Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHANDBUCH
MINI CLEANER
SMART SPIDER
MINI SMART SWEEPER
SUPER MIDI MILLER 8/16 | SUPER MIDI
MILLER +C 8/16
Diese Anleitung dient Ihrer persönlichen Sicherheit. Stellen Sie sicher, dass
Sie diese Anleitung gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Maschine
benutzen. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGES
NACHSCHLAGEN AUF.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PICOTE SMART SPIDER

  • Seite 1 MINI CLEANER SMART SPIDER MINI SMART SWEEPER SUPER MIDI MILLER 8/16 | SUPER MIDI MILLER +C 8/16 BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHANDBUCH Diese Anleitung dient Ihrer persönlichen Sicherheit. Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitung gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Maschine benutzen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! THEMA SEITE SICHERHEITSHINWEISE ARBEITSUMGEBUNG, TRANSPORT, LAGERUNG, ENTSORGUNG ALLGEMEINE HINWEISE SMART SPIDER / MINI SMART SWEEPER: EU/ROW WERKZEUGKOPF TAUSCHEN - SMART SPIDER WERKZEUGKOPF TAUSCHEN - MINI SMART SWEEPER INSTALLATION, SETUP WARTUNG GARANTIERICHTLINIE UND -ABWICKLUNG PICOTE TRAINING Besuchen Sie www.picoteinstitute.com, um praktische Demovideos anzusehen, an einem Kurs teilzunehmen oder diese Anleitung...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Kontakt mit Abwasser, Chemikalien oder Staub zu vermeiden. Geeignete Atemschutzmaske, um zu verhindern, dass Staub oder Dämp- fe eingeatmet oder aufgenommen werden, die berufsbedingtes Asthma oder Dermatitis verursachen können. Picote Solutions Oy Ltd 3 von 19 www.picoteinstitute.com...
  • Seite 4: Arbeitsumgebung, Transport, Lagerung, Entsorgung

    Bewegungen durch starkes Bremsen oder Unfälle zu vermeiden. Es wird empfohlen, Kisten mit Deckel zu verwenden, die am Boden des Fahrzeugs befestigt und aufbewahrt werden. Transportieren Sie Picote Miller niemals mit an der Welle befestigten Werkzeugen. LAGERUNG Es wird empfohlen, die Werkzeuge in Innenräumen bei konstanter Umgebungstemperatur aufzu- bewahren, geschützt vor Niederschlag und Sonnenlicht.
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Der Smart Spider kann auch in Kunststoffrohren verwendet werden, ist jedoch mit besonderer Vorsicht zu verwenden. Er entfernt auch effektiv Fett-, Öl- und Schmierablagerungen (FOGs). HINWEIS: Die Beine des Smart Spider sind so konstruiert, dass sie größer sind als der Rohrdurchmesser, damit das Werkzeug zentriert bleibt und nicht herausfällt.
  • Seite 6 Smart Spider und Mini Smart Sweeper mit 10mm Wellendurchmesser wurden für den Betrieb • mit Picote Midi Cleaner entwickelt. Smart Spider und Mini Smart Sweeper mit 12mm (½”) Wellendurchmesser wurden für den Be- • trieb mit Picote Super Midi und Maxi Miller entwickelt.
  • Seite 7 SMART SPIDER / MINI SMART SWEEPER BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! Picote Solutions Oy Ltd 7 von 19 www.picoteinstitute.com...
  • Seite 8: Werkzeugkopf Tauschen - Smart Spider

    WERKZEUGKOPF TAUSCHEN - SMART SPIDER BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! SMART SPIDER DN100, DN150 Schritt 1. Entfernen Sie die Stellschrauben. Stellschrauben M6x6 DIN913 (x3) Schritt 2. Entfernen Sie die Inbusschrauben, Federscheiben und die Nabenscheiben. Hub Disc 0x50x3...
  • Seite 9: Werkzeugkopf Tauschen

    WERKZEUGKOPF TAUSCHEN - SMART SPIDER BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! SMART SPIDER DN100, DN150 Schritt 3. Ziehen Sie die Spider-Achsen heraus. Entfernen Sie abgenutzte Beine und Premium Gummi-Flexe. Spider Bein DN150 (x12) Premium Gummi-Flex (x2) Spider Hub Spider Achse (x6) Schritt 4.
  • Seite 10 - SMART SPIDER BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! SMART SPIDER DN100, DN150 Schritt 5. Setzen Sie die Beine paarweise wieder ein. Achten Sie auf de- ren korrekten Sitz. Beachten Sie die korrekte Position in Schritt 6.
  • Seite 11 WERKZEUGKOPF TAUSCHEN - SMART SPIDER BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! SMART SPIDER DN100, DN150 Schritt 7. Tauschen Sie alle Beine wie beschrieben aus. Bauen Sie das Werkzeug anschließend in umgekehrter Reihenfolge zusammen. Wir empfehlen die Verwendung von Loctite 542.
  • Seite 12: Werkzeugkopf Tauschen - Mini Smart Sweeper

    Sie in umgekehrter Reihenfolge. Ersetzen Sie den Bohrkopf bei Bedarf. Wir empfehlen die Verwendung von Loctite 542. Mini Sweeper Bein x2 (900000935 Mini Sweeper DN50 Korpus (900000934) Achse DIN6325 3x24x6 (900000375) Picote Solutions Oy Ltd 12 von 19 www.picoteinstitute.com...
  • Seite 13 Sie in umgekehrter Reihenfolge. Ersetzen Sie den Bohrkopf bei Bedarf. Wir empfehlen die Verwendung von Loctite 542. Mini Sweeper DN100 Bein (900000433) Mini Sweeper Korpus DN100 (900000354) Achse DIN6325 6x55 (900000443) x6 Picote Solutions Oy Ltd 13 von 19 www.picoteinstitute.com...
  • Seite 14: Installation, Setup

    Wasser durch das Rohr fließt oder die Absaugung bereit ist (Trockenreinigung). Lüften Sie den Arbeitsbereich gründlich. Stellen Sie sicher, dass alle metallischen Abflussrohre geerdet sind. Der Smart Spider verursacht hohe Reibung und es besteht Stromschlaggefahr. Überprüfen Sie die korrekte Position des Werkzeugs mithilfe einer Kamera. Platzieren Sie das Werkzeug im Rohr und stellen Sie sicher, dass die Beine des Werkzeugs vollständig...
  • Seite 15: Smart Spider / Smart Sweeper An Miller Welle Montieren

    BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN ZUM NACHLESEN AUF! CHLESEN AUF! SMART SPIDER / SMART SWEEPER AN MILLER WELLE MONTIEREN Überprüfen Sie die Picote Miller Welle vor jedem Gebrauch. Wenn die Welle beschädigt ist oder potenzielle Schwachstellen aufweist, schneiden Sie das •...
  • Seite 16: Pflege Der Flexiblen Welle

    Verschleiß und ersetzen Sie diese, falls beschädigt oder abgenutzt. Überprüfen Sie die Werkzeugbeine und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. Die Beine des Smart Spider nutzen sich ab und müssen ersetzt werden, wenn sie nicht mehr lang genug sind, um das Werkzeug im Rohr zu stützen.
  • Seite 17: Garantierichtlinie Und -Abwicklung

    (1) Jahr in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Spezifikationen funktioniert und im Wesentlichen mit diesen übereinstimmt, außer bei elektrischen Motoren, für die die Garantiezeit sechs (6) Monate beträgt. Picote gewährt keine Garantie für Ansprüche oder Schäden, wenn diese Ansprüche oder Schäden beruhen auf: Verschleißteilen oder normaler Abnutzung aufgrund der Verwendung der Produkte,...
  • Seite 18: Picote Training

    PICOTE TRAININGSZENTREN PHOENIX, ARIZONA, USA PORVOO, FINNLAND SANDHURST, UK Wir empfehlen Ihnen dringend, das Potential Ihres Picote Equipments mit einem unserer maßgeschneiderten Trainings voll auszuschöpfen, um Ihre Investition optimal zu nutzen. Für alle Zertifizierungsschulungen stellen wir Ihnen entsprechende Zertifikate aus.
  • Seite 19 Version: 7. Januar 2025 Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachhändler / Ihren Picote Manager oder unser Team auf www.picotegroup.com Internationale Büros Technischer Support Produktion, F&E Finnland. Vereinigtes Königreich, support@picotesolutions.com Pienteollisuustie 24 06450 Porvoo, Finland support@picotesolutions.com E-Learning Reklamationen Autorisierte Händler Kostenlose E-learning Kurse, Videos, An- claims@picotesolutions.com...

Inhaltsverzeichnis