Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
n
ama%o
Blackout
Rideau
Verdunkelungsrollo
Tenda
Oscurante
Cortina
Verduisteringsrolgordijn
CatkowicieZaciemniajqca2aluzja
Mörkläggningsgardin
B071YVLK63
B071 YVLK63
B082XSZ17S
B082XSZ17S
B082XSZHBS
B082XSZHBS
B082XSZHBY
B082XSZHBY
B082XSZW6M
B082XSZW6M
B082XT3LCJ
B082XT3LCJ
basics
Blind
Occultant
De Bloque
B082XTDBZ8
B082XTDBZ8
B08ZNRPNXY
B08ZNRPNXY
B08ZNT8WKT
B08ZNT8WKT
B08ZNTKD5D
B08ZNTKD5D
B08ZNV4NV5
B08ZNV4NV5
B08ZNVM481
B08ZNVM481
De Luz
B08ZNVQR6K
B08ZNVQR6K
B08ZNVV721
B08ZNVV721
B08ZNW1GWB
B08ZNW1
GWB
B08ZNW2ZV4
B08ZNW2ZV4
B08ZNW3HGW
B08ZNW3HGW
loading

Inhaltszusammenfassung für amazon basics B071YVLK63

  • Seite 1 Blackout Blind Rideau Occultant Verdunkelungsrollo Tenda Oscurante Cortina De Bloque De Luz Verduisteringsrolgordijn CatkowicieZaciemniajqca2aluzja Mörkläggningsgardin B071YVLK63 B082XTDBZ8 B08ZNVQR6K B071 YVLK63 B082XTDBZ8 B08ZNVQR6K B082XSZ17S B08ZNRPNXY B08ZNVV721 B082XSZ17S B08ZNRPNXY B08ZNVV721 B082XSZHBS B08ZNT8WKT B08ZNW1GWB B082XSZHBS B08ZNT8WKT B08ZNW1 B082XSZHBY B08ZNTKD5D B08ZNW2ZV4 B082XSZHBY...
  • Seite 2 English Franqais . Deutsch Italiano....Espafiol Nederlands B*iä. Polski . 40 Svenska...
  • Seite 3 Setup Step 1: Attach the top part of the blind first. Then continue around the corner down sides with the bottom part.
  • Seite 4 Step 2: Use the hook-and-loop fasteners to close the gaps.
  • Seite 5 Removal Do not pull the blind directly for this may cause the product itself and the glass window to be seriously damaged. Pull on the tab of each suction cup to let air in and release the suction. (see illustration above).
  • Seite 6 Tips Before attaching the blind, clean the window with soap and water and check that the surface of the window is perfectly clean. The suction power is reduced if foreign particles are trapped between the suction cups and the glass surface, e.g. dirt, dust, humidity etc...
  • Seite 7 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with customer review. AmazonBasics is committed delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. US: amazon.com/review/ review-your-purchases# UK: amazon.co.uk/review/ review-your-purchases#...
  • Seite 8 Installation Étape 1: Fixez en premier la partie supérieure du rideau. Continuez ensuite dans les coins et le long des cötés, puis terminez par la partie inférieure.
  • Seite 9 Étape2: Fermez Ies espaces å I'aide des fixations velcro.
  • Seite 10 Retrait ATTENTION Ne tirez pas directement sur Ie rideau, car cela est susceptible d'endommager sérieusement le produit lui-méme et Ia vitre. Tirez sur ['attache de chaque ventouse afin de laisser I'air pénétrer et de détacher la ventouse. (voir l'illustration ci-dessus).
  • Seite 11 Conseils Avant de fixer le rideau, nettoyez la fenétre å l'eau et au savon, et vérifiez que la surface de la fenétre est parfaitement propre. La puissance de ['effet ventouse est réduite si des particules étrangéres se retrouvent piégées entre Ies ventouses et la vitre, par ex.
  • Seite 12 Les ventouses ainsi que la fenétre doivent étre propres et seches avant la fixation du rideau. Vos Avis et Aide Vous I'adorez ? Vous Ie détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s'engage å vous offrir des produits axés sur Ies besoins de Ia clientéle et répondant å...
  • Seite 13 Aufbau Schritt Befestigen Sie zuerst den oberen Teil des Rollos. Fahren Sie danach um die Ecken und entlang der Seiten fort und schließen Sie mit dem unteren Teil ab.
  • Seite 14 Schritt Verwenden Sie die Klettverschlüsse, um die Lücken zu schließen.
  • Seite 15 Entfernen ACHTUNG Ziehen Sie nicht direkt am Rollo, da dies erhebliche Schäden am Produkt selbst und am Glasfenster verursachen kann. Ziehen Sie an der Lasche jedes Saugnapfes, um Luft einzulassen und die Saugkraft zu lösen. (siehe die Abbildung oben).
  • Seite 16 Tipps Reinigen Sie das Fenster mit Seife und Wasser und stellen sicher, dass die Fensteroberfläche vollkommen sauber ist, bevor Sie das Rollo anbringen. Die Saugkraft Wird reduziert, wenn Fremdkörper zwischen den Saugnäpfen und der Glasoberfläche eingefangen werden, z. B. Schmutz, Staub, Feuchtigkeit etc.
  • Seite 17 Sowohl die Saugnäpfe als auch das Fenster müssen sauber und trocken sein, bevor Sie das Rollo anbringen. Feedback Hilfe Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen.
  • Seite 18 Installazione Passo Fissare prima la parte superiore della tenda. Quindi continuare intorno all'angolo scendendo sui lati, infine terminare con la parte inferiore.
  • Seite 19 Passo Chiudere potenziali aperture utilizzando la chiusura a strappo.
  • Seite 20 Rimozione ATTENZIONE Per rimuovere, non tirare Ia tenda direttamente, momento che cib potrebbe danneggiare gravemente sia il prodotto che la finestra in vetro. Sollevare la linguetta di ogni ventosa per favorire I'ingresso dell'aria causando la riduzione della forza adesiva. (vedere l'illustrazione sopra).
  • Seite 21 Consigli Prima di fissare la tenda, pulire Ia finestra con acqua saponata e verificare che la superficie di quest'ultima sia perfettamente pulita. II potere di aspirazione ridotto in caso di particelle estranee intrappolate fra Ie ventose e Ia superficie in vetro, ad esempio sporco, polvere, umiditå...
  • Seite 22 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all'altezza degli standard pit] elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere Ie proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 23 Instalaciön Paso Primero fije la parte superior de Ia cortina. Luego, continée por la esquina y baje por los lados, y finalice con la parte inferior.
  • Seite 24 Paso Utilice Ios ganchos con cierre para cerrar las aberturas.
  • Seite 25 Extracciön No tire directamente de Ia cortina ya que podria daäar gravemente el producto y la ventana de cristal. Tire de la lengüeta de cada ventosa para que el aire entre y suelte la ventosa. (ver ilustraciön superior).
  • Seite 26 Consejos Antes de colocar la cortina, limpie Ia ventana con agua y jab6n y compruebe que su superficie esté perfectamente limpia. El poder de succién se reduce si quedan particulas extrafias entre Ia ventosa y Ia superficie del cristal como, por ejemplo, suciedad, polvo, humedad, etc.
  • Seite 27 Comentarios y Ayuda dLe encanta? dNo le gusta nada? Escriba una opini6n como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados esténdares de calidad. Le animamos a que escriba una opini6n sobre su experiencia con el producto.
  • Seite 28 Aanleg Stap 1: Bevestig eerst het bovenste deel van het rolgordijn. Ga dan verder rond de hoeken en langs de zijkanten en eindig met het onderste gedeelte.
  • Seite 29 Stap 2: Gebruik het klittenband om de gaten te dichten.
  • Seite 30 Aanleg LET op Trek niet direct aan het rolgordijn, omdat dit aanzienlijke schade kan veroorzaken aan het product zelf en aan het glasvensten Trek aan het lipje van elke zuignap om lucht binnen te laten Iaat de zuigkracht ontsnappen. (Zie bovenstaande figuur).
  • Seite 31 Tipps Reinig het raam met water en zeep en zorg ervoor dat het raamoppervlak volledig schoon is voordat u het rolgordijn installeert. De zuigkracht wordt verminderd als er vreemde voorwerpen tussen de zuignappen en het glasoppervlak worden opgevangen, bijv. vuil, stof, vocht, enz.
  • Seite 32 Zowel de zuignappen als het raam moeten schoon en droog zijn voordat u de jaloezieén installeert. Feedback en Hulp Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden.
  • Seite 33 CQ+2-6 Fiæ...
  • Seite 35 Fy-12:...
  • Seite 37 illiJ]fi...
  • Seite 38 fiifif$+ffßüøfifttcfiÉ...
  • Seite 39 AmazonBasics amazon.jp/review/ review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/ customer/contact-us 53-0064 URL :https://www.amazon.co.jp/...
  • Seite 40 Montai Krok Najpierw przymocowad görnq czec rolety. Nastqpnie kontynuowaé wok6k nar02a i w dét po bokach, koriczqc na dolnej cz$ci.
  • Seite 41 Krok W celu zamkniecia szczelin nale2y u2yé zapinek haczykowych.
  • Seite 42 Demonta± UWAGA Nie nale±y ciagnqé 2aIuzji bezpoérednio, poniewa2 moie to spowodowaé powa±ne uszkodzenie samego produktu i szyby. Pociqgnqé za jezyczek ka2dej przyssawki, aby wpuécié powietrze i zwolnié przyssawkq. (patrz ilustracja powy2ej).
  • Seite 43 Porady Przed zako±eniem rolety umyé okno mydtem i wodQ oraz sprawdzié, czy powierzchnia okna jest idealnie czysta. Sikassania zmniejsza sie w przypadku uwiezienia pomiedzy przyssawkami a powierzchniQ szklanq ciat obcych, np. brudu, kurzu, wilgoci itp. Obecnoéé tkuszczu (z powietrza lub wskutek kontaktu) moie zapobiec pewnemu przyleganiu przyssawek do szyby.
  • Seite 44 Opinie i pomoc Lubisz to? Nie lubisz tego? Daj nam znaé za pomocq opinii klienta. AmazonBasics dokkada wszelkich starari, aby dostarczaé produkty zorientowane na klient6w, spetniajqce ich wysokie oczekiwania. Zachecamy do napisania opinii, aby podzielié Siq swoimi doéwiadczeniami zwiqzanymi z produktem.
  • Seite 45 Montera Steg 1: Fäst den övre delen av gardinen först. Fortsätt sedan runt hörnet ner längs sidorna och avsluta med den nedre delen.
  • Seite 46 Steg 2: Använd kardborrefästena för att stänga mellanrum.
  • Seite 47 Borttagning Dra inte direkt gardinen, eftersom detta kan orsaka allvarliga skador på själva produkten och fönstret. Dra i fliken på varje sugkopp för att släppa in luft och minska sugstyrkan. (se bild ovan).
  • Seite 48 Tips Innan du sätter fast gardinen, rengör fönstret med tvål och vatten kontrollera att fönstrets yta är helt ren. Sugkraften minskar om främmande partiklar fastnar mellan sugkopparna och glasytan, t.ex. smuts, damm, luftfuktighet osv. Förekomsten av fett (luftburet eller genom kontakt) kan hindra kopparna från att fästa ordentligt på...
  • Seite 49 Återkoppling och Hjälp Alskar du den? Avskyr du den? Skriv en kundrecension så att vi får veta. AmazonBasics strävar efter att leverera kunddrivna produkter som lever upp till dina höga standarder. Skriv gärna ett omdöme och berätta om dina erfarenheter av produkten. https://www.amazon.se/ review/review-your- purchases/...
  • Seite 50 amgon basics amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HE-CHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA WYPRODUKOWANO W CHINACH V07-02/21 TILLVERKAD I KINA...