Seite 1
030948 THERMAL CAMERA OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions VÄRMEKAMERA BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner VARMEKAMERA BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene TERMISK KAMERA BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning KAMERA TERMOWIZYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej WÄRMEBILDKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung LÄMPÖKAMERA KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös CAMÉRA THERMIQUE...
Seite 2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Table of contents Introduction The product ..............2 1.2 Symbols ................2 1.3 Product overview ............2 Safety Safety definitions ............3 2.2 General safety instruction ........3 Operation To set the product ............5 3.2 To use the product ............5 3.3 To save an image ............6 Storage Maintenance To clean the product ..........7...
Introduction The product The product is a heat camera. The product senses hot and cold temperatures and shows them on the display in color and as a value. 1.2 Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Power button Menu button Up button Display Trigger Infrared lens Safety 2.1 Safety definitions Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. Caution! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area.
Seite 7
● Read and obey the warning instructions before operation. ● Hold the product at a safe distance from hot objects. ● Do not point the product at strong energy sources, for example devices with laser radiation or the sun. This can have an unwanted effect on the precision of the measurement and cause damage to the detector of the product.
Operation 3.1 To set the product Push the power button until the display comes on. Push the menu button. The setting menu is shown on the display. • Push the up and down buttons to navigate in the menu. • Push the “OK” button to select and confirm. •...
• The temperature values are shown at the bottom of the display. • The temperature at the center of the view is shown in the middle of the second bottom line of the display. To stop the product, push and hold the power button until the display goes out.
Maintenance 5.1 To clean the product Warning! Do not soak the product and make sure that no water gets into it when you clean it. Caution! Do not use solvents or chemicals to clean the infrared lens. This can cause damage to the lens and incorrect operation.
Seite 11
Innehållsförteckning Inledning Produkten................9 1.2 Symboler .................9 1.3 Produktöversikt ............9 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner ..........10 2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ......10 Användning Att ställa in produkten ..........12 3.2 Så här använder du produkten ......12 3.3 Att spara en bild ............13 Förvaring Underhåll Att rengöra produkten ..........14 Kassering Tekniska data...
Inledning Produkten Produkten är en värmekamera. Produkten känner av varma och kalla temperaturer och visar dem på displayen i färg och som ett värde. 1.2 Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Strömknapp Meny-knapp Upp-knapp Display Avtryckare Infraröd lins Säkerhet 2.1 Säkerhetsdefinitioner Varning! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall. Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området.
Seite 14
● Läs och följ varningsanvisningarna innan användning. ● Håll produkten på säkert avstånd från heta föremål. ● Rikta inte produkten mot starka energikällor, t.ex. apparater med laserstrålning eller solen. Detta kan ha en oönskad effekt på mätningens precision och orsaka skador på...
Användning 3.1 Att ställa in produkten Tryck på strömknappen tills displayen tänds. Tryck på menyknappen. Inställningsmenyn visas på displayen. • Tryck på upp- och nedknapparna för att navigera i menyn. • Tryck på OK-knappen för att välja och bekräfta. • Tryck på returknappen för att gå tillbaka till menyn eller till displayen.
• Temperaturvärdena visas längst ned på displayen. • Temperaturen i mitten av vyn visas i mitten av den näst nedersta raden på displayen. För att stänga av produkten, tryck och håll in strömbrytaren tills displayen stängs av. 3.3 Att spara en bild Obs! Ett micro SD-kort måste sättas in i kortplatsen på...
Underhåll 5.1 Att rengöra produkten Varning! Blötlägg inte produkten i vatten och se till att inget vatten kommer in i produkten när du rengör den. Försiktighet! Använd inte lösningsmedel eller kemikalier för att rengöra den infraröda linsen. Detta kan leda till skador på linsen och felaktig funktion. ●...
Seite 18
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet ...............16 1.2 Symboler ...............16 1.3 Produktoversikt ............16 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner ..........17 2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner ....17 Bruk Slik stiller du inn produktet ........19 3.2 Bruk av produktet .............19 3.3 Slik lagrer du et bilde ..........20 Oppbevaring Vedlikehold Rengjøring av produktet ........21 Avhending Tekniske data...
Introduksjon Produktet Produktet er et varmekamera. Produktet registrerer varme og kalde temperaturer og viser dem på displayet i farger og som en verdi. 1.2 Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk.
Av/på-knapp Meny-knapp Opp-knapp Display Avtrekker Infrarød linse Sikkerhet 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade. OBS! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene.
Seite 21
● Les og følg advarselsinstruksjonene før bruk. ● Hold produktet på trygg avstand fra varme gjenstander. ● Ikke rett produktet mot sterke energikilder, for eksempel enheter med laserstråling eller solen. Dette kan ha en uønsket effekt på målingens presisjon og skade produktets detektor. ●...
Bruk 3.1 Slik stiller du inn produktet Trykk på av/på-knappen til displayet tennes. Trykk på menyknappen. Innstillingsmenyen vises på displayet. • Trykk på opp- og ned-knappene for å navigere i menyen. • Trykk på "OK"-knappen for å velge og bekrefte. • Trykk på returknappen for å gå tilbake til menyen eller til displayet.
• Temperaturverdiene vises nederst på displayet. • Temperaturen i midten av visningen vises i midten av den nest nederste linjen på displayet. For å stoppe produktet holder du inne strømknappen til displayet slås av. 3.3 Slik lagrer du et bilde Merk! Et mikro-SD-kort må...
Vedlikehold 5.1 Rengjøring av produktet Advarsel! Ikke senk produktet ned i vann og pass på at det ikke kommer vann inn i produktet når du rengjør det. Forsiktig! Ikke bruk løsemidler eller kjemikalier til å rengjøre den infrarøde linsen. Dette kan føre til skade på linsen og feil bruk.
Seite 25
Indholdsfortegnelse Indledning Produktet ..............23 1.2 Symboler ..............23 1.3 Produktoversigt ............23 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner........... 24 2.2 Generel sikkerhedsanvisning ......24 Brug Sådan indstilles produktet ........26 3.2 Sådan bruger du produktet.........26 3.3 Sådan gemmer du et billede ......27 Opbevaring Vedligeholdelse Sådan rengør du produktet .........28 Bortskaffelse Tekniske data...
Indledning Produktet Produktet er et termisk kamera. Produktet mærker varme og kolde temperaturer og viser dem på displayet i farver og som en værdi. 1.2 Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
Afbryderknap Menuknap Op-knap Display Udløser Infrarød linse Sikkerhed 2.1 Sikkerhedsdefinitioner Advarsel! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade. Forsigtig! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. Bemærk! Information der er nødvendig i bestemte situationer.
Seite 28
● Læs og følg advarslerne før brug. ● Hold produktet på sikker afstand af varme genstande. ● Ret ikke produktet mod stærke energikilder, fx apparater med laserstråling eller solen. Det kan have en uønsket effekt på målingens præcision og forårsage skade på produktets detektor. ●...
Brug 3.1 Sådan indstilles produktet Tryk på afbryderknappen, indtil displayet tændes. Tryk på menuknappen. Indstillingsmenuen vises på displayet. • Tryk på op- og ned-knapperne for at navigere i menuen. • Tryk på knappen "OK" for at vælge og bekræfte. • Tryk på tilbage-knappen for at gå tilbage til menuen eller til displayet.
• Temperaturværdierne vises nederst på displayet. • Temperaturen i midten af visningen vises i midten af den anden nederste linje på displayet. For at stoppe produktet skal du trykke på og holde afbryderknappen nede, indtil displayet går ud. 3.3 Sådan gemmer du et billede Bemærk! Der skal sættes et mikro SD-kort i åbningen øverst i produktet for at kunne gemme billeder.
Vedligeholdelse 5.1 Sådan rengør du produktet Advarsel! Undgå at nedsænke produktet i vand, og sørg for, at der ikke kommer vand ind i produktet ved rengøring. Forsigtig! Brug ikke opløsningsmidler eller kemikalier til at rengøre den infrarøde linse. Det kan medføre skader på...
Seite 32
Spis treści Wprowadzenie Produkt ................30 1.2 Symbole ................30 1.3 Przegląd produktu ...........30 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa ....31 2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......31 Obsługa Konfigurowanie produktu ........33 3.2 Używanie produktu ..........33 3.3 Zapisywanie obrazu ..........34 Przechowywanie Konserwacja Czyszczenie produktu ..........35 Utylizacja Dane techniczne...
Wprowadzenie Produkt Produkt to kamera termowizyjna. Produkt wykrywa wysokie i niskie temperatury i pokazuje je na wyświetlaczu w postaci kolorów i wartości. 1.2 Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję na przyszłość. Niniejszy produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw i rozporządzeń...
Przycisk zasilania Przycisk menu Przycisk W górę Wyświetlacz Spust Obiektyw na podczerwień Bezpieczeństwo 2.1 Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. Przestroga! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych materiałów w pobliżu.
Seite 35
● Przed użyciem produktu zapoznaj się z ostrzeżeniami w niniejszej instrukcji, a następnie stosuj się do nich podczas używania. ● Trzymaj produkt w bezpiecznej odległości od gorących przedmiotów. ● Nie kieruj produktu w stronę silnych źródeł energii, na przykład urządzeń emitujących promieniowanie laserowe lub słońce. Może to mieć niepożądany wpływ na precyzję...
Obsługa 3.1 Konfigurowanie produktu Naciśnij przycisk zasilania i przytrzymaj, aż włączy się wyświetlacz. Naciśnij przycisk menu. Na wyświetlaczu pojawi się menu ustawień. • Naciskaj przyciski góra/dół, aby poruszać się po menu. • Naciśnij przycisk „OK", aby wybrać i potwierdzić. • Naciśnij przycisk powrotu, aby powrócić do menu lub wyświetlacza.
• Wartości temperatury są wyświetlane w dolnej części wyświetlacza. • Temperatura na środku widoku jest wyświetlana w środku drugiego dolnego wiersza wyświetlacza. Aby wyłączyć produkt, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż wyświetlacz się wyłączy. 3.3 Zapisywanie obrazu Uwaga! Aby zapisywać obrazy, trzeba włożyć kartę micro SD do gniazda na górze produktu.
Konserwacja 5.1 Czyszczenie produktu Ostrzeżenie! Nie zamaczaj produktu i upewnij się, że woda nie dostanie się do produktu podczas czyszczenia. Przestroga! Do czyszczenia obiektywu na podczerwień nie używaj rozpuszczalników ani środków chemicznych. Może to spowodować uszkodzenie obiektywu i nieprawidłową obsługę. ●...
Seite 39
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt ..............37 1.2 Symbole ................ 37 1.3 Produktübersicht ............37 Sicherheit Sicherheitshinweise ..........38 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise ......38 Betrieb So stellen Sie das Produkt ein ......40 3.2 So verwenden Sie das Produkt ......40 3.3 So speichern Sie ein Bild ........41 Lagerung Reinigung und Wartung So reinigen Sie das Produkt .......42...
Einführung Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich um eine Wärmebildkamera. Das Produkt erkennt heiße und kalte Temperaturen und zeigt sie auf dem Display in Farbe und als Wert an. 1.2 Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
Einschalttaste Menü-Taste Nach-oben-Taste Display Auslöser Infrarotlinse Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden.
Seite 42
● Lesen und beachten Sie die Warnhinweise vor dem Betrieb. ● Halten Sie das Produkt in einem sicheren Abstand zu heißen Gegenständen. ● Richten Sie das Produkt nicht auf starke Energiequellen, zum Beispiel Geräte mit Laserstrahlung oder die Sonne. Dies kann unerwünschte Auswirkungen auf die Genauigkeit der Messung haben und den Detektor des Produkts beschädigen.
Betrieb 3.1 So stellen Sie das Produkt ein Drücken Sie die Einschalttaste, bis das Display aufleuchtet. Drücken Sie die Menütaste. Das Einstellungsmenü wird auf dem Display angezeigt. • Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten, um im Menü zu navigieren. • Drücken Sie zur Auswahl und Bestätigung die Taste „OK“.
• Die Temperaturwerte werden unten auf dem Display angezeigt . • Die Temperatur im Zentrum der Ansicht wird in der Mitte der zweiten unteren Zeile des Displays angezeigt. Um das Produkt zu stoppen, halten Sie die Ein-/ Aus-Taste gedrückt, bis sich das Display ausschaltet. 3.3 So speichern Sie ein Bild Hinweis! Zum Speichern von Bildern muss eine Micro- SD-Karte in den Steckplatz oben auf dem Produkt...
Reinigung und Wartung 5.1 So reinigen Sie das Produkt Warnung! Weichen Sie das Produkt nicht in Wasser ein und achten Sie darauf, dass beim Reinigen kein Wasser in das Produkt gelangt. Vorsicht! Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Chemikalien, um die Infrarotlinse zu reinigen. Dies kann zu Schäden an der Linse und zu fehlerhaftem Betrieb führen.
Seite 46
Sisällys Johdanto Tuote ................44 1.2 Symbolit ................44 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ..........44 Turvallisuus Turvallisuusmääräykset .........45 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet ........45 Käyttö Tuotteen asettaminen ..........47 3.2 Tuotteen käyttäminen ..........47 3.3 Kuvan tallentaminen ..........48 Säilytys Ylläpito Tuotteen puhdistaminen ........49 Hävittäminen Tekniset tiedot...
Johdanto Tuote Tuote on lämpökamera. Laite tunnistaa kuuman ja kylmän lämpötilan ja näyttää ne näytöllä väreinä sekä arvoina. 1.2 Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämä tuote on sovellettavien EU:n direktiivien ja säädösten mukainen.
Valikkopainike Ylös-painike Näyttö Liipaisin Infrapunaobjektiivi Turvallisuus 2.1 Turvallisuusmääräykset Varoitus! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. Huomio! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. Huomaa! Välttämättömiä tietoja tiettyihin tilanteisiin. 2.2 Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Jos näitä...
Seite 49
● Pidä tuote turvallisen välimatkan päässä kuumista esineistä. ● Älä suuntaa tuotetta kohti voimakkaita energialähteitä, kuten lasersäteilyä käyttäviä laitteita tai aurinkoa. Sillä voi olla epätoivottu vaikutus mittaustarkkuuteen, ja se voi vahingoittaa tuotteen ilmaisinta. ● Älä käytä tuotetta suurinta sallittua lämpötilaa korkeammissa lämpötiloissa.
Käyttö 3.1 Tuotteen asettaminen Paina virtapainiketta, kunnes näyttö syttyy. Paina valikkopainiketta. Näytöllä näkyy asetusvalikko. • Liiku valikossa painamalla ylös- ja alas-painikkeita. • Valitse ja vahvista painamalla OK-painiketta. • Palaa valikkoon tai näytölle painamalla paluupainiketta. 3.2 Tuotteen käyttäminen Paina virtapainiketta, kunnes näyttö syttyy. Osoita tuote kohti haluttua kohdetta ja katso näyttöä.
• Lämpötila-arvot näkyvät näytön alareunassa. • Näkymän keskellä oleva lämpötila näkyy näytön toisen alarivin keskellä. Pysäytä laite pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö sammuu. 3.3 Kuvan tallentaminen Huom! Kuvien tallentamiseksi tuotteen yläosassa olevaan korttipaikkaan on asennettava microSD-kortti. ● Paina liipaisinta. Näytön näkymä tallennetaan kuvana. Huom.
Ylläpito 5.1 Tuotteen puhdistaminen Varoitus! Älä upota tuotetta veteen. Varmista myös, että tuotteeseen ei pääse vettä puhdistuksen aikana. Huomio! Älä käytä infrapunaobjektiivin puhdistamiseen liuottimia tai kemikaaleja. Tämä voi aiheuttaa objektiivin vaurioitumisen ja johtaa toimintahäiriöihin. ● Puhdista tuote säännöllisesti kuivalla liinalla. ●...
Seite 53
Sommaire Introduction Le produit ..............51 1.2 Symboles ...............51 1.3 Présentation du produit .........51 Sécurité Définitions relatives à la sécurité ..... 52 2.2 Consignes générales de sécurité ..... 52 Utilisation Pour régler le produit ..........54 3.2 Pour utiliser le produit ...........54 3.3 Pour enregistrer une image ........55 Stockage Maintenance...
Introduction Le produit Le produit est une caméra thermique. Le produit détecte les températures chaudes et froides et les affiche sur son écran en couleur et sous forme de valeur. 1.2 Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit.
Bouton d’alimentation Bouton de menu Bouton Haut Écran Gâchette Lentille infrarouge Sécurité 2.1 Définitions relatives à la sécurité Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner un risque de mort ou de blessures. Attention ! Le non-respect des présentes instructions induit un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente.
Seite 56
● Veuillez lire et respecter les instructions d’avertissement avant l’utilisation. ● Tenez le produit à une distance sûre des objets chauds. ● Ne dirigez pas le produit vers de fortes sources d’énergie, par ex. des appareils à rayonnement laser ou le soleil. Cela peut avoir un effet indésirable sur la précision de la mesure et endommager le détecteur du produit.
Utilisation 3.1 Pour régler le produit Appuyez sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. Appuyez sur le bouton du menu. Le menu de réglage s’affiche à l’écran. • Appuyez sur les boutons haut et bas pour naviguer dans le menu. •...
• Les valeurs de température sont indiquées en bas de l’écran. • La température au centre de l’écran est indiquée au milieu de la deuxième ligne inférieure de l’écran. Pour arrêter le produit, appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Maintenance 5.1 Pour nettoyer le produit Avertissement ! Ne plongez pas le produit dans l’eau et veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau dans le produit lors du nettoyage. Attention ! N’utilisez pas de solvants ni de produits chimiques pour nettoyer la lentille infrarouge. Cela peut endommager l’objectif et induire un dysfonctionnement.
Seite 60
Inhoudsopgave Inleiding Het product ..............58 1.2 Symbolen ..............58 1.3 Productoverzicht ............58 Veiligheid Definities van veiligheid ........59 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ....59 Gebruik Het product instellen ..........61 3.2 Het product gebruiken ...........61 3.3 Een afbeelding opslaan ........62 Opbergen Onderhoud Het product schoonmaken .........63 Afvoeren Technische gegevens...
Inleiding Het product Het product is een warmtebeeldcamera. Het product detecteert warme en koude temperaturen en geeft deze in kleur en als waarde weer op het display. 1.2 Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
Aan/uit-knop Menuknop Knop omhoog Display Trekker Infraroodlens Veiligheid 2.1 Definities van veiligheid Waarschuwing. Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. Voorzichtig! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving.
Seite 63
● Lees en volg de waarschuwingsinstructies voor gebruik. ● Houd het product op veilige afstand van hete voorwerpen. ● Richt het product niet op sterke energiebronnen, bijvoorbeeld apparaten met laserstraling of de zon. Dit kan een ongewenst effect hebben op de nauwkeurigheid van de meting en schade veroorzaken aan de detector van het product.
Gebruik 3.1 Het product instellen Druk op de aan/uit-knop totdat het display oplicht. Druk op de menuknop. Het instellingenmenu wordt op het scherm weergegeven. • Druk op de omhoog- en omlaagknop om in het menu te navigeren. • Druk op de knop 'OK' om te selecteren en te bevestigen.
• De temperatuurwaarden worden onder aan het scherm weergegeven. • De temperatuur in het midden van de weergave wordt weergegeven in het midden van de tweede onderste regel van het scherm. Als u het product wilt stoppen, houdt u de aan/ uit-knop ingedrukt totdat het display uitgaat.
Onderhoud 5.1 Het product schoonmaken Waarschuwing! Dompel het product niet onder en zorg ervoor dat er geen water in komt als u het schoonmaakt. Voorzichtig! Gebruik geen oplosmiddelen of chemicaliën om de infraroodlens schoon te maken. Dit kan schade aan de lens en onjuist gebruik veroorzaken. ●...