Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emos P5640S Bedienungsanleitung
Emos P5640S Bedienungsanleitung

Emos P5640S Bedienungsanleitung

Ventilschließer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P5640S:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR|BE
IT
NL
ES
PT
GR|CY
SE
FI
DK
P5640S
Valve controller
Zavírač ventilu
Zatvárač ventilu
Zamykacz zaworu
Szelepzár
Zapiralo ventila
Upravljač ventila
Ventilschließer
Запобіжний клапан
Închizătorul ventilului
Sklendės valdymas
Vārstu regulators
Klapi kontroller
Устройство за управление на вентилите
Commande de vanne
Chiusura della valvola
Klepsluiter
Cierre de la válvula
Controlador de válvulas
Ελεγκτής βαλβίδας
Ventilstyrning
Venttiilinohjain
Ventilstyring
www.emos.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos P5640S

  • Seite 1 P5640S Valve controller Zavírač ventilu Zatvárač ventilu Zamykacz zaworu Szelepzár Zapiralo ventila RS|HR|BA|ME Upravljač ventila Ventilschließer Запобіжний клапан RO|MD Închizătorul ventilului Sklendės valdymas Vārstu regulators Klapi kontroller Устройство за управление на вентилите FR|BE Commande de vanne Chiusura della valvola Klepsluiter Cierre de la válvula...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    P5640S GB | Valve Controller Contents Safety Instructions and Warnings ..................2 Technical Specifications ....................3 Device Description ......................4 Installation and Assembly ....................5 Mobile Application ......................6 Controls and Functions .....................8 Troubleshooting FAQ ......................12 GB | 1...
  • Seite 4: Safety Instructions And Warnings

    Safety Instructions and Warnings Read the user manual before using the device. Follow the safety instructions in the manual. • Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product and will automatically void the warranty. The product should only be repaired by a qualified professional. •...
  • Seite 5: Technical Specifications

    Technical Specifications 70 mm 105 mm WiFi frequency: 2.4 GHz, max. 25 mW e.i.r.p. Valve pressure: 1.6 MPa Valve size: 1/2", 3/4", 1" and 1 1/4" Closing time: 5–10 seconds Opening time: 5–10 seconds Torque: 30~60 kg/cm Power supply: adapter, 230 V AC/12 V DC, 1 A (included) Adapter cable length: 0.9 m Controller cable length: 1.4 m...
  • Seite 6: Device Description

    Device Description 1 – valve controller lever 2 – valve handle 3 – valve shaft 4 – mounting clamp 5 – manual safety 6 – mounting hole 7 – power cable 8 – central shaft of the valve controller 9 – LED indicator 10 –...
  • Seite 7: Installation And Assembly

    Installation and Assembly The device should be installed by a plumber. The valve should be mounted at a spot where it can be opened or closed fully. 1. Affix the mounting clamp onto the pipe, then mount it onto the mounting hole of the valve controller, and firmly tighten the screws.
  • Seite 8: Mobile Application

    Mobile Application The valve controller can be controlled using a mobile app for iOS or Android. Download the EMOS GoSmart app for your device. Tap the Log In button if you‘ve used the app before. Otherwise, tap the Sign Up button and register.
  • Seite 9 Long-press (7 seconds) the ON button; a blue LED will start flashing – pairing mode is activated for 30 seconds. Tap Add Device in the app. Tap the GoSmart list on the left and tap the P5640S icon. Follow the instructions in the app and enter the name and password for your 2.4 GHz Wi-Fi network.
  • Seite 10: Controls And Functions

    Controls and Functions Application Menu Quick ON (green icon)/OFF (grey icon) button OFF state (valve is closed) ON state (valve is open) Access programme settings Set the default state of the controller in case of a power outage Advanced settings GB | 8...
  • Seite 11 Setting Programmes Countdown The device will turn off/on after a set period of time (dependent on the current state of the valve). Set the time (max. 11 hours, 59 minutes) and tap the blue arrow. A countdown will start. Tapping the trash bin icon deletes the setting. Schedule Schedules automatic activation at set times (e.g.
  • Seite 12 Circulate Cycles between ON and OFF within a set time period at a set frequency. Tap the + at the bottom and set the time period, the days, and the time for which the valve should be open and closed, then save. Tapping the toggle button activates (blue) or deacti- vates (grey) the setting.
  • Seite 13: Advanced Settings

    Inching (Delayed Deactivation) After turning on, the valve controller will automatically turn off after a set time period (max. 60 minutes). Set the time and tap the toggle button to activate (blue) or deactivate (grey) the setting. Setting the Default State of the Controller in Case of a Power Outage Tap the setting‘s icon in the...
  • Seite 14: Troubleshooting Faq

    Troubleshooting FAQ The valve is not in its place: Check that the centre of the valve controller and the centre of the valve are on the same axis. If not, the motor might overheat and sustain damage. The valve is stuck: Use the manual safety to realign the valve.
  • Seite 15 P5640S CZ | Zavírač ventilu Obsah Bezpečnostní pokyny a upozornění ..................2 Technická specifikace......................3 Popis zařízení ........................4 Instalace a montáž ......................5 Mobilní aplikace .........................6 Ovládání a funkce ......................8 Řešení problémů FAQ ......................12 CZ | 1...
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny A Upozornění

    Je nutný dohled nad dětmi, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. Tímto EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení P5640S je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Seite 17: Technická Specifikace

    Technická specifikace 70 mm 105 mm Wifi frekvence: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Tlak ventilu: 1,6 MPa Rozměr ventilu: 1/2", 3/4", 1" a 1 1/4" Doba uzavření: 5–10 sekund Doba otevření: 5–10 sekund Kroutící moment: 30~60 kg/cm Napájení: adaptér AC 230 V/DC 12 V, 1 A (součástí...
  • Seite 18: Popis Zařízení

    Popis zařízení 1 – páka zavírače ventilu 2 – rukojeť ventilu 3 – hřídel ventilu 4 – montážní svorka 5 – ruční pojistka 6 – instalační otvor 7 – napájecí kabel 8 – středová hřídel zavírače ventilu 9 – signalizační led 10 –...
  • Seite 19: Instalace A Montáž

    Instalace a montáž Montáž by měl provádět pracovník z oblasti instalatérství. Ventil by měl být na místě namontován, tak aby se dal plně otevřít a zavřít. 1. Upevněte montážní svorku na potrubí, namontujte ji na instalační otvor zavírače, pevně dotáhněte šrouby. 2. Zavírač umístěte tak, aby pákou překrýval rukojeť ventilu. 3.
  • Seite 20: Mobilní Aplikace

    Mobilní aplikace Zavírač ventilu můžete ovládat pomocí mobilní aplikace pro iOS nebo Android. Stáhněte si aplikaci „EMOS GoSmart“ pro své zařízení. Klikněte na tlačítko Přihlásit se, pokud už aplikaci používáte. Jinak klikněte na tlačítko Zaregistruj se a dokončete registraci. Spárování s aplikací...
  • Seite 21 30 sekund. V aplikaci klikněte na Přidat zařízení. V levé části klikněte na GoSmart seznam a klikněte na ikonu Valve controller P5640S. Postupujte podle pokynů v aplikaci a zadejte jméno a heslo do 2,4 GHz wifi sítě. Do 2 minut dojde ke spárování s aplikací, modrá led bude trvale svítit.
  • Seite 22: Ovládání A Funkce

    Ovládání a funkce Menu aplikace Tlačítko rychlého zapnutí (zelená ikona), vypnutí (šedá ikona) Stav vypnuto (zavřený ventil) Stav zapnuto (otevřený ventil) Nastavení programů Nastavení stavu zavírače při výpadku proudu Rozšiřující nastavení CZ | 8...
  • Seite 23 Nastavení programů Odpočítávání Zařízení se vypne/zapne po nastaveném čase (podle aktuálního stavu ventilu). Nastavte čas (max. 11 hodin, 59 minut) a klikněte na modrou šipku, začne odpočítávání. Kliknutím na ikonu popelnice nastavení smažete. Časový program Plánování automatického sepnutí podle nastavených času (Např. Pondělí od 13:00 do 15:00 – zapnuto; 15:00–17:00 –...
  • Seite 24 Cirkulace Cirkulování mezi zapnuto a vypnuto v časovém úseku s nastavením délky času. Klikněte dole na + a nastavte časové rozpětí, dny, délku otevření a zavření ventilu a uložte. Kliknutím na posuvník nastavení aktivujete (modrý posuvník) nebo deaktivujete (šedý posuvník). Kliknutím dole na + přidáte další program. Pokud chcete nastavení...
  • Seite 25 Odložené vypnutí Po zapnutí se zavírač po uplynutí nastavené doby au- tomaticky vypne (max. 60 minut). Nastavte čas a  kliknutím na posuvník nastavení ak- tivujete (modrý posuvník) nebo deaktivujete (šedý posuvník). Nastavení stavu zavírače při výpadku proudu Klikněte dole vpravo na ikonu nastavení, rozklikněte nabídku a zvolte požadovaný...
  • Seite 26: Řešení Problémů Faq

    Řešení problémů FAQ Ventil není na svém místě: Zkontrolujte, zda je střed zavírače ventilu a střed ventilu na stejné ose. Pokud nejsou na stejné ose, může dojít ke spálení motoru. Ventil je zaseknutý: Použijte ruční pojistku k narovnání ventilu do správné polohy. Zavírač...
  • Seite 27 P5640S SK | Zatvárač ventilu Obsah Bezpečnostné pokyny a upozornenia ................2 Technická špecifikácia .......................3 Popis zariadenia ........................4 Inštalácia a montáž ......................5 Mobilná aplikácia .......................6 Ovládanie a funkcie ......................8 Riešenie problémov FAQ ....................12 SK | 1...
  • Seite 28: Bezpečnostné Pokyny A Upozornenia

    Bezpečnostné pokyny a upozornenia Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na použitie. Dbajte na bezpečnostné pokyny uvedené v tomto návode. • Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ho poškodiť a automaticky tým ukončiť platnosť záruky. Výrobok by mal opravovať len kvalifikovaný odborník. •...
  • Seite 29: Technická Špecifikácia

    Technická špecifikácia 70 mm 105 mm Wi-fi frekvencia: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Tlak ventila: 1,6 MPa Rozmer ventila: 1/2", 3/4", 1" a 1 1/4" Doba uzavretia: 5–10 sekúnd Doba otvorenia: 5–10 sekúnd Krútiaci moment: 30~60 kg/cm Napájanie: adaptér AC 230 V/DC 12 V, 1 A ( súčasťou balenia) Dĺžka kábla napájacieho adaptéra: 0,9 m Dĺžka kábla zatvárača: 1,4 m...
  • Seite 30: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia 1 – páka zatvárača ventila 2 – rukoväť ventila 3 – hriadeľ ventila 4 – montážna svorka 5 – ručná poistka 6 – inštalačný otvor 7 – napájací kábel 8 – stredový hriadeľ zatvárača ventila 9 – signalizačná led 10 –...
  • Seite 31: Inštalácia A Montáž

    Inštalácia a montáž Montáž by mal vykonávať pracovník z oblasti inštalatérstva. Ventil by mal byť na mieste namontovaný, tak aby sa dal plne otvoriť a zatvoriť. 1. Upevnite montážnu svorku na potrubie, namontujte ju na inštalačný otvor zatvárača, pevne dotiahnite skrutky.
  • Seite 32: Mobilná Aplikácia

    Mobilná aplikácia Zatvárač ventila môžete ovládať pomocou mobilnej aplikácie pre iOS alebo Android. Stiahnite si aplikáciu „EMOS GoSmart“ pre svoje zariadenie. Kliknite na tlačidlo Prihlásiť sa, ak už aplikáciu používate. Inak kliknite na tlačidlo Zaregistruj sa a dokončite registráciu. Spárovanie s aplikáciou...
  • Seite 33 Stlačte dlho (7 sekúnd) tlačidlo zapnutia, začne blikať modrá led – aktivuje sa párovací režim po dobu 30 sekúnd. V aplikácii kliknite na Pridať zariadenie. V ľavej časti kliknite na GoSmart zoznam a kliknite na ikonu Valve controller P5640S. Postupujte podľa pokynov v aplikácii a zadajte meno a heslo do 2,4 GHz Wi-Fi siete.
  • Seite 34: Ovládanie A Funkcie

    Ovládanie a funkcie Menu aplikácie Tlačidlo rýchleho zapnutia (zelená ikona), vypnutie (šedá ikona) Stav vypnuté (zatvorený ventil) Stav zapnuté (otvorený ventil) Nastavenie programov Nastavenie stavu zatvárača pri výpadku prúdu Rozširujúce nastavenie SK | 8...
  • Seite 35 Nastavenie programov Odpočítavanie Zariadenie sa vypne/zapne po nastavenom čase (podľa aktuálneho stavu ventila). Nastavte čas (max. 11 hodín, 59 minút) a kliknite na modrú šípku, začne odpočítavanie. Kliknutím na ikonu popolnice nastavenie zmažete. Časový program Plánovanie automatického zopnutia podľa nastavených časov (Napr.
  • Seite 36 Cirkulácia Cirkulovanie medzi zapnuté a vypnuté v časovom úseku s nastavením dĺžky času. Kliknite dole na + a nastavte časové rozpätie, dni, dĺžku otvorenia a zatvrenia ventilu a uložte. Kliknutím na posuvník nastavenie aktivujete (modrý posuvník) alebo deaktivujete (šedý posuvník). Kliknutím dole na + pridáte ďalší program. Ak chcete nastavenie zmazať, podržte na ňom prst a potvrďte odstránenie.
  • Seite 37 Odložené vypnutie Po zapnutí sa zatvárač po uplynutí nastavenej doby automaticky vypne (max. 60 minút). Nastavte čas a kliknutím na posuvník nastavenia aktivujete (modrý posuvník) alebo deaktivujete (šedý posuvník). Nastavenie stavu zatvárača pri výpadku prúdu Kliknite dole vpravo na ikonu nastavenia, rozkliknite ponuku a zvoľte požadovaný...
  • Seite 38: Riešenie Problémov Faq

    Riešenie problémov FAQ Ventil nie je na svojom mieste: Skontrolujte, či je stred zatvárača ventila a stred ventila na rovnakej ose. Ak nie sú na rovnakej osi, môže dôjsť k spáleniu motora. Ventil je zaseknutý: Použite ručnú poistku k narovnaniu ventila do správnej polohy. Zatvárač...
  • Seite 39 P5640S PL | Zamykacz zaworu Spis treści Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia ................2 Specyfikacja techniczna ....................3 Opis urządzenia .........................4 Instalacja i montaż ......................5 Aplikacja mobilna ......................6 Sterowanie i funkcje ......................8 Rozwiązywanie problemów FAQ ..................12 PL | 1...
  • Seite 40: Zalecenia Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    Zalecenia bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przed zastosowaniem urządzenia należy się zapoznać z jego instrukcją użytkowania. Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych w tej instrukcji. • Nie ingerujemy do wewnętrznych układów elektrycznych wyrobu – możemy je uszkodzić i automatycznie utracić uprawnienia gwarancyjne. Ten wyrób może naprawiać wyłącznie wyszkolony specjalista. •...
  • Seite 41: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna 70 mm 105 mm Częstotliwość Wi-Fi: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. maks. Ciśnienie robocze zaworu: 1,6 MPa Wielkość zaworu: 1/2", 3/4", 1" i 1 1/4" Czas zamykania: 5–10 sekund Czas otwierania: 5–10 sekund Moment obrotowy: 30~60 kg/cm Zasilanie: zasilacz AC 230 V/DC 12 V, 1 A (w komplecie) Długość...
  • Seite 42: Opis Urządzenia

    Opis urządzenia 1 – dźwignia zamykacza zaworu 2 – rękojeść zaworu 3 – wałek zaworu 4 – zacisk montażowy 5 – zabezpieczenie ręczne 6 – otwór instalacyjny 7 – przewód zasilający 8 – wałek centralny zamykacza zaworu 9 – dioda sygnalizacyjna LED 10 –...
  • Seite 43: Instalacja I Montaż

    Instalacja i montaż Montaż powinien wykonać pracownik specjalizujący się w dziedzinie instalatorstwa. Zawór powinien być zamontowany na miejscu tak, aby dał się całkowicie otwierać i zamykać. 1. Zacisk montażowy mocujemy na rurociągu, mocujemy na otworze instalacyjnym zamykacza i mocno dokręcamy śruby. 2.
  • Seite 44: Aplikacja Mobilna

    Aplikacja mobilna Zamykacz zaworu można sterować za pomocą aplikacji mobilnej na iOS albo Android. Pobieramy aplikację „EMOS GoSmart“ do swojego urządzenia. Klikamy na przycisk Zaloguj, jeżeli już korzystamy z aplikacji. W przeciwnym razie klikamy na przycisk Zarejestruj i kończymy rejestrację.
  • Seite 45 30 sekund. W aplikacji klikamy na Dodaj urządzenie. W lewej części klikamy na listę GoSmart i klikamy na ikonę Valve controller P5640S. Postępujemy zgodnie z poleceniami w aplikacji i wprowadzamy nazwę oraz hasło sieci Wi-Fi 2,4 GHz. W czasie do 2 minut dojdzie do sparowania z aplikacją, niebieska dioda LED będzie świecić ciągle.
  • Seite 46: Sterowanie I Funkcje

    Sterowanie i funkcje Menu aplikacji Przycisk szybkiego włączenia (zielona ikona), wyłączenia (szara ikona) Stan wyłączenia (zawór zamknięty) Stan włączenia (zawór otwarty) Ustawienia programów Ustawienie stanu zamykacza przy wyłączeniu prądu Ustawienia zaawansowane PL | 8...
  • Seite 47 Ustawianie programów Odliczanie Urządzenie wyłączy/włączy się po ustawionym czasie (zależnie od aktualnego stanu zaworu). Ustawiamy czas (maks. 11 godzin, 59 minut) i klikamy na niebieską strzałkę, rozpocznie się odliczanie. Kliknięciem na ikonę kosza kasujemy ustawienie. Program czasowy Planowanie automatycznego włączania według usta- wionych czasów (Na przykład: poniedziałek od 13:00 do 15:00 –...
  • Seite 48 Cyrkulacja Cyrkulacja włączania i wyłączania w odcinku czasu z ustawieniem długości czasu. Klikamy na dole na + i ustawiamy przedział czasu, dni, długość otwarcia oraz zamknięcia zaworu i zapisujemy te dane. Kliknięciem na przełącznik aktywujemy ustawienie (niebieski kolor przełącznika) albo deaktywujemy je (szary kolor przełącznika).
  • Seite 49: Ustawienia Zaawansowane

    Opóźnione wyłączenie Po włączeniu się zamykacza i po upływie ustawionego czasu zamykacz wyłączy się automatycznie (maks. 60 minut). Ustawiamy czas i kliknięciem na przełącznik aktywu- jemy ustawienie (niebieski kolor przełącznika) albo deaktywujemy je (szary kolor przełącznika). Ustawienie stanu zamykacza przy wyłączeniu prądu Klikamy na dole z prawej strony na ikonę...
  • Seite 50: Rozwiązywanie Problemów Faq

    Rozwiązywanie problemów FAQ Zawór nie jest na swoim miejscu: Sprawdzamy, czy środek zamykacza zaworu i środek zaworu znajdują się w tej samej osi. Gdyby nie były w tej samej osi, to może dojść do spalenia silnika. Zawór jest zablokowany: Korzystamy z ręcznego zabezpieczenia, aby ustawić zawór w poprawnym położeniu. Zamykacza nie można sparować...
  • Seite 51 P5640S HU | Szelepvezérlő Tartalom Biztonsági előírások és figyelmeztetések ................2 Műszaki jellemzők ......................3 A berendezés leírása ......................4 Összeszerelés és telepítés ....................5 Mobilalkalmazás........................6 Vezérlés és funkciók ......................8 Hibaelhárítási GYIK ......................12 HU | 1...
  • Seite 52: Biztonsági Előírások És Figyelmeztetések

    Biztonsági előírások és figyelmeztetések A berendezés használata előtt tanulmányozza át a használati útmutatót! Tartsa be a jelen kézikönyvben található biztonsági előírásokat! • Ne módosítsa a termék belső áramköreit, mert azok megsérülhetnek, és a garancia automatikusan ér- vényét veszíti. A terméket kizárólag szakképzett szerelő javíthatja. •...
  • Seite 53: Műszaki Jellemzők

    Műszaki jellemzők 70 mm 105 mm Wifi frekvencia: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Szelepnyomás: 1,6 MPa Szelep mérete: 1/2", 3/4", 1" és 1 1/4" Zárási idő: 5–10 másodperc Nyitási idő: 5–10 másodperc Forgatónyomaték: 30~60 kg/cm Tápellátás: AC 230 V/DC 12 V, 1 A adapterről (alaptartozék) A hálózati adapter vezetékének hossza: 0,9 m A szelepvezérlő...
  • Seite 54: A Berendezés Leírása

    A berendezés leírása 1 – szelepvezérlő mozgatókar 2 – szelep nyitókar fogantyúja 3 – szeleptengely 4 – rögzítőbilincs 5 – gyűrűs biztosítószeg 6 – rögzítőnyílás 7 – tápkábel 8 – a szelepvezérlő középtengelye 9 – visszajelző LED 10 – bekapcsológomb HU | 4...
  • Seite 55: Összeszerelés És Telepítés

    Összeszerelés és telepítés A szereléssel bízzon meg vízvezeték-szerelőt. A szelepet az adott helyre úgy kell felszerelni, hogy teljesen ki lehessen nyitni és el lehessen zárni. 1. Szerelje fel a rögzítőbilincset a csőre, ahhoz rögzítse a szelepvezérlőt a rögzítőnyílásnál, majd húzza meg erősen a csavarokat.
  • Seite 56: Mobilalkalmazás

    Mobilalkalmazás A szelepvezérlő iOS vagy Android mobilalkalmazással vezérelhető. Töltse le az „EMOS GoSmart“ alkalmazást a készülékére. Kattintson a Bejelentkezés gombra, ha már használja az alkalmazást. Ellenkező esetben kattintson a Regisztráció gombra és regisztráljon. Párosítás az alkalmazással HU | 6...
  • Seite 57 30 másodpercre aktiválódik. Az alkalmasában kattintson az Eszköz hozzáadása lehetőségre. Kattintson bal oldalon a GoSmart listára, majd a Valve controller P5640S ikonra. Kövesse az alkalmazás utasításait és adja meg a 2,4 GHz-es wifi hálózat nevét és jelszavát. 2 percen belül megtörténik a párosítás az alkalmazással és a kék LED világít.
  • Seite 58: Vezérlés És Funkciók

    Vezérlés és funkciók Az alkalmazás menüje Gyors bekapcsoló (zöld szimbólum) és kikapcsoló (szürke szimbólum) gomb KI - kikapcsolt állapot (szelep zárva) BE - bekapcsolt állapot (szelep nyitva) Programok beállítása A zár állapotának beállítása áramszünet esetére Speciális beállítások HU | 8...
  • Seite 59 Programok beállítása Visszaszámlálás A készülék a beállított idő elteltével (a szelep aktuális állapotának megfelelően) ki/bekapcsol. Állítsa be az időt (legfeljebb 11 óra 59 perc), és kat- tintson a kék nyílra, erre a visszaszámlálás elindul. A beállítások törléséhez kattintson a kuka ikonra. Időprogram Automatikus kapcsolási ütemezés előre beállított időpontokban (pl.
  • Seite 60 Ciklus Meghatározott időközönként váltogasson a be- és kikapcsolás között egy adott ideig. Kattintson a + jelre alul, és állítsa be az időtartományt, a napokat, a szelep nyitásának és zárásának hosszát, és mentse el. Kattintson a beállítások csúszkára az engedélyezéshez (kék csúszka) vagy letiltásához (szürke csúszka). További program hozzáadásához kattintson alul a + gombra.
  • Seite 61: Speciális Beállítások

    Késleltetett kikapcsolás Aktiválást követően a zár automatikusan kikapcsol a beállított idő (max. 60 perc) elteltével. Állítsa be az időt, majd kattintson a beállítások csúszká- ra az engedélyezéshez (kék csúszka) vagy letiltásához (szürke csúszka). A zár állapotának beállítása áramszünet esetére Kattintson a jobb alsó sarokban található...
  • Seite 62: Hibaelhárítási Gyik

    Hibaelhárítási GYIK A szelep nincs megfelelő állásban: Ellenőrizze, hogy a szelepvezérlő közepe és a szelep közepe egy tengelyben vannak-e. Ha nincsenek egy tengelyben, leéghet a motor. Beragadt a szelep: A gyűrűs biztosítószeg segítségével állítsa be a szelepet a megfelelő helyzetbe. A szelepvezérlő...
  • Seite 63 P5640S SI | Zapiralo ventila Kazalo Varnostna navodila in opozorila ..................2 Tehnična specifikacija .......................3 Opis naprave ........................4 Namestitev in montaža .....................5 Mobilna aplikacija ......................6 Upravljanje in funkcije .......................8 Reševanje težav FAQ .......................12 SI | 1...
  • Seite 64: Varnostna Navodila In Opozorila

    Varnostna navodila in opozorila Pred uporabo naprave preučite navodila za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke, navedene v teh navodilih. • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem prekinite veljavnost garancije. Izdelek sme popravljati le usposobljen strokovnjak. •...
  • Seite 65: Tehnična Specifikacija

    Tehnična specifikacija 70 mm 105 mm Wifi frekvenca: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Tlak ventila: 1,6 MPa Dimenzije ventila: 1/2", 3/4", 1" in 1 1/4" Čas zaprtja: 5–10 sekund Čas odprtja: 5–10 sekund Navor: 30~60 kg/cm Napajanje: adapter AC 230 V/DC 12 V, 1 A (priložen) Dolžina kabla napajalnega adapterja: 0,9 m Dolžina kabla zapirala: 1,4 m...
  • Seite 66: Opis Naprave

    Opis naprave 1 – ročica zapirala ventila 2 – ročaj ventila 3 – gred ventila 4 – montažna objemka 5 – ročna varovalka 6 – odprtina za namestitev 7 – električni kabel 8 – sredinska gred zapirala ventila 9 – signalizacijska led 10 –...
  • Seite 67: Namestitev In Montaža

    Namestitev in montaža Namestitev naj opravi strokovnjak za vodovodne napeljave. Ventil mora biti nameščen tako, da ga je mogoče popolnoma odpreti in zapreti. 1. Montažno objemko pritrdite na cev, jo namestite na namestitveno odprtino odpirala in trdno zategnite vijake. 2. Zapiralo postavite tako, da se ročica prekriva z ročajem ventila. 3.
  • Seite 68: Mobilna Aplikacija

    Mobilna aplikacija Zapiralo ventila lahko upravljate preko mobilne aplikacije za iOS ali Android. Naložite si aplikacijo „EMOS GOSmart“ za svojo napravo. Če aplikacijo že uporabljate, kliknite gumb Prijava. V nasprotnem primeru kliknite gumb Registracija, da dokončate registracijo. Povezovanje z aplikacijo...
  • Seite 69 30 sekund. V aplikaciji kliknite Dodaj napravo. Na levi strani kliknite seznam GoSmart in kliknite ikono Valve controller P5640S. Sledite navodilom v aplikaciji in vnesite ime in geslo omrežja WiFi 2,4 GHz. V 2 minutah je aplikacija seznanjena, modra LED bo trajno prižgana.
  • Seite 70: Upravljanje In Funkcije

    Upravljanje in funkcije Meni aplikacije Gumb za hiter vklop (zelena ikona), izklop (siva ikona) Izklopljeno stanje (ventil je zaprt) Vklopljeno stanje (ventil odprt) Nastavitev programov Nastavitev stanja zapirala med izpadom električnega napajanja Napredne nastavitve SI | 8...
  • Seite 71 Nastavitev programov Odštevanje Naprava se izklopi/vklopi po nastavljenem času (glede na trenutno stanje ventila). Nastavite čas (največ 11 ur in 59 minut) in kliknite na modro puščico, odštevanje se bo začelo. Če želite izbrisati nastavitve, kliknite ikono smetnjaka. Časovni program Načrtovanje samodejnega vklopa glede na nastavljene čase (npr.
  • Seite 72 Kroženje Kroženje med vklopom in izklopom v časovnem obdobju z nastavitvijo dolžine časa. S klikom na + na dnu nastavite časovni razpon, dneve, čas odprtja in zaprtja ventila ter shranite. S klikom na drsnik aktivirate (modri drsnik) ali deakti- virate (sivi drsnik) nastavitev. Če želite dodati še en program, kliknite na + na dnu.
  • Seite 73: Napredne Nastavitve

    Zakasnjen izklop Po vklopu se zapiralo samodejno izklopi po nastavlje- nem času (največ 60 minut). Nastavite čas in kliknite drsnik, da aktivirate (modri drsnik) ali deaktivirate (sivi drsnik) nastavitev. Nastavitev stanja zapirala med izpadom električnega napajanja Kliknite ikono za nastavitve spo- daj desno, kliknite meni in izberite želeno stanje ventila: zaprto/ odprto/zapomni si zadnje stanje.
  • Seite 74: Reševanje Težav Faq

    Reševanje težav FAQ Ventil ni na svojem mestu: Preverite, ali sta sredina zapirala ventila in sredina ventila na isti osi. Če nista v isti osi, se lahko motor zažge. Ventil je zataknjen: Z ročno varovalko poravnajte ventil v pravilen položaj. Zapirala ni mogoče povezati z aplikacijo: Preverite delovanje prehoda Zigbee in usmerjevalnika WiFi.
  • Seite 75 P5640S RS|HR|BA|ME | Upravljač ventila Sadržaj Sigurnosne upute i upozorenja ..................2 Tehničke specifikacije ......................3 Opis uređaja ........................4 Postavljanje i sklapanje .....................5 Mobilna aplikacija ......................6 Kontrole i funkcije ......................8 Rješavanje poteškoća ČPP ....................12 RS|HR|BA|ME | 1...
  • Seite 76: Sigurnosne Upute I Upozorenja

    Sigurnosne upute i upozorenja Pročitajte korisnički priručnik prije upotrebe uređaja. Pridržavajte se sigurnosnih uputa navedenih u priručniku. • Ne dirajte interne strujne sklopove proizvoda – tako možete oštetiti proizvod, što automatski dovodi do poništenja jamstva. Prepustite popravak isključivo kvalificiranom stručnjaku. •...
  • Seite 77: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije 70 mm 105 mm WiFi frekvencija: 2,4 GHz, maks. 25 mW e.i.r.p. Tlak ventila: 1,6 MPa Veličina ventila: 1/2", 3/4", 1" i 1 1/4" Vrijeme zatvaranja: 5 do 10 sekundi Vrijeme otvaranja: 5 do 10 sekundi Okretni moment: 30~60 kg/cm Napajanje: prilagodnik, 230 V AC/12 V DC, 1 A (priložen) Dužina kabela prilagodnika: 0,9 m...
  • Seite 78: Opis Uređaja

    Opis uređaja 1 – Ručica regulatora ventila 2 – Ručka ventila 3 – Osovina ventila 4 – Montažna stezaljka 5 – Ručna zaštita 6 – Rupa za ugradnju 7 – Kabel za napajanje 8 – Središnja osovina regulatora ventila 9 – LED indikator 10 –...
  • Seite 79: Postavljanje I Sklapanje

    Postavljanje i sklapanje Uređaj treba instalirati vodoinstalater. Ventil treba ugraditi na mjestu gdje se može potpuno otvoriti ili zatvoriti. 1. Pričvrstite montažnu stezaljku na cijev, a zatim je montirajte na rupu za ugradnju regulatora ventila i čvrsto pritegnite vijke. 2. Postavite regulator tako da se njegova ručica preklapa s ručkom ventila. 3.
  • Seite 80: Mobilna Aplikacija

    Mobilna aplikacija Regulatorom ventila može se upravljati pomoću mobilne aplikacije za iOS ili Android. Preuzmite aplikaciju EMOS GoSmart za svoj uređaj. Dodirnite gumb Prijava ako ste prije koristili aplikaciju. U protivnom, dodirnite gumb Registracija i registrirajte se. Uparivanje s aplikacijom...
  • Seite 81 30 sekundi. Dodirnite Dodaj uređaj u aplikaciji. Dodirnite popis GoSmart na lijevoj strani i dodirnite ikonu P5640S. Slijedite upute u aplikaciji i upišite naziv i lozinku za svoju Wi-Fi mrežu 2,4 GHz. Regulator će se upariti s aplikacijom u roku od 2 minute. Plava LED dioda će prestati treperiti i ostati uključena.
  • Seite 82: Kontrole I Funkcije

    Kontrole i funkcije Izbornik aplikacije Gumb za brzo uključivanje (zelena ikona)/isključivanje (siva ikona) Stanje isključeno (ventil je zatvoren) Stanje uključeno (ventil je otvoren) Postavke za pristup programu Postavite zadano stanje regulatora u slučaju nestanka struje Napredne postavke RS|HR|BA|ME | 8...
  • Seite 83 Programi za postavljanje Odbrojavanje Uređaj će se isključiti/uključiti nakon određenog vre- mena (ovisno o trenutnom stanju ventila). Postavite vrijeme (maks. 11 sati, 59 minuta) i dodirnite plavu strelicu. Započet će odbrojavanje. Dodirom ikone kante za smeće briše se postavka. Raspored Zakazuje automatsku aktivaciju u postavljeno vrijeme (npr.
  • Seite 84 Strujanje Mijenja se između UKLJUČENO i ISKLJUČENO unutar zadanog razdoblja na postavljenoj frekvenciji. Dodirnite + na dnu i postavite razdoblje, dane i vrijeme za koje ventil treba biti otvoren i zatvoren, a zatim spremite. Dodirom gumba za uključivanje aktivira se (plava) ili deaktivira (siva) postavka.
  • Seite 85: Napredne Postavke

    Odbrojavanje nakon uključivanja (odgođena deaktivacija) Nakon uključivanja, regulator ventila automatski će se isključiti nakon postavljenog razdoblja (maks. 60 minuta). Postavite vrijeme i dodirnite gumb za uključivanje (plava) ili deaktiviranje (siva) postavke. Postavljanje zadanog stanja regulatora u slučaju nestanka struje Dodirnite ikonu postavke u do- njem desnom kutu, dodirnite status i odaberite željeni status ventila: zatvoreno/otvoreno/...
  • Seite 86: Rješavanje Poteškoća Čpp

    Rješavanje poteškoća ČPP Ventil nije na svom mjestu: Provjerite jesu li središte regulatora ventila i središte ventila na istoj osi. U protivnom, motor bi se mogao pregrijati i oštetiti. Ventil se zaglavio: Upotrijebite ručnu zaštitu za ponovno poravnavanje ventila. Regulator ventila ne uspijeva se upariti s aplikacijom: Provjerite rade li Zigbee pristupnik i Wi-Fi usmjerivač...
  • Seite 87 P5640S DE | Ventilschließer Inhalt Sicherheitsanweisungen und -hinweise ................2 Technische Spezifikation ....................3 Gerätebeschreibung ......................4 Installation und Montage ....................5 Mobile App .........................6 Bedienung und Funktionen ....................9 Problemlösung FAQ ......................13 DE | 1...
  • Seite 88: Sicherheitsanweisungen Und -Hinweise

    Sicherheitsanweisungen und -hinweise Lesen Sie sich vor der Verwendung des Gerätes die Gebrauchsanleitung durch. Beachten Sie bitte die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsanweisungen. • Es dürfen keine Eingriffe in die inneren Schaltkreise des Produktes vorgenommen werden – das Produkt könnte beschädigt werden und die Garantie automatisch erlöschen. Das Produkt sollte nur von einer qualifizierten Fachkraft repariert werden.
  • Seite 89: Technische Spezifikation

    Technische Spezifikation 70 mm 105 mm Wi-Fi-Frequenz: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. (äquiva- lente isotrope Strahlungsleistung) max. Ventildruck: 1,6 MPa Gewindekennung: 1/2", 3/4", 1" und 1 1/4" Schließzeit: 5–10 Sekunden Öffnungszeit: 5–10 Sekunden Torsionsmoment: 30~60 kg/cm Stromversorgung: Adapter AC 230 V/DC 12 V, 1 A (im Lieferumfang enthalten) Kabellänge des Netzadapters: 0,9 m Kabellänge des Schließers: 1,4 m...
  • Seite 90: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 – Hebel des Ventilschließers 2 – Griff des Ventils 3 – Ventilwelle 4 – Montageklemme 5 – manuelle Sicherung 6 – Montagebohrung 7 – Versorgungskabel 8 – zentrale Welle des Ventilschließers 9 – LED Signalanzeige 10 – Einschalttaste DE | 4...
  • Seite 91: Installation Und Montage

    Installation und Montage Die Montage sollte durch einen Installateur vorgenommen werden. Das Ventil sollte vor Ort so montiert werden, dass es vollständig geöffnet und geschlossen werden kann. 1. Befestigen Sie die Montageklemme am Rohr, montieren Sie sie an der Montagebohrung des Schließers, ziehen Sie die Schrauben fest an.
  • Seite 92: Mobile App

    Mobile App Sie können den Ventilschließer über die mobile App für iOS oder Android steuern. Laden Sie sich die App „EMOS GoSmart“ für Ihr Gerät herunter. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden, falls Sie die App bereits verwenden. Andernfalls klicken Sie auf die Schaltfläche Registrieren und schließen die Registrierung ab.
  • Seite 93 Verknüpfung eines Zigbee-Gateways mit der App (Falls Sie das Gateway bereits verwenden, überspringen Sie diese Einstellung) Schließen Sie ein Netzkabel an das Gateway an und aktivieren Sie GPS und die Bluetooth Verbindung auf Ihrem Mobilgerät. Klicken Sie in der App auf Gerät hinzufügen. Klicken Sie im linken Teil auf die GoSmart Liste und klicken Sie dann auf das Icon Smart Multi Gateway IP-1000Z.
  • Seite 94: Verknüpfung Des Ventilschließers Mit Der App

    Klicken Sie in der App auf Gerät hinzufügen. Klicken Sie im linken Teil auf die GoSmart Liste und klicken Sie dann auf das Icon Valve Controller P5640S. Befolgen Sie die Anweisungen in der App und geben Sie den Namen und das Passwort für das 2,4-GHz- WLAN-Netzwerk ein.
  • Seite 95: Bedienung Und Funktionen

    Bedienung und Funktionen Menu der App Taste zum schnellen Einschalten (grünes Icon), Ausschalten (graues Icon) Status Aus (Ventil geschlossen) Status Ein (Ventil geöffnet) Programmeinstellungen Einstellung des Status des Schließers bei Stromausfall Erweiterungseinstellungen DE | 9...
  • Seite 96: Programmeinstellungen

    Programmeinstellungen Countdown Das Gerät schaltet sich nach der eingestellten Zeit aus/ein (je nach aktuellem Schaltzustand des Ventils). Stellen Sie die Zeit ein (max. 11 Stunden, 59 Minuten) und klicken Sie auf das blaue Pfeilsymbol, der Count- down startet. Durch Klicken auf das Papierkorb-Symbol löschen Sie die Einstellung.
  • Seite 97 Zirkulation Wechsel zwischen Ein- und Ausschalten in einem Zeitabschnitt mit Einstellung der Zeitdauer. Klicken Sie unten auf das + und stellen Sie die Zeitspan- ne, die Tage, die Dauer für das Öffnen und Schließen des Ventils ein und speichern Sie. Durch Klicken auf den Schieber aktivieren (blauer Schieber) oder deaktivieren (grauer Schieber) Sie die Einstellung.
  • Seite 98: Erweiterungseinstellungen

    Verzögertes Ausschalten Nach dem Einschalten schaltet sich der Schließer nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab (max. 60 Minuten). Stellen Sie die Zeit ein und aktivieren (blauer Schieber) oder deaktivieren (grauer Schieber) Sie die Einstellung durch Klicken auf den Schieber. Einstellung des Status des Schließers bei Stromausfall Klicken Sie unten rechts auf das...
  • Seite 99: Problemlösung Faq

    Problemlösung FAQ Ventil ist nicht in der richtigen Position: Prüfen Sie, ob der Mittelpunkt des Ventilschließers und der Mittelpunkt des Ventils auf einer Achse liegen. Falls sie nicht auf derselben Achse sind, kann es zu einer Überhitzung des Motors kommen. Ventil ist verklemmt: Verwenden Sie die manuelle Sicherung, um das Ventil in der richtigen Position auszurichten.
  • Seite 100 DE | 14...
  • Seite 101 P5640S UA | Запобіжний клапан Зміст Інструкції з техніки безпеки та попередження ..............2 Технічна специфікація ......................3 Опис обладнання ......................4 Установка і монтаж ......................5 Мобільна програма ......................6 Управління та функції .......................8 Вирішення проблем FAQ ....................12 UA | 1...
  • Seite 102: Інструкції З Техніки Безпеки Та Попередження

    Інструкції з техніки безпеки та попередження Перед використанням пристрою прочитайте посібник користувача Дотримуйтесь інструкцій з безпеки в цьому посібнику. • Не втручайтесь у внутрішні електричні ланцюги виробу - ви можете пошкодити його та автоматично втратити гарантію. Виріб повинен ремонтувати лише кваліфікований фахівець. •...
  • Seite 103: Технічна Специфікація

    Технічна специфікація 70 mm 105 mm Частота Wi-Fi: 2,4 ГГц, 25 мВт e.i.r.p. макс. Тиск на клапані: 1,6 МПа Розмір клапана: 1/2", 3/4", 1" і 1 1/4" Час закриття: 5-10 секунд Час відкриття: 5-10 секунд Крутний момент: 30~60 кг/см Джерело живлення: адаптер AC 230 В/DC 12 В, 1 A (входить...
  • Seite 104: Опис Обладнання

    Опис обладнання 1 – важіль закриття клапана 2 – ручка клапана 3 – вал клапана 4 – хомут кріпильний 5 – ручний запобіжник 6 – монтажний отвір 7 – шнур живлення 8 – центральний вал закриття клапана 9 – світлодіод сигналізації 10 –...
  • Seite 105: Установка І Монтаж

    Установка і монтаж Установку повинен виконувати сантехнік. Клапан повинен бути встановлений на місці так, щоб його можна було повністю відкривати та закривати. 1. Закріпіть кріпильний хомут на трубі, встановіть її на монтажний отвір клапана, міцно затягніть гвинти. 2. Розташуйте клапан так, щоб важіль перекривав ручку клапана. 3.
  • Seite 106: Мобільна Програма

    Мобільна програма Керувати запобіжним клапаном можна за допомогою мобільної програми для iOS або Android. Завантажте програму «EMOS GoSmart» для свого пристрою. Натисніть кнопку «Увійти», якщо ви вже використовуєте програму. В іншому випадку натисніть кнопку «Реєстрація», щоб завершити реєстрацію. Сполучення з програмою...
  • Seite 107 чення активується на 30 секунд. У програмі натисніть Додати пристрій. У лівій частині клацніть GoSmart список і клацніть на іконку Valve controller P5640S. Дотримуйтесь інструкцій у програмі, та введіть ім’я та пароль мережі Wi-Fi 2,4 ГГц. Протягом 2 хвилин відбудеться сполучення із програмою, синій світлодіод постійно буде світитись.
  • Seite 108: Управління Та Функції

    Управління та функції Меню програми Кнопка швидкого увімкнення (зелена іконка), кнопка вимкнення (сіра іконка) Стан вимкнено (клапан закритий) Стан увімкнено (клапан відкритий) Налаштування програми Налаштування стану запобіжного клапана при відключенні електроенергії Додаткові налаштування UA | 8...
  • Seite 109 Налаштування програм Зворотний відлік Пристрій вимикається/вмикається через встанов- лений час (відповідно до поточного стану клапана). Встановіть час (макс. 11 годин 59 хвилин) і натисніть синю стрілку, почнеться зворотний відлік. Натисніть іконку кошика, щоб видалити налашту- вання. Програма часу Планування автоматичного перемикання відповідно до встановленого...
  • Seite 110 Циркуляція Циркулює між увімкненням і вимкненням у часовому інтервалі з налаштовиною тривалістю часу. Натисніть внизу на + та встановіть діапазон часу, дні, тривалість відкриття та закриття клапана та зберегти. Натисніть повзунок налаштувань, щоб увімкнути (си- ній повзунок) або вимкнути (сірий повзунок). Натисніть...
  • Seite 111 Відкладене вимикання Після ввімкнення запобіжний клапан автоматично ви- микається через встановлений час (макс. 60 хвилин). Встановіть час і натисніть на повзунок налаштування, щоб увімкнути (синій повзунок) або вимкнути (сірий повзунок). Налаштування стану запобіж- ного клапана при відключенні електроенергії Натисніть на іконку налаштувань внизу...
  • Seite 112: Вирішення Проблем Faq

    Вирішення проблем FAQ Клапан знваходиться не на місці: Переконайтеся, що центр запобіжного клапана та центр клапана знаходяться на одній осі. Якщо вони не на одній осі, двигун може згоріти. Клапан застряг: Використовуйте ручний запобіжник, щоб випрямити клапан у правильне положення Запобіжний...
  • Seite 113 P5640S RO|MD | Închizătorul ventilului Cuprins Indicații de siguranță și atenționări ...................2 Specificații tehnice ......................3 Descrierea dispozitivului ....................4 Instalare și montaj ......................5 Aplicație mobilă .........................6 Comandă și funcții......................8 Rezolvarea problemelor FAQ ...................12 RO|MD | 1...
  • Seite 114: Indicații De Siguranță Și Atenționări

    Indicații de siguranță și atenționări Înainte de utilizarea dispozitivului citiți manualul de utilizare. Respectați indicațiile de siguranță cuprinse în acest manual. • Nu interveniţi la circuitele electrice interne ale produsului – aceasta ar putea provoca deteriorarea lui şi încetarea automată a valabilităţii garanţiei. Produsul trebuie reparat doar de un specialist calificat. •...
  • Seite 115: Specificații Tehnice

    Specificații tehnice 70 mm 105 mm Frecvența Wifi: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Presiunea ventilului: 1,6 MPa Dimensiunile ventilului: 1/2", 3/4", 1" și 1 1/4" Durata închiderii: 5–10 secunde Durata deschiderii: 5–10 secunde Cuplul de torsiune: 30~60 kg/cm Alimentare: adaptor AC 230 V/DC 12 V, 1 A (inclus în pachet) Lungimea cablului de alimentare a adaptorului: 0,9 m...
  • Seite 116: Descrierea Dispozitivului

    Descrierea dispozitivului 1 – pârghie de închidere a ventilului 2 – mânerul ventilului 3 – arborele ventilului 4 – clemă de montare 5 – siguranța manuală 6 – orificiu de instalare 7 – cablu de alimentare 8 – arborele central al închiderii ventilului 9 –...
  • Seite 117: Instalare Și Montaj

    Instalare și montaj Montajul ar trebui efectuat de un lucrător din domeniul instalațiilor. Ventilul ar trebui montat la fața locului, astfel încât să poată fi deschis și închis complet. 1. Fixați clema de montare pe țeavă, instalați-o pe orificiul de instalare al închizătorului, strângeți bine șuruburile.
  • Seite 118: Aplicație Mobilă

    Aplicație mobilă Închizătorul ventilului îl puteți comanda cu ajutorul aplicației mobile pentru iOS sau Android. Descărcați aplicația „EMOS GoSmart” pentru dispozitivul dvs. Faceți clic pe butonul Conectare dacă utilizați deja aplicația. În caz contrar, faceți clic pe butonul Înregistrare și finalizați înregistrarea.
  • Seite 119 30 de secunde. În aplicație, faceți clic pe Adăugați dispozitiv. În partea din stânga, faceți clic pe lista GoSmart și faceți clic pe indicația Valve controller P5640S. Urmați instrucțiunile din aplicație pentru a introduce numele și parola rețelei WiFi de 2,4 GHz.
  • Seite 120: Comandă Și Funcții

    Comandă și funcții Meniul aplicației Buton de pornire rapidă (simbolul verde), oprire (simbolul gri) Stare oprit (ventil închis) Stare pornit (ventil deschis) Setarea programelor Setarea stării închizătorului la întreruperea curentului Setări avansate RO|MD | 8...
  • Seite 121 Setarea programelor Numărătoare inversă Dispozitivul se oprește/pornește după timpul setat (în funcție de starea curentă a ventilului). Setați ora (max. 11 ore, 59 de minute) și faceți clic pe săgeata albastră, va începe numărătoarea inversă. Faceți clic pe simbolul coșului pentru a șterge setarea. Program orar Programarea comutării automate în funcție de ora setată...
  • Seite 122 Circulație Circulația între pornit și oprit într-un interval orar cu o perioadă de timp stabilită. Faceți clic pe + jos și setați intervalul de timp, zilele, durata deschiderii și închiderii ventilului și salvați. Făcând clic pe glisorul de setări activați (glisor albastru) sau dezactivați (glisor gri).
  • Seite 123: Setări Avansate

    Oprire întârziată După pornire închizătorul se oprește automat după expirarea timpului setat (max. 60 de minute). Setați ora și faceți clic pe glisorul de setare pentru a activa (glisor albastru) sau dezactiva (glisor gri). Setarea stării dispozitivului la întreruperea curentului Faceți clic pe simbolul setărilor din dreapta jos, deschideți me- niul și selectați starea solicitată...
  • Seite 124: Rezolvarea Problemelor Faq

    Rezolvarea problemelor FAQ Ventilul nu este la locul lui: Verificați dacă centrul închizătorului ventilului și centrul ventilului sunt pe aceeași axă. Dacă nu sunt pe aceeași axă, motorul se poate arde. Ventilul este blocat: Utilizați siguranța manuală pentru aducerea ventilului în poziție corectă. Închizătorul nu poate fi asociat cu aplicația: Verificați funcționalitatea gateway-ului Zigbee și a routerului wifi.
  • Seite 125 P5640S LT | Sklendės valdymas Turinys Saugos nurodymai ir įspėjimai ..................2 Techninės specifikacijos ....................3 Prietaiso aprašymas......................4 Montavimas ir surinkimas ....................5 Mobilioji programėlė ......................6 Valdikliai ir funkcijos ......................8 DUK apie trikčių šalinimą ....................12 LT | 1...
  • Seite 126: Saugos Nurodymai Ir Įspėjimai

    Saugos nurodymai ir įspėjimai prieš naudodami prietaisą perskaitykite naudotojo vadovą. laikykitės vadove pateiktų saugos nurodymų. • Nepažeiskite gaminio vidinių elektros grandinių – tai gali sugadinti gaminį ir jam nebus taikoma garantija. Gaminį turi taisyti tik kvalifikuotas specialistas. • Gaminį valykite šiek tiek sudrėkinta minkšta šluoste. Nenaudokite tirpiklių ir valiklių – jie gali subraižyti plastikines dalis ir sukelti elektros grandinių...
  • Seite 127: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos 70 mm 105 mm „WiFi“ dažnis: 2,4 GHz, maks. – 25 mW e.i.r.p. Vožtuvo slėgis: 1,6 MPa Vožtuvo dydis: 1/2", 3/4", 1" ir 1 1/4" Uždarymo laikas: 5–10 sekundžių Atidarymo laikas: 5–10 sekundžių Sukimo momentas: 30~60 kg/cm Maitinimo šaltinis: adapteris, 230 V AC/12 V DC, 1 A (pridedamas) Adapterio laido ilgis: 0,9 m Valdiklio kabelio ilgis: 1,4 m...
  • Seite 128: Prietaiso Aprašymas

    Prietaiso aprašymas 1 – vožtuvo valdiklio svirtis 2 – vožtuvo rankena 3 – vožtuvo velenas 4 – montavimo spaustukas 5 – rankinis saugiklis 6 – montavimo anga 7 – maitinimo kabelis 8 – centrinis vožtuvo valdiklio velenas 9 – LED indikatorius 10 –...
  • Seite 129: Montavimas Ir Surinkimas

    Montavimas ir surinkimas Įrenginį turėtų montuoti santechnikas. Vožtuvas turi būti sumontuotas tokioje vietoje, kad jį būtų galima visiškai atidaryti arba uždaryti. 1. Ant vamzdžio pritvirtinkite montavimo spaustuką, tada pritvirtinkite jį prie vožtuvo valdiklio montavimo angos ir tvirtai priveržkite varžtus. 2. Pastatykite valdiklį taip, kad jo svirtis sutaptų su vožtuvo rankena. 3.
  • Seite 130: Mobilioji Programėlė

    Mobilioji programėlė Vožtuvo valdiklį galima valdyti naudojant mobiliąją programėlę, skirtą „iOS“ arba „Android“. Atsisiųskite „EMOS GoSmart“ programėlę savo prietaisui. Bakstelėkite mygtuką „Log In“ (prisijungti), jei programėle naudojotės anksčiau. Priešingu atveju bakstelėkite mygtuką „Sign Up“ (registruotis) ir užsiregistruokite. Susiejimas su programėle...
  • Seite 131 įjungiamas 30 sekundžių. Programėlėje spustelėkite „Add Device“ (pridėti įrenginį). Bakstelėkite „GoSmart“ sąrašą kairėje ir piktogramą P5640S. Vadovaukitės programėlėje pateiktais nurodymais ir įveskite savo 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklo vardą ir slaptažodį. Valdiklis bus susietas su programėle per 2 minutes. Mėlynas šviesos diodas nustos mirksėti ir liks šviesti.
  • Seite 132: Valdikliai Ir Funkcijos

    Valdikliai ir funkcijos Programėlės meniu Greito įjungimo (žalia piktograma) / išjungimo (pilka piktograma) mygtukas Išjungta būsena (vožtuvas uždarytas) Įjungta būsena (vožtuvas atidarytas) Prieiga prie programos nustatymų Nustatykite numatytąją valdiklio būseną nutrūkus elektros tiekimui Išplėstiniai nustatymai LT | 8...
  • Seite 133 Programų nustatymas Atgalinis skaičiavimas Įrenginys išsijungs (įsijungs) po nustatyto laiko (atsi- žvelgiant į esamą vožtuvo būseną). Nustatykite laiką (ne daugiau kaip 11 val. 59 min.) ir bakstelėkite mėlyną rodyklę. Prasidės atgalinis laiko skaičiavimas. Bakstelėjus šiukšliadėžės piktogramą, nustatymas ištrinamas. Grafikas Planuoja automatinį įjungimą nustatytu laiku (pvz., pirmadienį...
  • Seite 134 Ciklai Per nustatytą laiko tarpą nustatytu dažniu cikliškai keičia įjungimo ir išjungimo režimą. Bakstelėkite apačioje esantį + ir nustatykite laikotarpį, dienas ir laiką, kurį vožtuvas turi būti atidarytas ir uždarytas, tada išsaugokite. Bakstelėjus perjungimo mygtuką, nustatymas įjungia- mas (mėlyna spalva) arba išjungiamas (pilka spalva). Papildomų...
  • Seite 135 Laikmatis (uždelstas išjungimas) Įjungto vožtuvo valdiklis automatiškai išsijungs po nustatyto laiko (ne daugiau kaip 60 minučių). Nustatykite laiką ir bakstelėkite perjungimo mygtuką, kad įjungtumėte (mėlyna spalva) arba išjungtumėte (pilka spalva) nustatymą. Valdiklio numatytosios būsenos nustatymas nutrūkus elektros energijos tiekimui Bakstelėkite nustatymų pikto- gramą...
  • Seite 136: Duk Apie Trikčių Šalinimą

    DUK apie trikčių šalinimą Vožtuvas nėra savo vietoje: Patikrinkite, ar vožtuvo valdiklio centras ir vožtuvo centras yra toje pačioje ašyje. Priešingu atveju variklis gali perkaisti ir būti pažeistas. Vožtuvas užstrigo: Naudodami rankinį saugiklį iš naujo sureguliuokite vožtuvą. Vožtuvo valdiklio nepavyksta susieti su programa: Patikrinkite, ar „Zigbee“...
  • Seite 137 P5640S LV | Vārstu regulators Saturs Drošības norādījumi un brīdinājumi ..................2 Tehniskā specifikācija ......................3 Ierīces apraksts .........................4 Uzstādīšana un montāža ....................5 Mobilā lietotne ........................6 Vadība un funkcijas ......................8 BUJ par problēmu novēršanu ..................12 LV | 1...
  • Seite 138: Drošības Norādījumi Un Brīdinājumi

    Drošības norādījumi un brīdinājumi pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju. ņemiet vērā šajā instrukcijā minētos drošības norādījumus. • Neaizskariet ierīces iekšējās elektriskās ķēdes, jo šādi var sabojāt ierīci un garantija tiek automātiski anulēta. Ierīce ir jāremontē tikai kvalificētam speciālistam. •...
  • Seite 139: Tehniskā Specifikācija

    Tehniskā specifikācija 70 mm 105 mm Wi-Fi frekvence: 2,4 GHz, maks. 25 mW e.i.r.p. (ekvivalentā izotropi izstarotā jauda) Vārsta spiediens: 1,6 MPa Vārsta izmērs: 1/2, 3/4 collas, 1 un 1 1/4 colla Aizvēršanas laiks: 5‒10 sekundes Atvēršanas laiks: 5‒10 sekundes Griezes moments: 30–60 kg/cm Strāvas padeve: adapters, 230 V maiņstrāva/12 V līdzstrāva, 1 mA (iekļauts komplektā) Adaptera vada garums: 0,9 m Vadības ierīces vada garums: 1,4 m 1"...
  • Seite 140: Ierīces Apraksts

    Ierīces apraksts 1 ‒ vārsta vadības svira 2 ‒ vārsta rokturis 3 ‒ vārsta ass 4 ‒ montāžas skava 5 ‒ manuālā drošības ierīce 6 ‒ montāžas atvērums 7 ‒ barošanas vads 8 ‒ vārsta vadības ierīces centrālā ass 9 ‒ gaismas diožu indikators 10 ‒ ieslēgšanas poga LV | 4...
  • Seite 141: Uzstādīšana Un Montāža

    Uzstādīšana un montāža Ierīce ir jāuzstāda santehniķim. Vārsts ir jāuzstāda vietā, kur tas var pilnībā atvērties un aizvērties. 1. Piestipriniet montāžas skavu pie caurules, pēc tam uzstādiet to vārsta regulatora montāžas atverē un stingri pievelciet skrūves. 2. Novietojiet regulatoru tā, lai tā svira pārklātos ar vārsta rokturi. 3.
  • Seite 142: Mobilā Lietotne

    Mobilā lietotne Vārsta regulatoru var vadīt, izmantojot iOS vai Android mobilo lietotni. Lejupielādējiet savā ierīcē lietotni EMOS GoSmart. Ja jau esat izmantojis šo lietotni, pieskarieties pogai Pieteikties. Ja neesat, pieskarieties pogai Reģistrēties un reģistrējieties. Savienošana pārī ar lietotni LV | 6...
  • Seite 143 Lietotnē pieskarieties Pievienot ierīci. Pieskarieties sarakstam GoSmart kreisajā pusē un ikonai P5640S. Izpildiet lietotnē sniegtās norādes un ievadiet sava 2,4 GHz Wi-Fi tīkla nosaukumu un paroli. Regulators tiek savienots pārī ar lietotni divās minūtēs. Zilā gaismas diode pārstāj mirgot un turpina degt.
  • Seite 144: Vadība Un Funkcijas

    Vadība un funkcijas Lietotnes izvēlne Ātrās ieslēgšanas (zaļā ikona)/izslēgšanas (pelēkā ikona) poga Izslēgšanas stāvoklis (vārsts aizvērts) Ieslēgšanas stāvoklis (vārsts atvērts) Piekļūstiet programmas iestatījumiem Iestatiet regulatora noklusējuma stāvokli strāvas padeves pārtrau- kuma gadījumā Paplašinātie iestatījumi LV | 8...
  • Seite 145 Programmu iestatīšana Laika atskaite Ierīce izslēdzas/ieslēdzas pēc noteikta laika perioda (atkarībā no vārsta pašreizējā stāvokļa). Iestatiet laiku (maks. 11 stundas 59 minūtes) un pie- skarieties zilajai bultiņai. Sākas laika atskaite. Pieskaroties atkritnes ikonai, iestatījums tiek dzēsts. Grafiks Ieplāno automātisku aktivizēšanu noteiktos laikos (pie- mēram, pirmdien no pulksten 13.00 līdz 15.00 ieslēgts;...
  • Seite 146 Cirkulācija Ieslēgšana un izslēgšanu notiek noteiktā laika periodā atbilstoši iestatītajam biežumam. Pieskarieties “+” apakšā un iestatiet laika periodu, dienas un laiku, kad vārstam ir jābūt atvērtam un aiz- vērtam, pēc tam saglabājiet. Pieskaroties pārslēgšanas pogai, iestatījums tiek akti- vizēts (zils) vai deaktivizēts (pelēks). Varat pievienot papildprogrammas, pieskaroties “+”...
  • Seite 147 Lēngaita (aizkavēta deaktivizācija) Pēc ieslēgšanas vārsta regulators automātiski iz- slēdzas, kad ir pagājis noteikts laika periods (maks. 60 minūtes). Iestatiet laiku un pieskarieties pārslēgšanas pogai, lai iestatījumu aktivizētu (zils) vai deaktivizētu (pelēks). Regulatora noklusējuma stāvok- ļa iestatīšana strāvas padeves pārtraukuma gadījumā Pieskarieties iestatījuma ikonai apakšā...
  • Seite 148: Buj Par Problēmu Novēršanu

    BUJ par problēmu novēršanu Vārsts nav savā vietā Pārbaudiet, vai vārsta regulatora centrs un vārsta centrs ir uz vienas ass. Pretējā gadījumā motors var pārkarst un tikt bojāts. Iestrēdzis vārsts: vārsta noregulēšanai izmantojiet manuālo drošības ierīci. Vārsta regulatoru neizdodas savienot pārī ar lietotni: pārbaudiet, vai Zigbee vārteja un Wi-Fi maršrutētājs darbojas pareizi.
  • Seite 149 P5640S EE | Klapi kontroller Sisukord Ohutusjuhised ja hoiatused ....................2 Tehnilised andmed ......................3 Seadme kirjeldus .......................4 Paigaldus ja kokkupanek ....................5 Mobiilirakendus .........................6 Juhtnupud ja funktsioonid ....................8 Veaotsingu KKK .......................12 EE | 1...
  • Seite 150: Ohutusjuhised Ja Hoiatused

    Ohutusjuhised ja hoiatused enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhendit. järgige juhendis sisalduvaid ohutusjuhiseid. • Ärge muutke toote sisemisi elektriahelaid – see võib toodet kahjustada ja tühistab automaatselt garantii. Toodet tohib parandada ainult kvalifitseeritud spetsialist. • Toote puhastamiseks kasutage kergelt niisutatud pehmet lappi. Ärge kasutage lahusteid ega puhastusva- hendeid –...
  • Seite 151: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed 70 mm 105 mm Wi-Fi sagedus: 2,4 GHz, max efektiivne kiirgus- võimsus 25 mW. Klapi rõhk: 1,6 MPa Klapi mõõtmed: 1/2", 3/4", 1" ja 1 1/4" Sulgumise aeg: 5–10 sekundit Avanemise aeg: 5–10 sekundit Jõumoment: 30~60 kg/cm Toide: adapter, 230 V AC/12 V DC, 1 A (komp- lektis) Adapterikaabli pikkus: 0,9 m Kontrollerikaabli pikkus: 1,4 m...
  • Seite 152: Seadme Kirjeldus

    Seadme kirjeldus 1 – klapikontrolleri hoob 2 – klapi käepide 3 – klapi vars 4 – paigaldusalusklamber 5 – käsitsi ohutus 6 – kinnitusava 7 – toitejuhe 8 – klapikontrolleri keskvars 9 – LED-näidik 10 – sisselülitusnupp EE | 4...
  • Seite 153: Paigaldus Ja Kokkupanek

    Paigaldus ja kokkupanek Seadme peab paigaldama torulukksepp. Klapp tuleks paigaldada kohta, kus seda saab täielikult avada ja sulgeda. 1. Kinnitage paigaldusklamber torule, seejärel paigaldage see klapikontrolleri kinnitusavale ja pingutage korralikult kruve. 2. Paigutage kontroller nii, et selle hoob kattub klapi käepidemega. 3.
  • Seite 154: Mobiilirakendus

    Mobiilirakendus Klapikontrollerit saab juhtida iOS-i või Androidi mobiilirakenduse abil. Laadige oma seadmesse alla rakendus EMOS GoSmart. Kui olete juba rakendust kasutanud, puudutage käsku Logi sisse. Kui te seda veel kasutanud ei ole, puudutage nuppu Registreeruge ja registreeruge. Rakendusega sidumine EE | 6...
  • Seite 155 Puudutage rakenduses valikut Add Device (Lisa seade). Puudutage vasakul loendit GoSmart ja seejärel seadme P5640S ikooni. Järgige rakenduses kuvatavaid juhiseid ning sisestage oma 2,4 GHz WiFi-võrgu nimi ja parool. Kontroller paaristatakse rakendusega 2 minuti jooksul. Sinine märgutuli lõpetab vilkumise ja jääb põlema.
  • Seite 156: Juhtnupud Ja Funktsioonid

    Juhtnupud ja funktsioonid Rakenduse menüü Kiire SISSE- (roheline ikoon)/VÄLJALÜLITAMISE (hall ikoon) nupp VÄLJALÜLITUSE olek (klapp on suletud) SISSELÜLITUSE olek (klapp on avatud) Juurdepääs programmi seadetele Seadistage kontrolleri vaikeolek elektrikatkestuse korral Täpsemad sätted EE | 8...
  • Seite 157 Programmide seadistamine Pöördloendus Seade lülitub välja/sisse teatud ajaperioodi möödumisel (sõltub klapi praegusest olekust). Määrake aeg (max 11 tundi ja 59 minutit) ning puudu- tage sinist noolt. Algab pöördloendus. Prügikasti ikooni puudutamisel seadistus kustutatakse. Ajakava Määrab automaatse aktiveerimise seadistatud kella- aegadel (nt esmaspäeval kell 13:00 kuni 15:00 – sees; 15:00–17:00 –...
  • Seite 158 Tsirkulatsioon Määratud ajaperioodil ja seadistatud sagedusega sisse- ja väljalülituse tsüklid. Puudutage allservas nuppu + ja määrake ajaperiood, päevad ja kellaaeg klapi avanemiseks ja sulgumiseks ning salvestage. Lülitusnupu puudutamisel säte aktiveeritakse (sinine) või desaktiveeritakse (hall). Täiendavate programmide lisamiseks puudutage all- servas nuppu +. Ajakava kustutamiseks puudutage ja hoidke all ajakava ning kinnitage kustutamine.
  • Seite 159 Sammliikumine (viivitusega desaktiveerimine) Pärast sisselülitumist lülitub klapikontroller teatud ajaperioodi (max 60 minutit) möödumisel automaat- selt välja. Määrake aeg ja puudutage lülitusnuppu sätte aktiveeri- miseks (sinine) või desaktiveerimiseks (hall). Kontrolleri vaikeoleku seadista- mine elektrikatkestuse korral Puudutage seadistuse ikooni paremal allservas, puudutage olekut ja seejärel valige meele- pärane klapiolek: suletud/avatud/ jäta viimane olek meelde...
  • Seite 160: Veaotsingu Kkk

    Veaotsingu KKK Klapp pole oma kohal Veenduge, et klapikontrolleri ja klapi keskkohad asuvad samal teljel. Vastasel korral võib mootor üle kuumeneda ja saada kahjustada. Klapp on kinni jäänud Kasutage klapi taasjoondamiseks käsitsi ohutuse nuppu. Klapikontrolleri paaristamine rakenduses nurjub. Veenduge, et Zigbee lüüs ja Wi-Fi ruuter töötavad korralikult. Seadmed peavad paaristamise ajal asuma üksteise lähedal.
  • Seite 161 P5640S BG | Устройство за управление на вентилите Съдържание Инструкции за безопасност и предупреждения .............2 Технически характеристики .....................3 Описание на устройството ....................4 Монтиране и сглобяване ....................5 Мобилно приложение .......................6 Органи за управление и функции ..................8 Откриване и отстраняване на неизправности и често задавани въпроси ....12...
  • Seite 162: Инструкции За Безопасност И Предупреждения

    Инструкции за безопасност и предупреждения Преди да използвате устройството, прочете ръководството за потребителя. Спазвайте инструкциите за безопасност в настоящото ръководство. • Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на устройството – възможно е да го повредите, при което гаранцията автоматично се анулира. Устройството трябва да се ремонтира само от квали- фициран...
  • Seite 163: Технически Характеристики

    Технически характеристики 70 mm 105 mm WiFi честота: 2,4 GHz, макс. 25 mW ефективна излъчвана мощност. Налягане на клапана: 1,6 MPa Размер на клапана: 1/2", 3/4", 1" и 1 1/4" Време на затваряне: 5–10 секунди Време на отваряне: 5–10 секунди Въртящ...
  • Seite 164: Описание На Устройството

    Описание на устройството 1 – лост на клапанния контролер 2 – клапанова ръкохватка 3 – клапанен вал 4 – монтажна скоба 5 – ръчно осигуряване на безопасност 6 – монтажен отвор 7 – захранващ кабел 8 – централен вал на клапанния контролер 9 –...
  • Seite 165: Монтиране И Сглобяване

    Монтиране и сглобяване Устройството трябва да се монтира от водопроводчик. Клапанът трябва да бъде монтиран на място, което да позволява пълното му отваряне и затваряне. 1. Прикрепете монтажната скоба за тръбата, след което я монтирайте на монтажния отвор на клапанния контролер...
  • Seite 166: Мобилно Приложение

    Мобилно приложение Клапанният контролер може да се управлява с мобилно приложение за iOS или Android. Изтеглете приложението EMOS GoSmart за Вашето устройство. Докоснете бутона Log In (Вход), ако вече сте използвали приложението. В противен случай докоснете бутона Sign Up (Регистрация) и се регистрирайте.
  • Seite 167 виран е 30-секунден режим на сдвояване. Докоснете Добавяне на устройство в приложението. Докоснете списъка GoSmart вляво и докоснете иконата P5640S. Следвайте инструкциите в приложението и въведете името и паролата за Вашата 2,4 GHz Wi-Fi мрежа. Контролерът ще се сдвои с приложението в рамките на 2 минути. Синият LED ще престане да примигва...
  • Seite 168: Органи За Управление И Функции

    Органи за управление и функции Меню на приложението Бърз бутон за ВКЛ. (зелен символ) / ИЗКЛ. (сив символ) Състояние OFF (ИЗКЛ.) (клапанът е затворен) Състояние ON (ВКЛ.) (клапанът е отворен) Достъп до програмни настройки Задайте състоянието на контролера по подразбиране в случай на...
  • Seite 169 Задаване на програми Отброяване Устройството ще се изключи/включи след зададен период от време (в зависимост от текущото състояние на клапана). Задайте времето (макс. 11 часа, 59 минути) и на- тиснете синята стрелка. Отброяването ще започне. Натискането на иконата кофа за боклук изтрива настройката.
  • Seite 170 Циркулиране Цикли на включване и изключване в рамките на зададен период от време чрез настройване на про- дължителността на включване и изключване. Натиснете + в долната част и задайте периода, дните и времето, през което клапанът трябва да бъде отварян и...
  • Seite 171: Разширени Настройки

    Постепенен режим (забавено деактивиране) След като включите клапанния контролер, той авто- матично ще се изключи след зададен период от време (макс. 60 минути). Задайте времето и натиснете бутона за превключване, за да активирате (син цвят) или деактивирате (сив цвят) настройката. Задаване...
  • Seite 172: Откриване И Отстраняване На Неизправности И Често Задавани Въпроси

    Откриване и отстраняване на неизправности и често задавани въпроси Клапанът не е на мястото си: Проверете дали центърът на клапанния контролер и центърът на клапана са на една и съща ос. Ако не са, моторът може да прегрее и да се повреди. Клапанът...
  • Seite 173 P5640S FR|BE | Commande de vanne Sommaire Consignes de sécurité et avertissements ................2 Spécifications techniques ....................3 Description de l‘appareil ....................4 Installation et montage .....................5 Application mobile ......................6 Commandes et fonctions ....................9 Solutions aux problèmes, FAQ ..................13 FR|BE | 1...
  • Seite 174: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Consignes de sécurité et avertissements Lire attentivement la notice avant d‘utiliser cet appareil. Veiller à respecter les consignes de sécurité stipulées dans la présente notice. • Ne pas intervenir sur les circuits électriques internes, vous pourriez les endommager et provoquer une annulation immédiate de la validité...
  • Seite 175: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 70 mm 105 mm Fréquence WiFi : 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Pression de la vanne : 1,6 MPa Dimensions de la vanne : 1/2", 3/4", 1" et 1 1/4" Temps de fermeture : 5–10 secondes Temps d’ouverture : 5–10 secondes Couple : 30~60 kg/cm Alimentation : Adaptateur AC 230 V/DC 12 V, 1 A (fourni avec l’appareil)
  • Seite 176: Description De L'appareil

    Description de l‘appareil 1 – levier de la commande de la vanne 2 – poignée de la vanne 3 – arbre de la vanne 4 – collier de montage 5 – sûreté manuelle 6 – orifice d‘installation 7 – câble d‘alimentation 8 –...
  • Seite 177: Installation Et Montage

    Installation et montage Le montage devrait être confié à un travailleur qualifié dans le domaine de la plomberie. La vanne devrait être installée de telle manière qu‘il soit possible de l‘ouvrir et de la fermer complètement. 1. Fixer le collier de montage à la tuyauterie. Installer le collier sur l‘orifice d‘installation de la commande et serrer les vis.
  • Seite 178: Application Mobile

    Application mobile La commande de la vanne peut être commandée à l‘aide d‘une application mobile pour iOS ou Android. Télécharger l‘application „EMOS GoSmart“ pour votre appareil. Cliquer sur le bouton „Se connecter“ si vous utilisez déjà l‘application. Dans le cas contraire, cliquer sur le bouton „S‘inscrire“ et terminer votre inscription.
  • Seite 179 Appariement du portail Zigbee à l’application (Si vous utilisez déjà le portail, sauter ce réglage) Brancher le câble d‘alimentation au portail, autoriser le GPS et la connexion Bluetooth sur votre appareil mobile. Dans l‘application, cliquer sur «Ajouter un appareil». Dans la partie gauche, cliquer sur la liste «GoSmart» et cliquer ensuite sur l‘icône „Smart Multi Gateway IP-1000Z“.
  • Seite 180 Dans l‘application, cliquer sur «Ajouter un appareil». Dans la partie gauche, cliquer sur la liste GoSmart et cliquer ensuite sur l‘icône intitulée „Valve controller P5640S“. Procéder en suivant les consignes qui apparaissent dans l‘application et saisir le nom et le mot de passe du réseau WiFi de 2,4 GHz.
  • Seite 181: Commandes Et Fonctions

    Commandes et fonctions Menu de l‘application Touche de mise en service rapide (icône verte), d‘arrêt (icône grise) État désactivé (vanne fermée) État activé (vanne ouverte) Réglage des programmes Réglage de l‘état de la commande de la vanne en cas de coupure de courant Options avancées FR|BE | 9...
  • Seite 182 Réglage des programmes Décompte Une fois que l‘intervalle de temps paramétré se sera écoulé, l‘appareil se désactivera/s‘activera (en fonction de l‘état actuel de la vanne). Régler l‘intervalle de temps (max. 11 heures, 59 mi- nutes) et cliquer ensuite sur la flèche bleue. Le compte à...
  • Seite 183 Circulation Commutation entre l‘état activé et désactivé dans le cadre d‘une plage de temps définie, avec réglage de la période. Cliquez sur le symbole „+“ se trouvant dans le bas pour paramétrer la plage de temps, les jours, la durée d‘ouverture et de fermeture de la vanne et sauvegardez ensuite vos réglages.
  • Seite 184 Arrêt différé Une fois en service, la commande de la vanne se désactive automatiquement après que l‘intervalle de temps paramétré se sera écoulé (max. 60 minutes). Réglez l‘intervalle de temps et cliquez sur la barre de défilement pour activer (barre de défilement bleue) ou désactiver (barre de défilement grise) les réglages.
  • Seite 185: Solutions Aux Problèmes, Faq

    Solutions aux problèmes, FAQ La vanne n‘est pas à sa place : Vérifier que le centre de la commande de la vanne et le centre de la vanne sont bien dans le même axe. Si ce n‘est pas le cas, vous risquez de brûler le moteur. La vanne est grippée : Utiliser la sûreté...
  • Seite 186 FR|BE | 14...
  • Seite 187 P5640S IT | Chiusura della valvola Indice Istruzioni e avvertenze di sicurezza .................2 Specifiche tecniche ......................3 Descrizione del dispositivo ....................4 Installazione e montaggio ....................5 Applicazione mobile ......................6 Controllo e funzioni ......................8 Risoluzione dei problemi FAQ ..................12 IT | 1...
  • Seite 188: Istruzioni E Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni e avvertenze di sicurezza Prima di utilizzare il dispositivo, leggere le istruzioni per l’uso. Osservare le istruzioni di sicurezza contenute nel presente manuale. • Non manomettere i circuiti elettrici interni del prodotto – si rischia di danneggiarlo e di invalidare automa- ticamente la garanzia.
  • Seite 189: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 70 mm 105 mm Frequenza Wifi: 2,4 GHz, 25 mW e.i.r.p. max. Pressione della valvola: 1,6 MPa Dimensioni della valvola: 1/2", 3/4", 1" e 1 1/4" Durata della chiusura: 5–10 secondi Durata dell’apertura: 5–10 secondi Coppia: 30~60 kg/cm Alimentazione: Adattatore AC 230 V/DC 12 V, 1 A (incluso nella confezione) Lunghezza del cavo dell’adattatore di alimenta-...
  • Seite 190: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo 1 – leva della chiusura della valvola 2 – maniglia della valvola 3 – albero della valvola 4 – morsetto di montaggio 5 – sicura manuale 6 – foro di installazione 7 – cavo di alimentazione 8 – albero centrale della chiusura della valvola 9 –...
  • Seite 191: Installazione E Montaggio

    Installazione e montaggio L‘installazione deve essere eseguita da un professionista qualificato nel settore idraulico. La valvola deve essere montata sul posto per poter essere completamente aperta e chiusa. 1. Fissare il morsetto di montaggio sul tubo, installarlo sul foro di installazione della chiusura, serrare saldamente le viti.
  • Seite 192: Applicazione Mobile

    Applicazione mobile La chiusura della valvola può essere controllata tramite l‘applicazione mobile per iOS o Android. Scaricare l‘applicazione „EMOS GoSmart“ per il proprio dispositivo. Fare clic sul pulsante Accedi, se si utilizza già l‘applicazione. In caso contrario, fare clic sul pulsante Registrazione e completare la registrazione.
  • Seite 193 30 secondi. Nell‘applicazione cliccare su Aggiungi dispositivo. Nella parte sinistra fare clic su GoSmart e fare clic sull‘icona Valve controller P5640S. Seguire le istruzioni dell‘app per inserire il nome utente e la password del wifi a 2,4 GHz.
  • Seite 194: Controllo E Funzioni

    Controllo e funzioni Menu dell‘applicazione Pulsante di accensione rapida (icona verde), di spegnimento (icona grigia) Stato spento (valvola chiusa) Stato acceso (valvola aperta) Impostazioni dei programmi Impostazione dello stato della chiusura durante un‘interruzione di corrente Impostazioni avanzate IT | 8...
  • Seite 195 Impostazioni dei programmi Conto alla rovescia Il dispositivo si spegne/accende dopo il tempo imposta- to (in base allo stato attuale della valvola). Impostare l‘ora (max 11 ore e 59 minuti) e fare clic sulla freccia blu, inizierà il conto alla rovescia. Premere sull‘icona del cestino per cancellare le im- postazioni.
  • Seite 196 Circolazione Circolazione tra acceso e spento in una fascia oraria con impostazione dell‘intervallo di tempo. Fare clic su + in basso e impostare l‘intervallo di tempo, i giorni, la durata di apertura e chiusura della valvola e salvare. Fare clic sul cursore per attivare le impostazioni (cur- sore blu) o disattivare(cursore grigio).
  • Seite 197: Impostazioni Avanzate

    Spegnimento ritardato Dopo l‘accensione, la chiusura si spegne automati- camente allo scadere del tempo impostato (max. 60 minuti). Fare clic sul cursore per attivare le impostazioni (cur- sore blu) o disattivare (cursore grigio). Impostazione dello stato della chiusura durante un’interruzio- ne di corrente Fare clic sull‘icona delle impo- stazioni in basso a destra, aprire...
  • Seite 198: Risoluzione Dei Problemi Faq

    Risoluzione dei problemi FAQ La valvola non si trova al suo posto: Controllare che il centro della chiusura della valvola e il centro della valvola si trovino sullo stesso asse. Se non sono sullo stesso asse, il motore potrebbe bruciarsi. La valvola è...
  • Seite 199 P5640S NL | Klepsluiter Inhoud Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen ..............2 Technische specificatie .....................3 Omschrijving van de installatie ..................4 Installatie en montage ......................5 Mobiele applicatie ......................6 Bedieningen en functies ....................8 Problemen oplossen FAQ ....................12 NL | 1...
  • Seite 200: Veiligheidsaanwijzingen En Waarschuwingen

    Veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gaat gebruiken. Volg de veiligheidsinstructies in deze handleiding. • Raak de interne elektrische circuits van het product niet aan – u kunt het product beschadigen en hierdoor automatisch de garantiegeldigheid beëindigen. Het product mag alleen worden gerepareerd door een gekwalificeerde vakman.
  • Seite 201: Technische Specificatie

    Technische specificatie 70 mm 105 mm Wifi-frequentie: 2,4 GHz, 25 mW e.r.p. max. Klepdruk: 1,6 MPa Klepmaat: 1/2", 3/4", 1" en 1 1/4" Sluitingstijd: 5–10 seconden Openingstijd: 5–10 seconden Draaimoment: 30~60 kg/cm Voeding: adapter AC 230 V/DC 12 V, 1 A (mee- geleverd) Kabellengte voedingsadapter: 0,9 m Kabellengte van de sluiter: 1,4 m...
  • Seite 202: Omschrijving Van De Installatie

    Omschrijving van de installatie 1 – hendel van de klepsluiter 2 – klephandgreep 3 – as van de klep 4 – montageklem 5 – handvergrendeling 6 – installatiegat 7 – voedingskabel 8 – middenas van de klepsluiter 9 – signaal-led 10 –...
  • Seite 203: Installatie En Montage

    Installatie en montage De installatie moet worden uitgevoerd door een loodgieter. De klep moet zo gemonteerd worden dat hij volledig geopend en gesloten kan worden. 1. Bevestig de montageklem aan de pijp, monteer hem op het installatiegat van de sluiter en draai de schroeven stevig vast.
  • Seite 204: Mobiele Applicatie

    Mobiele applicatie U kunt de klepsluiter bedienen met de mobiele app voor iOS of Android. Download de app „EMOS GoSmart“ voor uw toestel. Klik op de knopAanmelden als u de app al gebruikt. Anders klik op de knopRegistrerenom uw registratie te voltooien.
  • Seite 205 Klik in de app op Apparaat toevoegen. Klik aan de linkerkant op de GoSmart lijst en klik op het icoon van Valve controller P5640S. Volg de instructies in de app en voer de naam en het wachtwoord van uw 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk in.
  • Seite 206: Bedieningen En Functies

    Bedieningen en functies Menu van de applicatie Knop Snel aan (groen icoon), Snel uit (grijs icoon) Uit-status (klep gesloten) Aan-status (klep open) Programma-instellingen De status van de sluiter instellen tijdens een stroomstoring Geavanceerde instellingen NL | 8...
  • Seite 207 Programma-instellingen Aftellen Het apparaat schakelt uit/aan na een ingestelde tijd (afhankelijk van de huidige klepstatus). Stel de tijd in (max. 11 uur, 59 minuten) en klik op de blauwe pijl om het aftellen te starten. Klik op de prullenbakicoon om de instellingen te ver- wijderen.
  • Seite 208 Circulatie Circuleren tussen aan en uit in een tijdsperiode met een tijdsduurinstelling. Klik op de + onderaan om de tijdspanne, dagen, open- en sluittijd van de klep in te stellen en op te slaan. Klik op de schuifbalk om de instelling te activeren (blauwe schuifbalk) of deactiveren (grijze schuifbalk).
  • Seite 209: Geavanceerde Instellingen

    Vertraagde uitschakeling Ingeschakeld schakelt de sluiter na afloop van de inge- stelde tijd automatisch uit (max. 60 minuten). Stel de tijd in en klik op de schuifbalk om de instelling te activeren (blauwe schuifbalk) of deactiveren (grijze schuifbalk). De status van de sluiter instel- len tijdens een stroomstoring Klik op de icoon Instellingen rechtsonder, klik op het menu...
  • Seite 210: Problemen Oplossen Faq

    Problemen oplossen FAQ De klep zit niet op zijn plaats: Controleer of het middelpunt van de klepsluiter en het middelpunt van de klep zich op dezelfde as bevinden. Als ze niet op dezelfde as liggen, kan de motor verbranden. De klep zit vast: Gebruik de handvergrendeling om de klep in de juiste stand te zetten.
  • Seite 211 P5640S ES | Cierre de la válvula Contenido Instrucciones y advertencias de seguridad ..............2 Especificaciones técnicas ....................3 Descripción del dispositivo ....................4 Instalación y montaje ......................5 Aplicación móvil ........................6 Control y funciones ......................8 Solución de problemas FAQ ....................12 ES | 1...
  • Seite 212: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad

    Instrucciones y advertencias de seguridad Antes de empezar a utilizar el aparato lea con atención el manual de instrucciones. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en este manual. • No interfiera en los circuitos eléctricos interiores del producto: podría dañarlos, lo que acabaría automática- mente con la validez de la garantía.
  • Seite 213: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas 70 mm 105 mm Frecuencia del Wi-Fi: 2,4 GHz, 25 mW PIRE máx. Presión de la válvula: 1,6 MPa Dimensión de la válvula: 1/2", 3/4", 1" y 1 1/4" Tiempo de cierre: 5–10 segundos Tiempo de apertura: 5–10 segundos Par de torsión: 30~60 kg/cm Alimentación: adaptador AC 230 V/DC 12 V, 1 A (incluido en el paquete) Longitud del cable del adaptador de alimenta-...
  • Seite 214: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo 1 – palanca del cierre de la válvula 2 – mango de la válvula 3 – eje de la válvula 4 – abrazadera para montaje 5 – seguro manual 6 – orificio de montaje 7 – cable de alimentación 8 –...
  • Seite 215: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje El montaje debería ser realizado por un profesional en fontanería. La válvula se debería montar de manera que se pueda abrir y cerrar completamente. 1. Fije la abrazadera de montaje en la tubería, colóquela en el orificio de montaje del controlador y apriete bien los tornillos.
  • Seite 216: Aplicación Móvil

    Aplicación móvil Puede controlar el controlador de válvula mediante la aplicación móvil para iOS o Android. Descargue la aplicación „EMOS GoSmart“ para su dispositivo. Si ya es usuario de la aplicación, pulse el botón „Iniciar sesión“. Si no, pulse el botón „Registrarse“ y complete el registro.
  • Seite 217 En la aplicación, haga clic en Añadir dispositivo. En la parte izquierda haga clic en la lista GoSmart y haga clic en el icono „Valve controller P5640S“. Siga las instrucciones de la aplicación e introduzca el nombre y la contraseña de la red Wi-Fi de 2,4 GHz.
  • Seite 218: Control Y Funciones

    Control y funciones Menú de la aplicación Botón de encendido rápido (icono verde)/ apagado rápido (icono gris) Estado de apagado (válvula cerrada) Estado de encendido (válvula abierta) Ajustes de los programas Configuración del estado del controlador en caso de corte de suministro de electricidad Configuración avanzada ES | 8...
  • Seite 219 Ajustes de los programas Cuenta regresiva El dispositivo se apagará/ encenderá tras haber trans- currido el período de tiempo seleccionado (según el estado actual de la válvula). Seleccione el tiempo (máx. 11 horas, 59 minutos) y haga clic en la flecha azul. Empezará la cuenta regresiva.
  • Seite 220 Circulación Circulación entre encendido y apagado en un período de tiempo seleccionado y la duración de tiempo se- leccionada. Pulse el „+“ en la parte inferior y configure el período de tiempo, días y el tiempo de apertura y cierre de la válvula.
  • Seite 221: Configuración Avanzada

    Posponer el apagado Cuando enciende el controlador, éste se apagará auto- máticamente tras un período de tiempo seleccionado (máx. 60 minutos). Configure el tiempo y pulsando el control deslizante active (control deslizante azul) o desactive (control deslizante gris) la configuración. Configuración del estado del controlador en caso de corte de suministro de electricidad...
  • Seite 222: Solución De Problemas Faq

    Solución de problemas FAQ La válvula no está en su sitio: Compruebe que el centro del controlador de válvula y el centro de la válvula estén en el mismo eje. Si no están en el mismo eje, eso podría provocar que se queme el motor. La válvula está...
  • Seite 223 P5640S PT | Controlador de válvulas Conteúdo Instruções e avisos de segurança ..................2 Especificações técnicas ....................3 Descrição do dispositivo ....................4 Instalação e montagem.....................5 Aplicação móvel ........................6 Controlos e funções ......................8 FAQ relativas à resolução de problemas .................12 PT | 1...
  • Seite 224: Instruções E Avisos De Segurança

    Instruções e avisos de segurança Leia o manual do utilizador, antes de utilizar o produto. Siga as instruções de segurança do manual. • Não manipule os circuitos elétricos internos do produto – fazê-lo pode provocar danos no produto e anula automaticamente a garantia.
  • Seite 225: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas 70 mm 105 mm Frequência WiFi: 2.4 GHz, máx. 25 mW e.i.r.p. Pressão da válvula: 1,6 MPa Tamanho da válvula: 1/2", 3/4", 1" e 1 1/4" Tempo de fecho: 5–10 segundos Tempo de abertura: 5–10 segundos Binário: 30~60 kg/cm Alimentação: adaptador, 230 V CA/12 V CC, 1 A (incluído) Comprimento do cabo do adaptador: 0,9 m...
  • Seite 226: Descrição Do Dispositivo

    Descrição do dispositivo 1 – alavanca do controlador de válvulas 2 – manípulo de válvula 3 – eixo de válvula 4 – grampo de montagem 5 – segurança manual 6 – orifício de montagem 7 – cabo de alimentação 8 – eixo central do controlador de válvulas 9 –...
  • Seite 227: Instalação E Montagem

    Instalação e montagem O dispositivo deve ser instalado por um canalizador. A válvula deve ser montada num local em que possa ser totalmente aberta ou fechada. 1. Fixe o grampo de montagem ao tubo e, em seguida, monte-o no orifício de montagem do controlador de válvulas e aperte firmemente os parafusos.
  • Seite 228: Aplicação Móvel

    Aplicação móvel O controlador de válvulas pode ser controlado através de uma aplicação móvel para iOS ou Android. Transfira a aplicação EMOS GoSmart para o seu dispositivo. Toque no botão Log In (Iniciar sessão) se já tiver utilizado a aplicação antes.
  • Seite 229 30 segundos. Toque em Add Device (Adicionar dispositivo) na aplicação. Toque na lista GoSmart no lado esquerdo e toque no ícone P5640S. Siga as instruções na aplicação e introduza o nome e a palavra-passe da sua rede Wi-Fi 2.4 GHz.
  • Seite 230: Controlos E Funções

    Controlos e funções Menu Aplicação Botão rápido ON (ícone verde)/OFF (ícone cinzento) Estado OFF (a válvula está fechada) Estado ON (a válvula está aberta) Acesso às definições de programação Definição do estado predefinido do controlador em caso de corte de energia Definições avançadas PT | 8...
  • Seite 231 Definição de programas Contagem decrescente O dispositivo desativa-se/ativa-se após um período de tempo definido (dependente do estado atual da válvula). Defina a temporização (máx. 11 horas, 59 minutos) e toque na seta azul. A contagem decrescente é iniciada. Tocar no ícone do caixote de lixo elimina a definição. Horário Calendariza a ativação automática em horários defini- dos (p.
  • Seite 232 Circulação Alterna entre ON e OFF num período de tempo definido e segundo uma frequência definida. Toque no sinal + na parte inferior e defina o período de tempo, os dias e a hora em que a válvula deve ser aberta e fechada;...
  • Seite 233 Impulsos (desativação retardada) Após a ativação, o controlador de válvulas desativa-se automaticamente após um período de tempo definido (máx. 60 minutos). Defina o tempo e toque no botão de seleção para ativar (azul) ou desativar (cinzento) a definição. Definir o estado predefinido do controlador em caso de corte de energia Toque no ícone das definições na...
  • Seite 234: Faq Relativas À Resolução De Problemas

    FAQ relativas à resolução de problemas A válvula não está na devida posição: Confirme que o centro do controlador de válvulas e o centro da válvula estão no mesmo eixo. Se não for o caso, o motor pode sobreaquecer e ficar danificado. A válvula está...
  • Seite 235 P5640S GR|CY | Ελεγκτής βαλβίδας Περιεχόμενα Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις ............2 Τεχνικές προδιαγραφές ..................3 Περιγραφή συσκευής ................... 4 Τοποθέτηση και συναρμολόγηση ................. 5 Εφαρμογή για κινητές συσκευές ................6 Χειριστήρια και λειτουργίες ................. 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων - Συχνές ερωτήσεις ..........13...
  • Seite 236: Οδηγίες Ασφαλείας Και Προειδοποιήσεις

    Οδηγίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήστη πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας του εγχειριδίου. • Μην επεμβαίνετε στα εσωτερικά ηλεκτρικά κυκλώματα του προϊόντος, επειδή μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν και θα ακυρωθεί αυτόματα η εγγύηση. Το προϊόν θα πρέπει να επισκευάζεται μόνο...
  • Seite 237: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές 70 mm 105 mm Συχνότητα WiFi: 2,4 GHz, μέγ. 25 mW e.i.r.p. Πίεση βαλβίδας: 1,6 MPa Μέγεθος βαλβίδας: 1/2", 3/4", 1" και 1 1/4" Χρόνος κλεισίματος: 5–10 δευτερόλεπτα Χρόνος ανοίγματος: 5–10 δευτερόλεπτα Ροπή: 30~60 kg/cm Τροφοδοσία: τροφοδοτικό, 230 V AC/12 V DC, 1 A (περιλαμβάνεται) Μήκος...
  • Seite 238: Περιγραφή Συσκευής

    Περιγραφή συσκευής 1 – μοχλός ελεγκτή βαλβίδας 2 – λαβή βαλβίδας 3 – στέλεχος βαλβίδας 4 – σφιγκτήρας στερέωσης 5 – χειροκίνητη ασφάλεια 6 – οπή στερέωσης 7 – καλώδιο τροφοδοσίας 8 – κεντρικό στέλεχος του ελεγκτή βαλβίδας 9 – ενδεικτική λυχνία LED 10 –...
  • Seite 239: Τοποθέτηση Και Συναρμολόγηση

    Τοποθέτηση και συναρμολόγηση Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί από υδραυλικό. Η βαλβίδα πρέπει να τοποθετηθεί σε σημείο όπου μπορεί να ανοίξει ή να κλείσει πλήρως. 1. Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα στερέωσης στον σωλήνα και, στη συνέχεια, τοποθετήστε τον στην οπή στερέωσης του ελεγκτή βαλβίδας και σφίξτε καλά τις βίδες. 2.
  • Seite 240: Εφαρμογή Για Κινητές Συσκευές

    Ο έλεγχος του ελεγκτή βαλβίδας μπορεί να πραγματοποιηθεί χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή για κινητές συσκευές για iOS ή Android. Πραγματοποιήστε λήψη της εφαρμογής EMOS GoSmart για τη συσκευή σας. Πατήστε το κουμπί Σύνδεση εάν έχετε ήδη χρησιμοποιήσει την εφαρμογή. Διαφορετικά, πατήστε το κουμπί Εγγραφή για να εγγραφείτε.
  • Seite 241 Σύζευξη της πύλης Zigbee με την εφαρμογή (Εάν χρησιμοποιείτε ήδη την πύλη, παραλείψτε αυτό το βήμα) Συνδέστε ένα καλώδιο τροφοδοσίας στην πύλη και ενεργοποιήστε τη σύνδεση GPS και Bluetooth στην κινητή συσκευή σας. Πατήστε Προσθήκη συσκευής στην εφαρμογή. Πατήστε τη λίστα GoSmart στα αριστερά και πατήστε το εικονίδιο Smart Multi Gateway IP-1000Z. Ακολουθήστε...
  • Seite 242 αναβοσβήνει, γεγονός που σημαίνει ότι η λειτουργία σύζευξης έχει ενεργοποιηθεί για 30 δευτερόλεπτα. Πατήστε Προσθήκη συσκευής στην εφαρμογή. Πατήστε τη λίστα GoSmart στα αριστερά και πατήστε το εικονίδιο P5640S. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην εφαρμογή και εισαγάγετε το όνομα και τον κωδικό...
  • Seite 243: Χειριστήρια Και Λειτουργίες

    Χειριστήρια και λειτουργίες Μενού εφαρμογής Κουμπί γρήγορης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (πράσινο εικονίδιο)/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (γκρι εικονίδιο) Κατάσταση ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (η βαλβίδα είναι κλειστή) Κατάσταση ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (η βαλβίδα είναι ανοιχτή) Πρόσβαση στις ρυθμίσεις προγραμμάτων Ορισμός προεπιλεγμένης κατάστασης του ελεγκτή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος Σύνθετες ρυθμίσεις GR|CY | 9...
  • Seite 244 Ρύθμιση προγραμμάτων Αντίστροφη μέτρηση Η συσκευή θα απενεργοποιηθεί/ενεργοποιηθεί μετά από μια καθορισμένη χρονική περίοδο (ανά- λογα με την τρέχουσα κατάσταση της βαλβίδας). Ρυθμίστε τον χρόνο (μέγ. 11 ώρες, 59 λεπτά) και πατήστε το μπλε βέλος. Θα ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση. Πατώντας...
  • Seite 245 Περιοδικότητα Κύκλοι μεταξύ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙ- ΗΣΗΣ μέσα σε μια καθορισμένη χρονική περίοδο και σε καθορισμένη συχνότητα. Πατήστε το + στο κάτω μέρος και ρυθμίστε τη χρονική περίοδο, τις ημέρες και την ώρα, κατά τα οποία η βαλβίδα πρέπει να ανοίγει και να κλείνει και, στη...
  • Seite 246 Βηματική λειτουργία (Καθυστερημένη απενεργοποίηση) Αφού ενεργοποιηθεί, ο ελεγκτής βαλβίδας θα απε- νεργοποιηθεί αυτόματα μετά από μια καθορισμένη χρονική περίοδο (μέγ. 60 λεπτά). Ρυθμίστε την ώρα και πατήστε το κουμπί εναλλαγής για να ενεργοποιήσετε (μπλε) ή να απενεργοποιή- σετε (γκρι) τη ρύθμιση. Ρύθμιση...
  • Seite 247: Αντιμετώπιση Προβλημάτων - Συχνές Ερωτήσεις

    Αντιμετώπιση προβλημάτων - Συχνές ερωτήσεις Η βαλβίδα δεν είναι στη θέση της: Ελέγξτε αν το κέντρο του ελεγκτή βαλβίδας και το κέντρο της βαλβίδας βρίσκονται στον ίδιο άξονα. Εάν όχι, ο κινητήρας μπορεί να υπερθερμανθεί και να υποστεί ζημιά. Η βαλβίδα έχει κολλήσει: Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 248 GR|CY | 14...
  • Seite 249 P5640S SE | Ventilstyrning Innehåll Säkerhetsanvisningar och varningar ................2 Tekniska specifikationer ....................3 Beskrivning av enheten .....................4 Installation och montering ....................5 Mobilapp ..........................6 Kontroller och funktioner ....................8 Felsökning – vanliga frågor .....................12 SE | 1...
  • Seite 250: Säkerhetsanvisningar Och Varningar

    Säkerhetsanvisningar och varningar Läs bruksanvisningen innan du använder enheten. Följ säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen. • Modifiera inte elkretsarna inuti produkten – detta kan skada produkten och häver garantin automatiskt. Produkten bör endast repareras av behörig yrkespersonal. • Rengör produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel – de kan repa plastdelar och få...
  • Seite 251: Tekniska Specifikationer

    Tekniska specifikationer 70 mm 105 mm WiFi-frekvens: 2,4 GHz, max. 25 mW ekvivalent isotropt utstrålad effekt Ventiltryck: 1,6 MPa Ventilstorlek: 1/2", 3/4", 1" och 1 1/4" Stängningstid: 5–10 sekunder Öppningstid: 5–10 sekunder Vridmoment: 30–60 kg/cm Strömförsörjning: adapter, 230 V AC/12 V DC, 1 A (ingår) Kabellängd adapter: 0,9 m Kabellängd ventilställdon: 1,4 m 1"...
  • Seite 252: Beskrivning Av Enheten

    Beskrivning av enheten 1 – ventilställdonets arm 2 – ventilhandtag 3 – ventilskaft 4 – monteringsklämma 5 – manuell säkring 6 – monteringshål 7 – strömkabel 8 – ventilställdonets mittaxel 9 – lysdiodsindikator 10 – PÅ-knapp SE | 4...
  • Seite 253: Installation Och Montering

    Installation och montering Enheten ska installeras av en rörmokare. Ventilen ska monteras på en plats där den kan öppnas och stängas helt. 1. För monteringsklämman över röret, montera den i ventilställdonets monteringshål och dra sedan åt skruvarna ordentligt. 2. Placera ställdonet så att armen överlappar ventilhandtaget. 3.
  • Seite 254: Mobilapp

    Mobilapp Ventilställdonet kan styras med en mobilapp för iOS eller Android. Ladda ner appen EMOS GoSmart till din enhet. Tryck på knappen Log in (Logga in) om du har använt appen tidigare. Annars trycker du på knappen Sign Up (Registrera) och registrerar dig.
  • Seite 255 30 sekunder. Tryck på Add Device (Lägg till enhet) i appen. Tryck på GoSmart-listan till vänster och tryck på ikonen för P5640S. Följ instruktionerna i appen och ange namn och lösenord för ditt 2,4 GHz wifi-nätverk. Ställdonet parkopplas med appen inom 2 minuter. Den blå lysdioden kommer att sluta blinka och därefter lysa med fast sken.
  • Seite 256: Kontroller Och Funktioner

    Kontroller och funktioner Appmeny Snabbknapp för PÅ (grön ikon)/AV (grå ikon) AV (ventilen är stängd) PÅ (ventilen är öppen) Åtkomst till programinställningar Ställ in ventilställdonets standardstatus i händelse av strömav- brott Avancerade inställningar SE | 8...
  • Seite 257: Ställa In Program

    Ställa in program Countdown (Nedräkning) Enheten slås AV/PÅ efter en viss programmerad tid (beroende på ventilens aktuella status). Ställ in tiden (max. 11 timmar, 59 minuter) och peka på den blå pilen. Nedräkningen börjar. Om du pekar på papperskorgen raderas inställningen. Schedule (Schema) Schemalägger automatisk aktivering vid program- merade tider (t.ex.
  • Seite 258 Circulate (Cirkulera) Cirkulerar mellan PÅ och AV inom en programmerad tidsperiod och med programmerat intervall. Peka på + längst ner för att ställa in tidsperiod, dagar och tid då ventilen ska vara öppen respektive stängd. Tryck på spara. Inställningen aktiveras (blå) eller avaktiveras (grå) när man pekar på...
  • Seite 259: Avancerade Inställningar

    ”Inching” (Fördröjd avaktivering) Efter att ventilställdonet har slagits PÅ kommer det automatiskt att stängas AV efter en programmerad tidsperiod (max. 60 minuter). Ställ in tiden och peka på växlingsknappen för att akti- vera (blå) eller avaktivera (grå) inställningen. Ställa in ventilställdonets standardstatus i händelse av strömavbrott Peka på...
  • Seite 260: Felsökning - Vanliga Frågor

    Felsökning – vanliga frågor Ventilen sitter inte där den ska: Kontrollera att mitten på ventilställdonet och mitten på ventilen är på samma axel. Om inte kan motorn överhettas och skadas. Ventilen har fastnat: Använd den manuella säkringen för att rikta in ventilen på nytt. Ventilställdonet kan inte parkopplas till appen: Kontrollera att Zigbee-gatewayen och WiFi-routern fungerar som de ska.
  • Seite 261 P5640S FI | Venttiilinohjain Sisällys Turvallisuusohjeet ja varoitukset ..................2 Tekniset tiedot ........................3 Laitteen kuvaus .........................4 Asentaminen ja kokoaminen .....................5 Mobiilisovellus ........................6 Ohjaimet ja toiminnot ......................8 Vianmääritys ........................12 FI | 1...
  • Seite 262: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    Turvallisuusohjeet ja varoitukset Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Noudata käyttöohjeessa olevia turvallisuusohjeita. • Älä muuntele tuotteen sisäisiä virtapiirejä. Se voi vaurioittaa tuotetta ja peruuttaa takuun automaattisesti. Ainoastaan pätevän ammattilaisen tulee korjata tuotetta. • Puhdista tuote hieman kostealla, pehmeällä liinalla. Älä käytä liuotteita tai puhdistusaineita. •...
  • Seite 263: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 70 mm 105 mm WiFi-taajuus: 2.4 GHz, maks. 25 mW EIRP. Venttiilin paine: 1,6 MPa Venttiilin koko: 1/2", 3/4", 1" ja 1 1/4" Sulkeutumisaika: 5–10 sekuntia Avautumisaika: 5–10 sekuntia Vääntö: 30~60 kg/cm Virransyöttö: adapteri, 230 V AC/12 V DC, 1 A (sisältyy) Adapterin kaapelin pituus: 0,9 m Ohjaimen kaapelin pituus: 1,4 m...
  • Seite 264: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus 1 – venttiilin ohjainvipu 2 – venttiilin kahva 3 – venttiilin varsi 4 – asennuskiinnike 5 – manuaalinen turvakytkin 6 – asennusaukko 7 – virtakaapeli 8 – venttiilinohjaimen keskivarsi 9 – LED-merkkivalo 10 – ON-painike FI | 4...
  • Seite 265: Asentaminen Ja Kokoaminen

    Asentaminen ja kokoaminen Putkimiehen tulee suorittaa laitteen asennus. Venttiili tulee asentaa paikkaan, jossa se voidaan avata ja sulkea kokonaan. 1. Kiinnitä asennuskiinnike putkeen, asenna se sitten venttiiliohjaimen kiinnitysaukkoon ja kiristä ruuvit tiukasti. 2. Aseta säädin siten, että sen vipu menee päällekkäin venttiilin kahvan kanssa. 3.
  • Seite 266: Mobiilisovellus

    Mobiilisovellus Venttiilinohjainta voidaan ohjata iOS:n tai Androidin mobiilisovelluksella. Lataa EMOS GoSmart -sovellus laitteeseesi. Napauta Sisäänkirjautuminen-painiketta, jos olet käyttänyt sovellusta aikaisemmin. Muussa tapauksessa napauta Rekisteröidy-painiketta ja rekisteröidy. Sovelluksen pariliittäminen FI | 6...
  • Seite 267 Paina pitkään (7 sekuntia) ON-painiketta. Sininen LED alkaa vilkkua – pariliitostila aktivoidaan 30 sekunniksi. Napauta sovelluksessa Lisää laite. Napauta GoSmart-listaa vasemmalla ja napauta P5640S-kuvaketta. Noudata sovelluksen ohjeita ja syötä nimi ja salasana 2.4 GHz Wi-Fi-verkkoon. Ohjain pariliitetään sovellukseen 2 minuutin kuluessa. Sininen LED lopettaa vilkkumisen ja jää palamaan.
  • Seite 268: Ohjaimet Ja Toiminnot

    Ohjaimet ja toiminnot Sovelluksen valikko Pikapainike ON (vihreä kuvake)/OFF (harmaa kuvake) OFF-tila (venttiili on kiinni) ON-tila (venttiili on auki) Pääsy ohjelman asetuksiin Aseta ohjaimen oletustila sähkökatkoksen varalta Edistyneet asetukset FI | 8...
  • Seite 269 Asetukset ohjelmat Lähtölaskenta Asetetun ajan kuluttua laite menee pois päältä/päälle (riippuen venttiilin senhetkisestä tilasta). Aseta aika (maks. 11 tuntia, 59 minuuttia) ja napauta sinistä nuolta. Lähtölaskenta alkaa. Roskiksen kuvakkeen napauttaminen poistaa ase- tuksen. Aikataulu Ajoittaa automaattisen aktivoinnin asetettuina aikoina (esim. maanantai 13.00–15.00 – päällä; 15.00–17.00 –...
  • Seite 270 Kierto Vaihtelee ON ja OFF välillä asetetun ajanjakson sisällä määritetyllä tiheydellä. Napauta + pohjassa ja aseta ajanjakso, päivät ja aika, jona venttiili on avattava ja suljettava. Sitten tallenna. Vaihtopainikkeen napauttaminen aktivoi (sininen) tai deaktivoi (harmaa) asetuksen. Voit lisätä lisää ohjelmia napauttamalla + pohjassa. Poista aikataulu napauttamalla ja pitämällä...
  • Seite 271 Viivästys (viivästetty deaktivointi) Päälle kytkemisen jälkeen venttiilin ohjain sammute- taan automaattisesti asetetun ajan jälkeen (maks. 60 minuuttia). Aseta aika ja napauta vaihtopainiketta aktivoidaksesi (sinisen) tai deaktivoidaksesi (harmaan) asetuksen. Ohjaimen oletustilan asettami- nen sähkökatkoksen varalta Napauta asetukset kuvaketta alaoikealla, napauta tila ja valitse venttiilin tila: sulje/avaa/muista viimeinen tila.
  • Seite 272: Vianmääritys

    Vianmääritys Venttiili ei ole paikallaan. Tarkasta, että venttiilinohjain ja venttiilin keskiosa ovat samalla akselilla. Jos näin ei ole, moottori voi ylikuumentua ja aiheuttaa vaurioita. Venttiili on jumissa: Käytä manuaalista turvakytkintä venttiiliin kohdistamiseen. Venttiilin ohjain ei muodosta paria sovellukseen. Tarkasta, että Zigbee-yhdyskäytävä ja Wi-Fi-reititin toimivat oikein. Laitteiden on oltava lähellä...
  • Seite 273 P5640S DK | Ventilstyring Indhold Sikkerhedsforskrifter og advarsler ...................2 Tekniske specifikationer ....................3 Beskrivelse af apparatet ....................4 Installation og samling ......................5 Mobilapp ..........................6 Kontrolelementer og funktioner ..................8 Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding ................12 DK | 1...
  • Seite 274: Sikkerhedsforskrifter Og Advarsler

    Sikkerhedsforskrifter og advarsler Læs brugsanvisningen, før du tager produktet i brug. Følg sikkerhedsforskrifterne i manualen. • Du må ikke pille ved produktets interne elektriske kredsløb – det kan beskadige produktet og vil automatisk få garantien til at bortfalde. Produktet skal repareres af en fagmand. •...
  • Seite 275: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer 70 mm 105 mm Wi-fi-frekvens: 2,4 GHz, maks. 25 mW e.i.r.p. Ventiltryk: 1,6 MPa Ventilstørrelse: 1/2", 3/4", 1" og 1 1/4" Lukketid: 5–10 sekunder Åbnetid: 5–10 sekunder Moment: 30~60 kg/cm Strømforsyning: adapter, 230 V AC/12 V DC, 1 A (medfølger) Længde på...
  • Seite 276: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet 1 – håndtag til ventilstyring 2 – ventilhåndtag 3 – ventilaksel 4 – monteringsklemme 5 – manuel sikkerhed 6 – monteringshul 7 – strømkabel 8 – ventilstyringens centrale aksel 9 – LED-indikator 10 – ON-knap DK | 4...
  • Seite 277: Installation Og Samling

    Installation og samling Apparatet skal installeres af en blikkenslager. Ventilen skal monteres på et sted, hvor den kan åbnes eller lukkes helt. 1. Fastgør monteringsklemmen på røret, og monter den derefter i ventilstyringens monteringshul, og spænd skruerne godt fast. 2. Placer styringen, så dens håndtag overlapper med ventilhåndtaget. 3.
  • Seite 278: Mobilapp

    Mobilapp Ventilstyringen kan styres ved hjælp af en mobilapp til iOS eller Android. Hent appen EMOS GoSmart til din enhed. Tryk på knappen Log ind, hvis du har brugt appen før. Ellers skal du trykke på knappen Registrer og registrere dig.
  • Seite 279 30 sekunder. Tryk på Tilføj enhed i appen. Tryk på listen GoSmart til venstre, og tryk på ikonet P5640S. Følg anvisningerne i appen, og indtast navn og adgangskode til dit 2,4 GHz Wi-Fi-netværk. Styringen parres med appen inden for 2 minutter. Den blå LED holder op med at blinke og forbliver tændt.
  • Seite 280: Kontrolelementer Og Funktioner

    Kontrolelementer og funktioner Anvendelsesmenu Knappen hurtig tændt (grønt ikon)/slukket (gråt ikon) Tilstanden OFF (ventilen er lukket) Tilstanden ON (ventilen er åben) Adgang til programindstillinger Indstil styringens standardtilstand i tilfælde af strømafbrydelse Avancerede indstillinger DK | 8...
  • Seite 281: Indstilling Af Programmer

    Indstilling af programmer Nedtælling Apparatet slukker/tænder efter en indstillet tidsperiode (afhængig af ventilens aktuelle tilstand). Indstil tiden (maks. 11 timer, 59 minutter), og tryk på den blå pil. En nedtælling starter. Hvis du trykker på papirkurvsikonet, slettes indstil- lingen. Tidsplan Planlægger automatisk aktivering på...
  • Seite 282 Cirkuler Skifter mellem ON og OFF inden for en indstillet tids- periode med en indstillet frekvens. Tryk på + i bunden, og indstil tidsperioden, dagene og det tidspunkt, hvor ventilen skal være åben og lukket, og gem derefter. Hvis du trykker på vippeknappen, aktiveres (blå) eller deaktiveres (grå) indstillingen.
  • Seite 283: Avancerede Indstillinger

    Forskydning (forsinket deaktivering) Når ventilstyringen er tændt, slukker den automatisk efter en indstillet tidsperiode (maks. 60 minutter). Indstil tiden, og tryk på vippeknappen for at aktivere (blå) eller deaktivere (grå) indstillingen. Indstilling af styringens standardtilstand i tilfælde af strømafbrydelse Tryk på indstillingens ikon ne- derst til højre, tryk på...
  • Seite 284: Ofte Stillede Spørgsmål Om Fejlfinding

    Ofte stillede spørgsmål om fejlfinding Ventilen er ikke på sin plads: Kontrollér, at midten af ventilstyringen og midten af ventilen er på samme akse. I modsat fald kan motoren blive overophedet og tage skade. Ventilen sidder fast: Brug den manuelle sikkerhed til at justere ventilen. Ventilstyringen kan ikke parres med appen: Kontrollér, at Zigbee-gatewayen og wi-fi-routeren fungerer korrekt.

Inhaltsverzeichnis