Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Body Fat Scale BFSI 8W
Body Fat Scale BFS18W
Instruction
Manual
Instruction Manual
English/ Nederlands / Deutsch
English / Nederlands / Deutsch
moa
color
YOU r
if e
www.moacolors.com
www.moacolors.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOA Body Fat Scale BFS18W

  • Seite 1 Body Fat Scale BFSI 8W Body Fat Scale BFS18W Instruction Manual Instruction Manual English/ Nederlands / Deutsch English / Nederlands / Deutsch color YOU r if e www.moacolors.com www.moacolors.com...
  • Seite 2: Before Use

    BEFORE Before use, please read this manualcarefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Thisappliance is for householduseonly. When using electrical appliances, basic safety precautionsshould always be followed to avoid fires, electric shocks,burns,or other iniuries and damage. Read theseoperating and safety instructionscarefully.
  • Seite 3 PARTS & LOCATION LCD display Bluetooth symbol Metal plate Units switch Scale feet Body Fat Scale • English Instruction Manual...
  • Seite 4 COMPATIBILITY Batteryfree BluetoothSmart Scale is made for the following models: iOS: Above iPhone Andriod: Above Android 6.0 verion "Airscale U" DOWNLOAD Download the app here: Android BLEUTOOTH SETTING Open the Bluetoothof the iOS/Andriod device, go to Bluetoothsetting. USER SETTING Press"+1'and fill in Name, Gender, Birthday, Height, Goal, Weight and tick in the upper right cornor.
  • Seite 5 "ECO-Power"One quick stamping on the power button by your feet and the scale charges for use. U.Uq I . Put the scale on a hard & flat surface. 2. One quick stamping on the ECO-powerbuttonwill generate power for weighing, pleasewait until "0.0" appears. 3.
  • Seite 6 FUNCTION ERROR INDICATION Over-load Indication Low battery indication When the scale is When the screen indicates "00'/ over-loaded [more it will turn off automatically after than150kg] , few seconds.Simplyreload it the screenwill appear "Err". by stamping on the ECO-power button ! UNIT EXCHANGE (kg/lb) U.LL U.Ub...
  • Seite 7 USE AND CARE I . For accurate results,place scale on a flat surface. 2. Static pressureis effective, do not drop it or strikethe scale, otherwise the scale is easy to damage. 3. In weighing, please keep balance. Do not allow water to get inside scale.
  • Seite 8 ATTENTION SAFETY - The scale should not be usedfor anyone who has a pacemaker,or with other medical transplanting. The impedance passed through our body wil have disturbance of the normal working of medical euipment. - This scale is for family useonly. We do not advise you to useit as medical equipment.
  • Seite 9 We wish you to inform you that this product is covered by a warranty which complies with all legal provisionsconcerning existing warranty and consumerrights in the country where the productwas purchased. Should you find any defect or malfunctionof your MOA product, please contact the appropriate CustomerCare Center. Sincerelyyours,...
  • Seite 10: Specificaties

    VOOR GEBRUIK Leesdeze handleiding voor gebruik metaandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudeliikgebruik. Bii gebruik van elektrischeapparaten, moetenalgemeneveiligheidsmaatregelenaltiid opgevolgd worden om brand, elektrischeschokken,brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen. Leesdeze gebruiksaanwiizing en veiligheidsmaatregelenzorgvuldig.
  • Seite 11 ONDERDELEN & LOCATIE LCD display Bluetooth symbol Metal plate Units switch Scale feet Lichaamsanalyseweegschaal - Nederlandse handleiding...
  • Seite 12 COMPATIBILITEIT BatterülozeBluetoothSmart Scale is gemaakt voor de volgende modelll iOS: boven iPhone 5 Andriod: Boven Android 6.0-versie "AirScale U" DOWNLOAD Download de app hier: Android BLEUTOOTH-INSTELLING Open de Bluetoothvan het iOS / Andriod-apparaat, ga naar Bluetooth- instelling. GEBRUIKERSINSTELLING Drukop "+" envul Naam,Geslacht, V eriaardag,Hoogte,Doel, Gewicht in en Vink in de rechterbovenhoek aan.
  • Seite 13: Hoe Te Gebruiken

    TE GEBRUIKEN "ECO-Power" Eensnellestempelop de aan / uit-knopbii uw voeten en de weegschaalwordt opgeladen voor gebruik. I . Zet de weegschaalop een harde en vlakke ondergrond. 2. Eensnelledruk op de ECO-power-knopgenereertkracht voor het wegen, wacht tot "0.0" verschiint. 3. De weegschaalwordt automatischuitgeschakeldna één minuut. NOTITIE: - Stap niet op de schaal totdat "0.0"...
  • Seite 14 FUNCTIE FOUTMELDING Indicatie overbelasting Lagebatterij indicatie Als de schaal is overbelast Als het scherm"00" aangeeft [meerdan 150 kg], het wordt automatisch uit- in het scherm zal "Err" geschakeldna enkele seconden. verschiinen. herlaad heteenvoudig door op de ECO-power-knopte drukken! EENHEID UITWISSELING (kg / lb) U.LL U.Ub UNIT...
  • Seite 15: Gebruik En Onderhoud

    GEBRUIK EN ONDERHOUD I . Voor nauwkeurige resultatenplaatst u de schaal op een vlak oppervlak. 2. Statischedruk is effectief, laat deze niet vallen en sla niet op de schaal, anders is de schaal gemakkeliik te beschadigen. 3. Houd bii hetwegen uw evenwichtin acht. Zorg ervoor dat er geen water in de schaal komt.
  • Seite 16 AANDACHT VOOR VEILIGHEID - De weegschaal mag niet worden gebruikt voor iedereendie een pacemaker heeftof bii andere medischetransplantaties.De impedantie die door ons lichaam gaat, zal de normalewerking van medische apparatuur verstoren. - Deze schaal is alleen voor gezinsgebruik. We raden u af om hetals medischeapparatuur te gebruiken.
  • Seite 17 Als u eendefectof storingvan uwMOA-product c onstateert, n eemdan contact op metde iuisteklantenservice. Hoogachtend, Het MOA-team Lichaamsanalyseweegschaal - Nederlandse handleiding...
  • Seite 18: Vor Gebrauch

    GEBRAUCH Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. DiesesGerdt ist nur für den Hausgebrauchbestimmt.Bei der Verwendungvon elektrischenGeräten sollten immergrundlegende Sicherheitsregelnbeachtetwerden, um Brände, Stromschläge, VerbrennungenOderandere Verletzungenund Schädenzu vermeiden. LesenSie diese Betriebs-und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. SPEZIFIKATIONEN - Ausgestattetmit einem hochpräzisenSpannungsmesssensorsystem Kapazität:...
  • Seite 19 TEILE & LAGE LCD display Bluetooth symbol Metal plate Units switch Scale feet Körperanalyse Waage • Deutsche Handbuch...
  • Seite 20: Sprache Ändern

    KOMPATIBILITÄT Die batterielose BluetoothSmart Scalewurde für folgende Modelle entwickelt: iOS: über iPhone Andriod: Über Android 6.0 Version "Airscale U" HERUNTERLADEN LadenSie die App hier herunter: Android BLEUTOOTH-EINSTELLUNG Offnen Sie das Bluetoothdes iOS / Andriod-Gerätsund gehen Sie zur Bluetooth-Einstellung. BENUTZER EINSTELLUNGEN Drücken Sie"+"...
  • Seite 21: Wie Benutzt Man

    BENUTZT „ECO-Power" Ein schneller Druck auf den Netzschalter zu Ihren Fijßen und die Aufladung der Waage vor dem Gebrauch. I . StellenSie die Waage auf eine harte und flache Oberfläche. 2. Durch kurzes Drücken des ECO-Netzschalters Wird Strom zum Wiegen erzeugt. Warten Sie, bis „O.O" angezeigt wird. 3.
  • Seite 22 POSITION FEHLERMELDUNG Uberlastanzeige Uberlastanzeige Wenn die Waage überlastet Wenn das Display „OO" anzeigt ist [mehrals 150 kg] es schaltetsich nach einigen Das Display zeigt „Err" an. Sekunden automatisch aus. Laden Sie es einfach neu, indem Sie den ECO-Netzschalter drücken! EINHEITSAUSTAUSCH (kg / lb) U.LL U.Ub UNIT...
  • Seite 23 GEBRAUCH WARTUNG I . PlatzierenSie die Waage fijr genaue Ergebnisseauf einer ebenen Fläche. 2. Der statische Druck ist wirksam. Lassen Sie die Schale nicht fallen und schlagenSie nicht auf Sie,da Siesonstleicht beschädigt werden kann. 3. HaltenSie beim Wiegen das Gleichgewicht. StellenSie sicher, dass kein Wasser in die Schüssel g elangt.
  • Seite 24 ACHTUNG SICHERHEIT - Die Waage sollte nicht von Personen verwendet werden, die einen HerzschrittmacherOderandere medizinischeTransplantationenhaben. Die Impedanz, die durch unserenKörper fließt, störtden normalen Betrieb medizinischer Geräte. - DieseSkala ist nur für den Familiengebrauchbestimmt.Wir empfehlen,es nicht als Medizinprodukt zu verwenden. - Verwenden Sie es nicht auf nassemOderrutschigemBoden.Stellen Sie sich nicht auf den Rand der Waage, um Stürzeund Verletzungenzu vermeiden.
  • Seite 25: Entscheidung

    Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre Abfallverwertungsanlage. GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich fir ein MOA-Produkt entschieden haben. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass für dieses Produkt eine Garantie gilt, die allen gesetzlichenBestimmungen hinsichtlichder bestehenden Garantie...

Inhaltsverzeichnis