DEUTSCH BESCHREIBUNG FIG. A 1 —Fingerschutz 7 — Anschlusskabel 2 —Kontrolllampe 8 —Temperaturregler 3 —Dampfdruckknopf 4 —Dampfregler 10 — Gummimatte 5 — Sicherheitsverschluss 11 — Messbecher 6 —Bügelfläche 12 — Trichter SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Gerätes aufmerksam durch...
Seite 4
• Falls das Stromkabel des Gerätes beschädigt ist, darf es nur beim zuständigen technischen Kundendienst gegen ein Originalkabel ausgetauscht werden. • Bei allen Funktions- und elektrischen Störungen Gerät sofort abschalten. Wenden sich bitte den zuständigen technischen Kundendienst. Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu reparieren. •...
Seite 5
Boiler durch Drehen der Dampfreguliertaste (4) Oder Drücken des Dampfdruckknopfes (3) am Bügeleisen. Falls beim Öffnen des Verschlusses (5) ein Pfeifton erklingt, sofort den Verschluss wieder festziehen. Versuchen niemals Verschluss Wassereinfüllen zu öffnen, während das Gerät in Betrieb ist. Berührung mit dem Dampf kann zu Verbrühungen führen.
nicht benutzt werden. • Auswechseln Ersatzteilen durch Kundendienst. • Das Gerät außerhalb Reichweite Kindern aufbewahren. • Dieses Gerät kann Kindern 8 Jahren darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen Oder mentalen Fähigkeiten Oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Oder bezüglich des sicheren Gebrauchs Gerätes unterwiesen...
des mitgelieferten Messbechers (II) und Trichters (12) auffüllen (siehe Fig. B) • ES DÜRFEN AUF KEINEN FALL MEHR ALS 210 mi WASSER EINGEFÜLLT WERDEN Diese Menge entspricht der am Messbecher angegebenen Menge. Wird zu viel Wasser eingefüllt, tritt bzw. spritzt beim Bügeln anfangs Wasser aus den Dampföffnungen aus.
Seite 8
Sicherheitsverschluss (5) vom Heizkessel abschrauben (zu diesem Zweck kann der mitgelieferte Fingerschutz (I) benutzt werden) Beachten Sie, dass nie mehr als 210 ml Wasser, d.h. die am Messbecher angegebene Menge, in das Bügeleisen gefüllt werden darf. Damit die angegebene Wassermenge nicht überschritten wird, muss das Bügeleisen vor dem Auffüllen zuerst entleert werden.
Seite 9
Schäden am Gerät Oder am Bügelgut Wird keine Haftung übernommen. Technische Details Typ: EP 101 220-240 Hz 800 Wasserkapazität: 21Oml Entsorgung Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Mülltonnen. Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen...
ENGLISH DESCRIPTION OF THE APPLIANCE FIG.A I —Cap Remover 7 — Power Cord 2 —Control Light 8 —Temperature Dial 3 — Steam Pushbutton Water Tank 4 — Steam Dial 10 — Rubber 5 —Safety Cap 11 —Measuring Cup 6 —Soleplate Funnel IMPORTANT SAFETY...
Seite 11
• Never leave the appliance unattended while it is plugged in. If you leave the iron, always switch it off, place it horizontally on the rubber mat provided, and pull the plug from the outlet. • When you unplug the power plug from electrical outlet do not pull on the power cord.
Seite 12
• Let the iron completely cool down before you store it on a safe and even place. • When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is even and stable. • The iron must not be left unattended while it is connected...
Seite 13
Notes: When using the iron for the first time, test it on an old piece of fabric to ensure that the soleplate and the water tank are completely clean You may notice some slight smoke or water drops when switching on the iron for the first time.
Seite 14
CAUTION Always turn steam OFF before placing the iron on the rubber mat (10) NEVER OPEN THE SAFETY CAP (5) WHILE THE IRON IS BEING USED. PRIOR TO OPENING THE SAFETY CAP, ALWAYS TURN THE TEMPERATURE DIAL TO "MIN", PULL THE PLUG FROM THE OUTLET AND FULLY PRESS THE PUSHBUTTON (3) TO LET OUT ALL RESIDUAL STEAM FILLING...
Seite 15
We are not liable for any damage to the iron or laundry that occurs from use of distilled or demineralised water. Technical Data: Type: EP 101 220-240 50 Hz 800 W Water tank capacity: 210 ml Disposal Dispose of packaging...
Seite 16
FIRST PULL OUT THE PLUG, COOL DOWN THE IRON POUR STEAM COMPLETELY. (HOLD DOWN THE STEAM PUSHBUTTON) PLEASE BE CAREFUL TO USE CAP REMOVER (SEE NUMBER 1 IN FIG. A) WHILE TURNING THE SAFETY CAP. Heller Elektro-Hausgeräte GmbH Mühlberger Straße 34 04895 Falkenberg/E. GERMANY...