Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OLAF
®
Der elefantastische
Nasensauger
®
Gebrauchsanweisung
NS15
Bequemes Laden
mit USB-C Kabel
0
ab
Copyright Gebrauchs.inf
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olaf NS15

  • Seite 1 OLAF ® Der elefantastische Nasensauger ® Gebrauchsanweisung NS15 Bequemes Laden mit USB-C Kabel Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck Zielanwender Klinischer Nutzen Einführung Wichtige Hinweise vor dem Gebrauch Produktmerkmale Batterie aufladen Gebrauchsanweisung Reinigung und Desinfektion Technische Daten Fehlerbehebung EMV-Tabellen Symbolerklärung Evaluierungsbericht Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 3: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Mit Hilfe des Geräts kann Nasensekret und Schleim bei Kindern zwischen 0 und 12 Jahren abgesaugt werden. Zielanwender Der Nasenabsauger ist für Laien, typischerweise Eltern oder Pflegepersonen, zur Anwendung in einer häuslichen Umgebung vorgesehen. Kenntnisse (Mindestanforderung): Unterscheidung von Mund, Gehörgang und •...
  • Seite 4: Einführung

    Einführung • Silikonspitze in die Nase einführen, Gerät einschalten und Nasensekrete absaugen. • Einzigartige weiche Silikonspitze: Verhindert Verletzungsrisiken während der Anwendung. • Kompaktes Design: Einfach zu halten und zu bedienen, sicher und komfortabel für das Baby. • Abnehmbares Reinigungsmodul: Spitze und Auffangbehälter lassen sich zum Reinigen abnehmen.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Vor Dem Gebrauch

    Wichtige Hinweise vor dem Gebrauch Kontraindikationen – Das Gerät darf nicht verwen- det werden bei: Anwender mit Verletzungen der Nasenschleimhaut oder besonderen anatomischen Gegebenheiten des Nasenseptums sollten das Gerät nicht verwenden. Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen: • Gerät nicht ohne Genehmigung des Herstellers verändern.
  • Seite 6 Wichtige Hinweise vor dem Gebrauch • Eltern sollten darauf achten, dass Kinder beim Absaugen nicht den Atem anhalten oder schlucken; der Mund sollte geöffnet bleiben, um Druckausgleich im Ohr zu gewährleisten. • Bei Unwohlsein Anwendung sofort beenden und Arzt konsultieren. •...
  • Seite 7: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Silikonspitze Auffangbehälter Ladeanzeige Saugstufenanzeige Power‑Taste (Ein/Aus) USB‑Abdeckung aus Kunststoff USB‑C‑Anschluss USB-C-Kabel Die eingebaute Lithium-ion Batterie ist fest installiert. Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 8: Akkuladung

    Akkuladung USB-C-Stecker des Kabels in das Gerät einstecken. USB‑A‑Stecker in das Netzteil einstecken. Ladeanzeige blinkt während des Ladevorgangs. Volle Ladung: Anzeige leuchtet dauerhaft grün. Ladegerät entfernen. Hinweise • Bei niedrigem Akku blinkt die Anzeige 5 Sekunden lang, der Motor stoppt. •...
  • Seite 9: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Wählen Sie je nach Konsistenz des Sekrets die passende Spitze: – Kurze Spitze: bei festeren Sekreten empfohlen – Lange Spitze: bei flüssigeren Sekreten empfohlen Spitze fest am Auffangbehälter anbringen. Behälter sicher am Gerät befestigen (Pfeil auf Behälter mit Schloss-Symbol am Gerät ausrichten, bis ein Klick zu hören ist).
  • Seite 10 Gebrauchsanweisung Achtung: • Sekret ist im Auffangbehälter nicht sofort sichtbar. Zwischen den Anwendungen Spitze und Behälter abnehmen und mit warmem Wasser spülen, um Verstopfungen zu vermeiden. Saugstufenwahl Gerät startet standardmäßig auf niedrigster Stufe beim ersten Einschalten. Letzte eingestellte Stufe wird gespeichert.
  • Seite 11: Reinigung Und Desinfektion

    Reinigung und Desinfektion Tägliche Reinigung bzw. bei regelmäßiger Anwendung: • Auffangbehälter vom Gehäuse abschrauben. • Silikonspitze vom Behälter abziehen. • Nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser spülen. • Gründliche Reinigung (täglich oder nach Bedarf): • Behälter und Spitze mit mildem, nicht scheuerndem Spülmittel und Wasser reinigen.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten • Vakuumdruck: 350–500 mmHg (± 5 %) • Schalldruckpegel: ≤ 60 dB (Abstand 30 cm) • Motor: 3V/DC • Akku: 3,7 V, 500 mAh Li‑Ion (fest verbaut) • Ladeeingang: 5 V/1 A • Absaugspitze: Weiches Silikon • Betriebsumgebung: 16 °C ~ 35 °C, relative Luftfeuchtigkeit 15 % ~ 85 %, 700~1060 hPa atmosphärischer Druck •...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Lösung Ursache Schwache Batterien leer Batterien oder keine aufladen. Absaugung. Der graue Gummiring Gummiring korrekt am zwischen Auffang‑behälter‑ Auffangbecher gewinde und Gerät fehlt. einsetzen. Auffangbehälter Pfeil auf dem nicht richtig Auffangbehälter aufgeschraubt. an dem Schloss- Symbol auf dem Gerät ausrichten.
  • Seite 14: Emv-Tabellen

    EMV-Tabellen NS15 ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagneti- schen Umgebung vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer von NS15 muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Leitfaden und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Phänomen Verwendung in medizinischen...
  • Seite 15 EMV-Tabellen Leitfaden und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestig- keit – Gehäuseöffnung Phänomen Grundlegende Immunitätstestwerte EMV-Norm Verwendung in Verwendung oder Prüfver- medizinischen Zuhause a) fahren Umfeld a) Elektro- IEC 61000-4-2 ± 8kV contact statische ± 2 kV, ±4kV ±, ±8 kV, ±15 Entladung kV air Ausgestrahlte...
  • Seite 16: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Konformität mit EU-Verordnung (EU) 2017/745 2797 Medizinprodukt Hersteller Bevollmächtigter Vertreter in der EU Herstellungsdatum (YYYY-MM oder YYYY-MM-DD) Chargencode (YYMMWWWW) Seriennummer (YYMWWWXXXXX) Schutz vor Nässe Lichtempfindlich Temperaturgrenzen Feuchtigkeitsgrenzen Druckgrenzen Vorsicht Gebrauchsanweisung beachten Entsorgung gemäß lokalen Vorschrif- ten (WEEE 2012/19/EU) Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 17 Symbolerklärung RoHS-Konformität (2011/65/EU) REACH‑Konformität (EG 1907/2006) Gerätetyp BF (Schutzklasse) Schutzart IP22 Batterien nicht im Hausmüll entsorgen Importeur Händler Modellnummer Herstellungsland Eindeutige Gerätekennung Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 18 Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 19 Copyright Gebrauchs.inf...
  • Seite 20 OLAF ® Importeur / Händler OLAF Babycare GmbH Neßlerstr. 27 NS15 40593 Düsseldorf, Germany EU REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover, Germany AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1, Kwang Fu Rd., San Chung Dist., New Taipei City 24158,...

Inhaltsverzeichnis