Seite 1
PerfectFry PFD5B PerfectFry PFD5B Instruction Manual Instruction Manual English/ Nederlands / Deutsch/ Frangais English / Nederlands / Deutsch/ Français color YOU r if e www.moacolors.com www.moacolors.com...
BEFORE Before use, please read this manualcarefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Thisappliance is for householduseonly. When using electrical appliances, basic safety precautionsshould always be followed to avoid fires, electric shocks,burns,or other iniuries and damage. Read theseoperating and safety instructionscarefully.
Seite 3
IMPORTANT SAFEGUARDS (2/3) - Thisappliance is not suitablefor children or people who are either physically or mentally handicapped or thosewho lack experience and knowledge. If you want anyone else to use the appliance, that person should be properly guided on its use. - Keepthe appliance and its mains cord out of the reach of children when the appliance is switchedon or is cooling down.
IMPORTANT SAFEGUARDS (3/3) - Placethe appliance on a horizontal and stable surface. - Always unplug the appliance after use. - Letthe appliance cool down for about minutesbefore you handle or clean - Remove burnt remnants. - Thisappliance is intendedfor normal householduseonly. It is neither intended for use in environments such as staff kitchens, offices, farms, or other work environmentsnor intended to be used by clients in hotelsor other similar environments.
Seite 5
PARTS DESCRIPTION A,D: Rack B,E:The tray C,F: Basket handle G: Top cover H: Control panel l: Vent windows J: Power cord PerfectFry • English manual...
Seite 6
CONTROL PANEL Bb.BB B: Temperatureplus/minus A: Zone C: Timer/temperature D: Timer plus/ minus F: Grill E: Zone G: Power Keep warm I: Dehydrate J: Broll K:Match cook Smart Finish N: Bake M:Roast O:Air fry Stop/cancel Q:Reheat PerfectFry • English manual...
USING THE APPLIANCE (1/3) Preparing for use l. Placethe appliance on a stable, horizontal, and heat-resistant surface. 2. Placethe crisper rack in the frying tray properly. Do not fill the frying tray with oil or any other liquid. Do not putanythingontop of theappliance.Thisdisruptsthe airflow and affects the air-frying result.
Seite 8
USING THE APPLIANCE (2/3) Thetemperaturecontrol range is 50-2000C, with every click on the + / - the temperaturewill increase or reduce by I OOC. A t 2000C, press the "+" , will loop back to a temperatureof 500C, pressthe "-" at 500C temperaturewill cycle back to 2000C.
Seite 9
USING THE APPLIANCE (3/3) Smart Finish Cooking 2 foods using 2 different functions,tempsor cook times, and finish at the same time. Stepl : Program Zonel Place food in the basket press: Selecta cooking function Step2: Program Zone2 Place food in the basket Press: "2"...
Seite 10
MENU TABLE Menu: Shrimp Menu: Pre-heat Time (min): 8 Time (min): 3 Tempratuur(oc): 180 Tempratuur (oc): 180 Menu: Fish Menu: French fries Time (min): 10 Time (min): 18 Tempratuur(oc): 180 Tempratuur (oc): 200 Menu: Pizza Menu: Meat Time (min): 20 Time (min): 12 Tempratuur(oc): 180 Tempratuur(oc): 200...
Seite 11
OPERATION STEP I . Putthe mains plug in an earthed wall socket. 2. Putthe ingredients into the frying tray. 3. Putthe frying tray in the right position; Choose a function from the menuand pressSTART/ P AUSE to startcooking. 4. Screendisplay It will show temperatureand time.
Seite 12
SETTINGS Apart from the presetmenu,you also can usethis air fryer to make other food by settingthe time and temperature.Thistable below helps you to selectthe basic settingsfor the ingredientsyou want to prepare. Note: Keep in mind that thesesettingsare only for reference.As ingredients differ in origin, size, shape, and brand, we cannot guarantee thebestsettingfor your ingredients.
Seite 13
CLEANING & STORAGE Clean the appliance after every use. Thefrying tray and the inside of the appliance have a non-stickcoating. Do not use metal kitchenutensilsor abrasive cleaning materials to clean them,as this may damage the non-stickcoating. I . Removethe main plug from the wall socketand let the appliance cool down.
Seite 14
TROUBLESHOOTING Problem:The air fryer does not work Possible cause: . The appliance is not plugged into the mains. 2. You have not set the timer. Solution: I . Putthe mains plug in an earthed wall socket. 2. Turnthe timer knob to the required preparation time to switch on the appliance.
Seite 15
We wish you to informyou that this product is covered by a warranty which complies with all legal provisionsconcerning existing warranty and consumerrights in the country where the productwas purchased. Should you find any defect or malfunctionof your MOA product, please contact the appropriate CustomerCare Center. Sincerelyyours,...
VOOR GEBRUIK Leesdeze handleiding voor gebruik metaandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudeliikgebruik. Bii gebruik van elektrischeapparaten, moetenalgemeneveiligheidsmaatregelenaltiid opgevolgd worden om brand, elektrischeschokken,brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen. Leesdeze gebruiksaanwiizing en veiligheidsmaatregelenzorgvuldig.
Seite 17
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (2/3) - Dit apparaat is niet geschiktvoor kinderen of volwassenenmet beperktefysieke of mentalecapaciteit of metgebrek aan ervaring en kennis.Wil u iemand anders hetapparaat laten gebruiken, zorg dan dat deze zorgvuldig wordt geinstrueerd. - Houd het apparaat en de stroomkabelsbuiten het bereik van kinderen wanneer hetapparaat stoat ingeschakeldof afkoelt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (3/3) - Plaatshet apparaat op een horizontaal en stevigoppervlak. - Haal na gebruik altiid de stekkeruit hetstopcontact. - Laathet apparaat ongeveer30 minutenafkoelen voordat u het verplaatst of schoonmaakt. - Verwiider verbrande resten. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor normaal huishoudeliikgebruik. Het is niet bedoeld voor omgevingen zoals personeelskeukens, kantoren, boerderiien of andere werkomgevingen noch voor gebruik door klanten in hotels of vergeliikbare omgevingen.
Seite 19
ONDERDELEN EN BESCHRIJVING A,D: Rek B,E: Frituurbak C,F: Handvat bak G: Deksel H: Bedieningspaneel l: Ventilatiegaten J: Stroomkabel PerfectFry Nederlandse handleiding...
HET APPARAAT GEBRUIKEN (1/3) Voorbereiden voor gebruik l. Plaatshet apparaat op een stevig horizontaal en hittebestendig oppervlak. 2. Plaatshet patatrooster correct in de frituurbak. Vul de frituurmand niet met olie of een andere vloeistof. Plaatsniets boven op het apparaat. De verstoortde luchtstroomen beinvloedt het airfry-resultaat.
Seite 22
HET APPARAAT GEBRUIKEN (2/3) Het temperatuurbereikis van 50-2000C. Met elke druk op +/- zakt of stiigt de temperatuurmet I OOC. N a 2000C komt de + weer terug bii een temperatuurvan 500C. Na 500C korntde - weer terug bii een temperatuurvan Tiidens het instellenknippert de digitale temperatuurdisplay(deze knippert niet wanneer het apparaat bezig is).
Seite 23
HET APPARAAT GEBRUIKEN (3/3) Smart Finish Bereid 2 soorteneten met2 verschillendefuncties,temperaturenof bereidingstiiden en laat ze tegeliikertiid afronden. Stap I : Programma Zone I Plaats het eten in de bak Druk op: "I" Kieseen bereidingswiize Stap 2: Programma Zone2 Plaats het eten in de bak Druk op: "2"...
Seite 24
MENU-TABEL Menu: Garnaal Menu: Voorverwarmen Tiid (min): 8 Tiid (min): 3 Temperatuur(oc): 180 Temperatuur (oc): Menu: Menu: Patat Tiid (min): 10 Tiid (min): 18 Temperatuur(oc): 180 Temperatuur (oc): Menu: Pizza Menu: Vlees Tiid (min): 20 Tiid (min): 12 Temperatuur(oc): 180 Temperatuur(oc): Menu: Groenten...
Seite 25
STAPSGEWIJZE BEDIENING I . Verbind de stroomkabel meteen geaard stopcontact. 2. Stop de ingrediénten in de frituurbak. 3. Plaatsde frituurbak in de iuiste positie. Kieseen functie uit het menu en druk op "START/ P AUSE"om de bereiding te starten. 4. Schermdisplay Deze toont de temperatuuren tiid.
Seite 26
INSTELLINGEN Naast hetvoorgeprogrammeerde menukan ie de airfryer 00k gebruiken voor andere gerechtendoor de tiid en temperatuurin te stellen.De tabel hieronder helpt ie de basisinstellingente kiezen voor de ingrediénten die ie wilt bereiden. Opmerking: Deze instellingenziin slechtster referentie. Ingrediénten verschillenin oorsprong, grootte, vorm en merk.Daarom kunnenWii de beste instellingvoor iouw ingrediént niet garanderen.
Seite 27
REINIGEN & OPSLAG Reinig het apparaat na ieder gebruik. De frituurbak en de binnenkantvan hetapparaat hebben een antiaanbaklaag. Gebruik geen metalenkeukengereiof schurende schoonmaakmiddelen om deze schoon te maken; dit kan de antiaanbaklaag aantasten. I . Verwiider de stroomkabeluit de stekkerdoosen laat het apparaat afkoelen.
PROBLEEMOPLOSSING Probleem:De airfryer werkt niet Mogeliike oorzaak: I . Het apparaat is niet aangeslotenop een stroombron. 2. Er is geen tiid ingesteld. Oplossing: I . Verbind de stroomkabel meteen geaard stopcontact. 2. Draai de timerknop naar de gewenstebereidingstiid om het apparaat aan te zetten.
Seite 29
Mocht u een defect of storing vaststellenaan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passendeCustomerCare Center (klantenservice), w aar u het product heeftgekocht.
INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. DiesesGerdt ist nur für den Hausgebrauchbestimmt.Bei der Verwendungvon elektrischenGeräten sollten immergrundlegende Sicherheitsregelnbeachtetwerden, um Brände, Stromschläge, VerbrennungenOderandere Verletzungenund Schädenzu vermeiden. LesenSie diese Betriebs-und Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN (1/3) - Tauchen Sie das Gehäuse, in dem sich elektrische Bauteile und...
Seite 31
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN (2/3) - DiesesGerdt ist nicht für Kinder, körperlich Odergeistig behinderte PersonenOderPersonenmit mangelnder Erfahrungund Fachkenntnis geeignet. Wenn Sie möchten,dass eine andere Persondas Gerät benutzt, mussdiese Personordnungsgemäßüber den Gebrauch davon geschultwerden. - Halten Sie das Gerdt und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern, wenn das Gerdt eingeschaltetist Oderabkühlt.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN (3/3) - StellenSie das Gerät auf eine gerade und stabile Fläche. - Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose. - LassenSie das Gerdt etwa 30 Minuten lang abkijhlen, bevor Sie es anfassenOderreinigen. - Entfernen Sie verbrannte Reste vom Gerät.
VERWENDUNGDESGERÄTS (1/3) Vorbereitung der Verwendung l. StellenSie das Gerät auf eine stabile, gerade und hitzebeständige Unterlage. 2. LegenSie den Gitterrost ordnungsgemäß in die Schale zum Frittieren. Fijllen Sie kein Odereine andere Flüssigkeitin die Schale. StellenSie keine Gegenstände auf das Gerät. Dies unterbrichtden Luftstromund beeinträchtigt das Ergebnis.
Seite 36
VERWENDUNGDESGERÄTS (2/3) Der Temperaturregelbereich ist 50-2000C, mit iedem Klick auf die + / - TasteWird die Temperatururn I erhöht Oderverringert. Bei 2000C und Sie die Taste„+" drücken, Wird der Zykluszurück zu einer Temperaturvon 500C, drücken Sie die Taste,- bei 500C Temperatur geht der Zykluszurück zu 2000C.
Seite 37
VERWENDUNGDESGERÄTS (3/3) Smart Finish Gleichzeitige Zubereitung von 2 Speisenmit 2 verschiedenen Funktionen,Temperaturen OderGarzeiten. Schrittl : Zonel programmieren Lebensmittel i n den Korb legen Drücken Sie: „I Wählen Sie eine Kochfunktion Schritt2:Zone2programmieren Lebensmittel i n den Korb legen Drücken Sie: „2" Wählen Sie eine Kochfunktion Schritt 3: Mit dem Kochen beginnen...
Seite 38
MENU-TABELLE Menü: Krabben Menij: Vorheizen Zeit (Min.): 8 Zeit (Min.): 3 Temperatur(oc): 180 Temperatur (oc): 180 Menü: Fisch Menij: Pommes frites Zeit (Min.): 10 Zeit (Min.): 18 Temperatur(oc): 180 Temperatur (oc): 200 Menü: Pizza Menij: Fleisch Zeit (Min.): 20 Zeit (Min.): 12 Temperatur(oc): 180 Temperatur (oc): 200 Menü:...
Seite 39
ARBEITSSCHRITTE I . SteckenSie den Steckerin eine geerdete Steckdose. 2. Geben Sie die Zutaten in die Schale zum Frittieren. 3. Wählen Sie eine Funktion aus dem Menj und drücken Sie START/ PAUSE,umden Vorgang zu starten. 4. Bildschirmanzeige Der Bildschirmzeigt die Temperaturund die Zeit an. Die Temperatur ist die eingestellteTemperaturund die Zeit ist die verbleibende Betriebszeit.
EINSTELLUNGEN Neben dem voreingestelltenMenj können Sie mit dieser Fritteuseauch andere Speisenzubereiten, indem Sie die Zeit undTemperaturieweils fijr diese Speiseneinstellen.Die nachstehendeTabellehilft Ihnenbei der Auswahl der Grundeinstellungenfür die Zutaten, die Sie zubereiten möchten. Hinweis: BeachtenSie, dass diese Einstellungennur als Richtwert dienen. Da sich die Zutaten in Bezug auf Herkunft,Größe, Formund Marke unterscheiden,könnenwir die besteEinstellungfür Ihre Zutaten nicht garantieren.
REINIGUNG & LAGERUNG ReinigenSie das Gerdt nach iedem Gebrauch. Die Schale zum Frittieren und das Innere des Geräts Sind mit einer Antihafrbeschichtungversehen.Verwenden Sie zur Reinigung keine Küchenutensilien aus Metall Oder Scheuermittel, da dies die Antihaftbeschichtungbeschädigen kann. I . Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerdt abkühlen.
Seite 42
FEHLERBEHEBUNG Problem: Die Heißluftfritteuse funktioniert nicht Mögliche Ursache: I . Das Gerdt ist nicht an das Stromnetzangeschlossen. 2. Sie haben die Zeitschaltuhrnicht eingestellt. Lösung: I . SteckenSie den Steckerin eine geerdete Steckdose. 2. Drehen Sie den Drehknopf der Zeitschaltuhrauf die gewünschte Zubereitungszeit,umdas Gerdt einzuschalten.
Bitte beachtenSie die aktuellgeltenden Richtlinienund wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihre zustöndige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehrgeehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchtenSie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung diesesProduktssämtlichegesetzlichenVorschriftenzu bestehenden Gewährleistungensowie Ihre Rechteals Verbraucherin dem Land...
AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez rappareil uniquement sur une prise murale mise la terre. Cet appareil est destiné un usagedomestique uniquement.Lors de l'utilisation d'appareils électriques,des précautionsde sécurité de base doivent touiours étre suiviespour éviter les incendies, les chocsélectriques,les brüluresou autresblessures et dommages.Lisez attentivement ces instructions de fonctionnement et de sécurité.
Seite 45
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES (2/3) - Cet appareil ne convient pas aux enfantsou aux personnes handicapées physiquesou mentalesou ceux qui manquent d'expérience et de connaissances.Si vous souhaitezque quelqu'un d'autre utilise l'appareil, cette personnedoit étre correctementguidée sur son utilisation. - Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation horsde portée des enfantslorsque l'appareil est allumé...
Seite 46
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES (3/3) - Placezl'appareil surune surface horizontale et stable. - Débrancheztouiours l'appareil aprös son utilisation. - Laissezl'appareil refroidir environ minutesavant de le manipuler ou de le nettoyer. - Enlevez les résidus de brülé. - Cet appareil estdestiné un usage domestiquenormal uniquement.II n'est ni destiné...
Seite 47
PIECES ET DESCRIPTION A,D : Grille B,E : Plateau : Poignéedu panier G : Capot supérieur H : Panneau de commande I : Fenétres de ventilation J : Cordon d'alimentation PerfectFry -Manueld'instructions...
Seite 48
PANNEAU DE COMMANDE Bb.BB Températureplus/ moins Zone C : Minuterie/température • Minuterie plus/ moins F : Gril E : Zone : Maintien au chaud G : Puissance I : Déshydrater Gratiner K : Match Cook Smart Finish M : Rötir Coire O : Frire l'air...
UTILISATION DE L'APPAREIL (1/3) Préparation Futilisation l. Placezl'appareil sur unesurface stable, horizontale et résistante la chaleur. 2. Placezcorrectementla grille légumesdans le panier frire. Ne remplissezpas le panier frire d'huile ou de tout autre liquide. Ne posez rien sur le dessusde l'appareil. Cela perturbe le flux d'air et affecte le résultat de la friture l'air chaud.
Seite 50
UTILISATION DE L'APPAREIL (2/3) La plage de contrale de la températureest de 50 2000C, chqque clic sur+ / - la températureaugmenteraou diminuera de I OOC. A 200 0C, appuyez sur le « + » pour revenir une températurede 50 oc, appuyez sur le « -» oc pour revenir unetempératurede 200 oc.
Seite 51
UTILISATION DE L'APPAREIL (3/3) Finition intelligente Cuissonde 2 alimentsen utilisant 2 fonctions, températureou durée de cuissondifférents,et terminer en mémetemps. ÉtapeI : programmez lazoneI Placez les alimentsdans le panier appuyez sur: Sélectionnez une fonction de cuisson Etape 2: programmez la zone 2 Placez les alimentsdans le panier Appuyez sur: "2"...
Seite 52
TABLEAU DES MENUS Menu : Crevettes Menu : Préchauffer Temps(min): 8 Temps(min): 3 Température(oc): 180 Température(oc): Menu: Poisson Menu : frites Temps(min): 10 Temps(min): 18 Température(oc): 180 Température(oc). • 200 Menu: Pizzas Menu: Viande Temps(min): 20 Temps(min): 12 Température(oc): 180 Température(oc).
Seite 53
ÉTAPES I . Branchez la fiche secteur une prise de terre. 2. Mettez les alimentsdans le panier frire. 3. Placez la plaque frire dans la bonne position ; Choisissezune fonction dans le menuet appuyez surSTART/ P AUSE pour démarrer la cuisson.
Seite 54
REGLAGES Outre le menuprédéfini , vous pouvez égalementutilisercette friteuse air chaud pour préparer d'autres alimentsen réglant la durée et la température.Letableau ci-dessous vous aide sélectionnerles réglages de base pour les alimentsque vous souhaitezpréparer. Remarque: Gardez l'esprit que ces paramötressont uniquementmis votre disposition titre de référence.Comme les alimentsdifförent par leur origine, leur faille, leurforme et leur marque, nousne pouvons garantir le meilleur réglage pour vos aliments.
Seite 55
NETTOYAGE & STOCKAGE Nettoyez l'appareil aprés Chaqueutilisation. Lepanier frire et l'intérieur de l'appareil sontdotés d'un revétement anti-adhésif. N'utilisez pas d'ustensilesde cuisine en métalou de produits de nettoyageabrasifs pour les nettoyer,car cela pourrait endommager le revétementanti-adhésif. I . Retirezla fiche secteurde la prise muraleet laissezrefroidir l'appareil.
Seite 56
DEPANNAGE Probleme: Lafriteusene fonctionne pas Cause possible: I . L'appareil n'est pas branché sur le secteur. 2. Vousn'avez pas réglé la minuterie. Solution: I . Branchez la fiche secteur une prise muralede terre. 2. Tournezle boutonde la minuteriesur le tempsde préparation requis pour allumer l'appareil.
Seite 57
GARANTIE Trös cher client, Merci beaucoup d'avoir acheté un produit MOA Nous souhaitonsvous informer que ce produit estcouvert par une garantie conforme toutes les dispositionslégalesconcernant la garantie et les droits des consommateursexistantsdans le pays 0b le produit a été acheté.