Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
6159936320
- 02
Serie C
1/22
COFFRET
D'ALIMENTATION
POWER
SUPPLY
FUENTE ABASTECIMIENTO
STROMVERSORGUNGSQUELLE
FONTE
Dl ALIMENTAZIONE
FONTEDEALIMENTAGÄO
Attention
Atencäo
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez å ce que les informations suivantes ainsi que les instructions
fournies dans Ie guide de sécurité (Code article : 6159930690) aient été lues, comprises et respectées. Les
caractéristiques
et descriptifs
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as
EN
separately provided safety instructions (Item number: 6159930690). The features and descriptions of our products
are subject to change without prior notice.
Antes de utilizar la herramienta o intervenirsobre ella,asegirense de que la informacionque figura a continuacion, asv como las
ES
instruccionesque aparecen en la guva de seguridad (Codigo artvculo: 6159930690) han Sidolevdas, entendidas y respetadas.
Las carasteristicas y descripcion de nuestros productos son suceptibles de evolucion sin previo aviso por parte nuestra.
Werkzeuge
erst benutzen,
D
6159930690) gelesen und verstanden wurden. Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte Sind der
Weiterentwicklung unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi
contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159930690) siano state lette, comprese e rispettate. Le
caratteristiche e Ie descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informaqöes seguintes assim como as
p
instruqöes fornecidas no manual de seguranqa (Cödigo artigo: 6159930690). As caracteristicas e descriqöes dos
nossos produtos estäo sujeitas a evoluqöes sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet
käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat muuttua ilman erillistä huomautusta.
Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner
s
innan du börjar använda verktyget. Egenskaperna hos och beskrivningen av våra produkter kan undergå förändringar
utan föregående meddelande från vår sida.
Før enhver bruk eller reparasjon av verktøyet skal de følgende instruksjonene og forskriftene i sikkerhetsheftet
N
(artikkelnummer: 6159930690) leses nøye. Spesifikasjonene og beskrivelsene av våre produkter kan endres uten
av vi informerer spesielt om dette .
Læs omhyggeligt, forstå og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne
inden værktøjet
beskrivelserne
af vore produkter.
Voor gebruik of demontage van het gereedschap altijd eerst zekerstellen dat de navolgende informatie evenals de geleverde
veiligheidsinstructies
omschrijvingen
van onze producten kunnen zonder voorafgaande
nplV aTTÖ OTTOlaÖhTTOTE
ITÅnpoqopiEg,Kamg Kai
Ta xapaKTnp10TlKå K ai 01TTEpvpacpég T OVTTPOIÖVTWV
CP Georges Renault - ZAC de la Lorie
38, rue Bobby Sands
44800
SAINT
- HERBLAIN
- France
ELÉCTRICO
- Warning - Cuidado - Achtung
- Opgelet - Huomio - Obs! - Advarsel
de nos produits sont susceptibles
wenn die nachstehenden
utilizzazione
o intervento
sull'attrezzo,
tages i brug eller repareres.
Vi forbeholder
(Code artikel: 6159930690)
xphcn
ETTÉpßaon OTOEpyaÅEio,ÖlaßdOTE ITPOOEKTlKd, KaTavohOTE Kai TnphOTE
oönyi€g TTOU TTEPlÅapßdVOVTal
ESPI-1
1 ESPl-2
1 ESP2-1
OHJAUSLAITE
KONTROLLGRUPP
STRØMFORSYNING
STRØMFORDELINGSSIKRING
VOEDINGSKIST
TPO@OAOEIA
- Advarsel
d'évolution
sans préavis de notre part.
Hinweise
und die Regeln des Sicherheitsleitfaden
verificate
che
le informazioni
(Tuotekoodi : 6159930690)
liksom anvisningarna
i säkerhetsguiden
os ret til uden varsel at ændre egenskaberne
gelezen, begrepen en in acht genomen
kennisgeving
onzerzijds ontwikkelingen
OTOEYXElPiÖlO aoqaÅEiag (KwölKög TrpoiÖwog:6159930690).
pag PTTOPOÜV
va TPOTTOTTOIOÜVTCII
1 ESP2-2
SIKRINGSBOKS
- Attenzione
- npoooxh
(ArtikeI-Nr.
che seguono
e le istruzioni
ennen työkalun
(Artikelkod:
6159930690)
(Varenummer: 6159930690),
for og
zijn. De eigenschappen
ondergaan.
TrapaKdTW
xwpig TTPOIWOÜPEVQ
ElÖOTTOinon.
fli
Page 7
Page 19
Page 8
Page 19
Pågina 9
Pågina 19
Seite
10
Seite
19
Pagina II
Pagina 19
Påg. 12
Påg. 19
Sivu 13
Sivu 19
Sida
14
Sida
19
Side
15
Side
19
Side 16
Side
19
Biz
17
en
Biz 19
EEÅiöa 18
EEÅiöa
19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CP ESP1-1

  • Seite 1 TTOU TTEPlÅapßdVOVTal OTOEYXElPiÖlO aoqaÅEiag (KwölKög TrpoiÖwog:6159930690). EEÅiöa Ta xapaKTnp10TlKå K ai 01TTEpvpacpég T OVTTPOIÖVTWV pag PTTOPOÜV va TPOTTOTTOIOÜVTCII xwpig TTPOIWOÜPEVQ ElÖOTTOinon. CP Georges Renault - ZAC de la Lorie 38, rue Bobby Sands 44800 SAINT - HERBLAIN - France...
  • Seite 2 6159936320 ESPI-I / ESPl-2 / ESP2-1 / ESP2-2 Serie ESPI-I (615 932 630 0) ESP2-1 (615 932 632 0) — Rep. Référence Qté Oåsignation Description Item Part No 6153600130 Screw Screw 6153501650 Poiqnée Handle Boitet(gapot + chassi5jpour ESP 1-1 6153601640 + chassis) for ESPI-I -9—6153601650 chassis) for *P2-1...
  • Seite 3 6159936320 ESPI-1 1 ESPl.2/ ESP2-1 / ESP2-2 Serie 3/22 ESPl-2 (615 932 631 0) ESP2-2 (615 932 633 0) — Rep. Référence Qté Désignation Description Item Part 6153600180 1 UL Screw CEjUL 6153601790 Attache de poagnée Handle bop root 6153600200 Screw 9153601650 Handle...
  • Seite 4 6159936320 - 02 ESPI-I / ESPl-2 / ESP2-1 / ESP2-2 Serie 4/22 DONNÉES DATAS Modéle dialimentat:ion ESPl-2 ESP2-2 Power supply model Tension AC 230V 50/60 Hz Input voJtage Tension de sortie LowOC:24V HiOC:32V Downstream output voltage COUrant de sortie Low I Hi max 5 A Downstream capacity Dimensions...
  • Seite 5: Schéma Électrique

    6159936320 - 02 ESPI-1 1 ESPl-2 1 ESP2-1 1 ESP2-2 Serie 5/22 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESP2-2 ESP2-2 ELECTRIC SCHEME (FOR SIN. BIGGER THAN C00900) (NODE SERIE SUPERIEURS A C00900) Commutateur vitesse Bouton alimentation Source de tension Fuse Speed switch Power switch source Fusible Receptacle...
  • Seite 6 6159936320 ESPI-1 1 ESPl-2 1 ESP2-1 1 ESP2-2 Serie 6/22 SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESP2-1 ESP2-1 ELECTRIC SCHEME Source de tension Commutateur vitesse Bouton alimentation Speed switch AC source Power switch Fusible Circuit breaker prise Receptacle Circuit imprimé Rouge I Red Circuit board Vert / Green Jaune...
  • Seite 7: Connexion Électrique

    D'EMPLOI Ce produit est cotVu pour alimenter les visseuses de Toujours utiliser le cable / cordon CP correct type CP SLK, Aucune autre utilisation n'est admise, Pour pour raccorder le coffret au réseau. Ne pas modifier le cable I cordon, et ne pas "utiliser usage professionnel uniquement.
  • Seite 8: Maintenance Instructions

    OF USE OPERATING INSTRUCTIONS Product is designed for supply power to CP SLK tools. Always use the correct CP cable cord to connect No other use permitted. For professional use only. to the mains power supply. Do not modify the cable f cord or use it for other purposes.
  • Seite 9 DE FUNCIONAMIENTO Este producto estå concebido para alimentar Utilice siempre el cable/ cuerda CP correcto desentornilladores de tipo CP SLK, Nose permite ningün para hacer la conexiön a la fuente de suministro Otro uso. Reservado para un uso profesional. eléctrico de la red.
  • Seite 10: Stromversorgung

    Falls dieser beschädigt ist muss er Eine breite Skala von Zubehörteilen ist disponibel. ausgetauscht werden. Wählen Sie sich ein passendes Zubehör aus dem CP- Bei der Demontierung und bei der Wiedermontieru ng Katalog aus. die normale tehnischen Prozeduren befolgen, Nur diejenigen Entfernung eines Teiles nötigen...
  • Seite 11 11 122 DICHIARAZIONE Dl IMPIEGO ISTRUZIONI Dl FUNZIONAMENTO Questo prodotto é stato concepito per alimentare itrapani Utilizzare sempre il cavol cordone CP corretto di tipo CP SLK- Non é consentito alcun altro utilizzo. per il collegamento al blocco di alimentazione...
  • Seite 12: Declaragäode Utilizagäo

    / ESP2-2 Serie 12122 DECLARAGÄODE UTILIZAGÄO INSTRUGÖES DE OPERAGÄO Este produto é concebido para alimentar as chaves Sempre utilize o cabo/a corda CP correcto para de parafusos de tipo CP SLK Nenhum outro uso é fazer a conexäo fonte de alimentaqäo da rede.
  • Seite 13 Aina täytyy käyttää kaapeli Ijohto johtoverkkolähteen yhdistäminen varten.Älä ruuvauskoneille, jotka ovat tyyppiä CP SLK- Mikään muu muunnelle kaapelin fjohdon CP ja älä käyttää käyttö ei ole sallittua. Tarkoitettu ammattikäyttöön. tarkoitukset varten. Käyttää kuin todelliset varaosat. TEKNISET TIEDOT Älä...
  • Seite 14 Serie 14122 ANVÄNDNING BRUKSANVISNING Denna produkt är betecknad för att mata skruvmejslar Använda alltid den riktig CP kabeln for anslutning till strömförsörjningen. Andra inte kabeln eller av typen CP SLK. Ingen annan användning tillåts, Reserverad fÖr en professionell användning. använda inte för...
  • Seite 15 Sug kun av tinnet på de trådene som er Et Stort utvalg avtilbehør kan leveres, Passende tilbehør nødvendig for demontering av komponenter. Legg bør velges fra den aktuelle CP - katalogen. alltid merke tir fargekoder og riktig plassering av tråder under montering på...
  • Seite 16 Hvis der er nogen tvivli skal man sende anlægget tilbage til et bemyndiget DENNE STRØMKILDE SKAL CP-service (skal der kontaktes den lokale CP Salgs JORDFORBINDES Repræsentant for tillægsdetaljer). (Se side 5). Strømkablet skal undersøges dagligt eventuelle skader. Hvis det er beskadiget, skal det udskiftes.
  • Seite 17 1 ESP2-2 Serie 17122 GEBRUIKSVERKLARING BEDIENINGSINSTRUCTIES Deze product is bestemd voor alimentatie van CP SLK Men moet altijd de correcte CP kabel I kordon type schroefdraaiers, Er is geen ander gebruik toegestaan. gebruiken voor de aansluite nvan de voedings kist netwerk.
  • Seite 18 TO ö•xaiujpa va avoi€ouv Kotl va éxouv Trpöoßaon péoa H Tpoqoöooia aum TTPÉTTEI va yt1UJ8Ei Tpoqoöooia. Ei0TE oiyoupol, ETTIOTPtVETE TOtpvaxtio at tTTiongo CP xévmpo(€natpri Vt mov CIVTITTPÖCTU)JTO CP Yla (B/\éTT€ OtÅiÖa 5), ETTIetUJPhOETE Kaenptplvå TO KaÅGJö10 ÖIKTÜOU Av ÉXEI EEAPTHMATA Orav anoouvappoÅovtiTt...
  • Seite 19 6159936320 - 02 ESPI-I / ESPl-2 / ESP2-1 / ESP2-2 Serie 19/22 DÉCLARATIO DECONFORMITÉ C (EN) EC DECLARATION OF CONFORMITY Ets Georges RENAULT Nous 199, rte de Clisson 44230 ST-SEBASTIEN SILOIRE FRANCE déclarons que le(s) produit(s): COFFRET D'ALIMENTATION (EN) deciare that tho prcduct(s) POWER SUPPLY FUENTE ABASTEC'WÉNTO ELÉCTRICO (D)
  • Seite 20 6159936320 ESPI-1 1 ESPl-2 1 ESP2-1 1 ESP2-2 Serie 20/22 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE - (2) Nosotros Ets GEORGES RENAULT - (3) declaramos que el producto (4) tipo de maquina - (5) es conforme a los requisitos de Ia Directiva del Consejo sobre la aproximaciån de las leyes de los Estados Miembros con •...
  • Seite 21 Elektronik-Altgeräte muss deses Produkt wiederverwertet werden Wenden Se sich an Ihren Kundendienst Oder gehen Sie auf die Website wmq.cp.com. um zu erfahren„ Sammelstellen fur das Recycling des Produkts gibt. Conformernente alla Direttiva 2002/96JCE relativa ai rifiuti d apparecchiature elettriche ed elettroniche (MFEE), questo prodotto deve esserericidator Contattate il "Servizio clienti"...
  • Seite 22 6159936320 ESPI-1 1 ESPl-2 1 ESP2-1 1 ESP2-2 Serie 22/22 Dismantling manual in accordance with the WEEE directive No. 6159326300, 6159326310, ESPl & ESP2 6159326320, 6159326330 WEEE Item Part Description Remark 6153600450 PCB, CONTROL BOARD WEEE, Printed circuit board greater than 10 square centimeters 6153600460 MAINS,...
  • Seite 23 Sales Contacts '875 Australia Austria Benelux China Fran eo tea. (33124080 India 0022231089 International Tel, New Zealand tel. 8470 '56808 Portugal South Atrica It 821 South and Central America TSI_ United Kiitgdorn and Ireland (4411442 344 6LT USA & Canada...

Diese Anleitung auch für:

Esp1-2Esp2-1Esp2-2

Inhaltsverzeichnis