niemals die geblockten Toasts, Brötchen Oder anderes Brot mittels Messer Oder eines anderen Metallgegenstands herausnehmen Dies kann die Heißelemente beschädigen sowie es besteht Gefahr durch Stromschlag In diesem Falle ist das Gerät vom Netz abzuschalten, bis zum Abkühlen warten und die geblockten Toasts langsam herausnehmen.
Pro duttore,' p nap a-yoyos/ EDC Sp. Jawna. O*ar6w Mazmuiecki Poznahska 129/133 WWW.esperanza.p MADE IN P.R.C. CE certificate• @2015 All rights resewed. Esperanza, Esperanza logo and Esperanza omed and may be registered. All other trademarks are the property ot their...
Seite 13
- mechanical, physical, chemical etc, damages In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss of business, profits, data or loss based on use Esperanza products With Other devices. Products with removed warranty and Other labels and products spent or have hard use marks.
Seite 14
GWARANCJA Gwarancji udziela frma Esperanza sp.j_ Poterek z siedzibq: ul_Poznahska 129/133, 05-850 0*aröw Ma zowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w_IO —zwana dalej Esperanza. Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa i uprawnienia wobec Esperanza. Gwarancja ta po- winna zostat uwa±nie przeczytana, poniewai w przypadku roszczeö...
Seite 15
Ausland importieren von Teilen, die notwendig Sind, urn die ReparaturdiesesMal kann verlängert werden. Muss ein Produkt gegen ein neues umgetauscht werden, hat Esperanza das Recht, dem Kunden ein neu- es Modell von ähnlichen Gebrauchseigenschaften zu geben, wenn es sich im Verkauf befindet und das alte Modell ersetzt hat.
Seite 16
Esperanza spj. Poterek se sidlem: ulPoznafiska 129/133, 05-850 02a row Mazowiecki, polsko, tel, servis; 004822-7213571 linka 10 —dåle jen Esperanza. Tatozåruka upieshuje pråva a povinnosti kupujiciho VÖei f irmé Esperanza.preetéte peelivé tento zåruenilist, prot02e v piipadé nårokü vüä firmé Esperanzabude se u±ivatelseznå...
Seite 17
Esperanza 6ygeT 0TpeMOHTMpoaaTb HencnpaaHoe KpaTyaiu_we cpo«. Ecru' 6yaeT He06XOAhM0 MMnopTnpoaaTb n-3a py6exa HacTeü, KOTOPbleHe06XOAMMblAng peMOHTa Ha paa MO*eT 6b1Tb npoaneH, B cnyn-.aeHe06XOAMMocn.t3aMeHblTogapa Ha H08bu*, Esperanza ocraBn9eT aa c0601.i npaB0 gaueHbl Ha60nee HOBYO MOAenb Cn0A06HblMM3KcnnyaTaLIMOHHblML•1 napaMeTpaMM, ecnl•tOHa6blfia BBeneHa B pOAaxy BMecTO n M0AenM T0Bapa.
Seite 18
Ie parti necessarieper riparare questo periodo pub essereprorogato. Nel Casoin cui si renda necessario sostituire il prodotto con il nuovo prodotto, Ia Esperanza si riserva il diritto a sostituirlo con il modello piü moderno, dalle caratteristiche simili, se é stato introdotto in com- mercio ed ha sostituito il mode 10precedente del prodotto, Nel caso della presentazione delle pretese viene inteso che l'acquirente ha espresso il consenso affinché...
Seite 19
En Caso de que aparezcan dahos en eI periodo de garantia, Esperanza a base de Su propia selecciån repararä o cambari eI producto con uno nuevo, con eI uso de unas partes nuevas de fibrica o partes rencwadas.
Seite 20
Les prod uits avec des plombs, étiquettes en levés ou des produits usure excessive. Tous les prodults Esperanza sont couverts de 2 ans de garantle et ils ont touts les certificats indispensables. Symbole de Ia séléctive de déchets équipements dans les pays européens.