Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG GDR-8161B Bedienungshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GDR-8161B:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LG
DVD-ROM
MODEL
To enjoyfullyallthe features andfunctions of yourDVD-ROM
drive,please readthis owner'smanualcarefullyand completely.
DRIVE
: GDR-8161B
OWNER'S
MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MODE
D'EMPLOI
MANUALE
D'USO
MANUAL
DE USUARIO
English
Deutsch
Franqais
Italiano
Spanish
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG GDR-8161B

  • Seite 1 DVD-ROM DRIVE English MODEL : GDR-8161B OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH Deutsch MODE D'EMPLOI MANUALE D'USO Franqais MANUAL DE USUARIO To enjoyfullyallthe features andfunctions of yourDVD-ROM Italiano drive,please readthis owner'smanualcarefullyand completely. Spanish...
  • Seite 2 CAUTION The laser used in the DVD-ROMdrive can damage your eyes. Do not attempt to open the cover. Toreducethe risk of electricshock, d o not removecover(or back). No user-serviceable parts inside. Referservicingto qualified servicepersonnel. This unit uses CD-ROM discs marked with this symbol: Useof controlsor performance of procedures otherthanthosespecified hereinmayresultin hazardous radiation exposure.
  • Seite 3 Indust" Canada requirement ThisclassB digitalapparatusmootsall requirements of the CanadianInterference-Causing E quipment Regulations. Cotappareilnumériquede la classeBrespecte touteslesexigences d u Röglement surIe matériel brouilleur du Canada. Thisproductis manufactured to complywith the radiointerference requirements of EEC DIRECTIVE 89/336/EEC, 93/68/EEC and 73/23/EEC. CLASS LASER PRODUCT LASER PRODI-JKT...
  • Seite 4: System Requirements

    Features Features E-IDE interface Data transfer rate (DVD-ROM max-16X-speed: 22, I OOKB/sec, CD-ROM max-48X-speed : 7,200KB/sec) Accesstime (DVD-ROM: 120ms Random access-Typical, CD-ROM: 100ms Random access-Typical) Intelligent 256KB data buffering system Small CPU bandwidth (MPC spec.) Motorized tray loading system Horizontal/Vertical mounting support Designed for internal mounting Emergency eject support SupportsWindows95, 98, 2000, ME &...
  • Seite 5 Location and Function of Controls Front View Back View Supplied Accessories VOwner's Manual VScrew(4pieces) ZAudio Cable...
  • Seite 6 Front View Headphone Jack Standard 1/8" ( 3.5mm) stereo iack for listening to the audio signal from audio CDs. Headphone Volume Control Adiusts the headphone sound level. Disc Drawer Accepts a CD-ROM/DVD-ROM disc on its tray. Busy Indicator The Busy Indicator lights during initialization and data-read operations. Emergency Eiect Hole Insert a paper clip here to eject the drawer manually or when there is no power.
  • Seite 7 Installing the Drive Before installing the drive, turn off the system power. Follow the steps below to install the DVD-ROM drive: Removethe cover from your computer system. Referto manual for the computer for details about removing the cover. Adiust the Master/SIave iumpers on the back of the DVD-ROM drive as necessary. Connect the DVD-ROM drive to the IDE port of your motherboard.
  • Seite 8 Insert the DVD-ROM drive unit into a free 5.25-inch drive bay. Secure the DVD-ROM drive to the drive bay rails with the mounting screws (supplied). Connect the 4-pin power cable and 40-pin IDE interface cable to the back of the DVD-ROM drive.
  • Seite 9 Device Drivers When using Windows 95/98/2000/ME/XP or Window NT Workstation Ver. 4.0, the installation of any software driver or special device is not required. DOS and Windows 3.1 users can download the DOS Device drivers any*ime via the intemet. For your information, please consult the following intemet sites: http://www.lge.com http://www.lgservice.com For Windows 95/98/2000/ME/XP Users...
  • Seite 10 Emergency Eject This drive hasa function that allows the CDto be eiectedmanually if this becomes necessaryin an emergency, s uch asfailure of the drive or a power outage. Follow this procedure in such a case. NOTE: Don't use this feature except in an emergency. 1) Turn the power to OFF.
  • Seite 11 Installaüon, Usage and Handling Precautions Installation Avoid placing the drive in a location subiect to : high humidity high temperature mechanical vibration direct sunlight Operation During operation, excessivevibration or a sudden jolt to the drive may cause a malfunction. Avoid exposing the drive to sudden changes in temperature. This may cause condensation to collect inside the drive.
  • Seite 12 Troubleshooting • When the DVD-ROMdrive doesnot work with the hard disk drive in primary IDE channel. (SOLUTION) Check the DVD-ROM drive Master/Slave Jumper setting. The DVD-ROM drive should be set to the Slave mode if it is on the same IDE cable as your Hard Drive that is set to the Primary Master mode.
  • Seite 13 Specifications Items CD-ROM DVD-ROM Yellow Book: BookA,B: General Data Capacity 2048bytes,'bbck 2048 (UserData/Block) (Mod e1 & Mode 2 Fomlhod 2332 'bytes/block Form2) 2352 bytes/block ( CD-DA) Approx 21X-48X (CAV) RotationalSpeed 9,420 rpm (sing e ayer) Approx. 10,130 rpm (CAY)Approx. 7,780 rpm (dual layer) 12 cm/8cm Disc Diameter DVD-ROM,DVD-R,DVD-RW, D VD+RW,DVD-WA, CD-Digital...
  • Seite 14: Systemanforderungen

    Merkmale Merkmale E-IDE Schnittstelle Datenübertragunsrate: DVD-ROM mat. 16x : 22.100 KB/s, CD-ROM max. 48x: 7.200 KB/S Mittlere Zugriffszeit: (DVD-ROM 120ms wahfreier Zugriff-typisch, CD-ROM 100ms wahlfreier Zugriff-typisch) 256 KB Buffer Größe Geringe CPU Belastung (MPCspec.) motorbetriebene Schublade Horizontaler Oder vertikaler Einbau Einbauart: intem Notauswurf...
  • Seite 15: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Frontansicht Rückansicht Mitgeliefertes Zubehör ZBedienerhandbuch ZSchraube(4Stück) VAudiokabel...
  • Seite 16 Frontansicht Kopfhörerbuchse 3.5 mm Klinkenbuchse zum Mithören des Audiosignals. Kopfhöredautstädæregler RegulierenSie die Lautstörkeder Kopfrörer. Diskschublade für erne CD-Disk Betriebs-LED Die Betriebs LEDleuchtet wöhrend der Initialisierung und wöhrend des Lesensvon Daten. Notauswurföffnung Drücken Sie hier einen Draht ein, um die Schublade manuell zu öffnen. Open/CIose/Stop(Öffnen/SchIieBen/Stop) T aste Drücken Sie diese Tasto, um die Schubtade zu öffnen Oderzu schließen.
  • Seite 17 Installation des Laufwerks Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie das System ausschalten. Anhand folgender Schritte installieren Sie das DVD-ROM-Laufv€erk: 1. Nehmen Sie die Systemabdeckung ab. Beziehen Sie sich dabei auf das Handbuch Ihres Systems. Setzen Sie die Master/Slave-Brücken an der Rückseite des DVD-ROM-Laufwerks, sofern erforderlich.
  • Seite 18 Schieben Sie das DVD-ROM-Laufwerk in einen freien 5,25-Zoll-Laufwerkseinschub. Befestigen Sie das DVD-ROM-Laufwerk mit entsprechenden Schrauben (im DVD-ROM- Lieferkarton enthalten) an die Einschubschienen.Anweisungen zur Installation eines Laufwerks Sind im Handbuch Ihres Systemsangegeben. Verbinden Sie einen freien Netzstecker in Ihrem PC mit dem Netzanschluß...
  • Seite 19 Gerätetreiber Bei Einsatz von Windows 95/98/2000/ME/XP Oder Windows NT Workstation Version 4.0 braucht kein spezieller Treiber installiert zu werden. Das DOS und die Windows 3.1 Benutzer können den DOS-Gerätetreiber über Intemet zu ieder Zeit downloaden. Für Ihr Informationen, beraten bitte folgende Intemet-Sites: http://www.lge.com http://www.lgset•vice.com Für Benutzer von Windows 95/98/2000/ME/XP...
  • Seite 20 Notauswurf Dieses DVD-ROM-Laufwerk verfügt über eine spezielle Funktion, über welche die CD im Notfall manuell ausgeworfen werden kann. Gehen Sie in einer derartigen Situation- beispielsweise, wenn das nicht funktioniert Oderder Strom ausgefallen ist-vor, wie nachfolgend beschrieben. HINWEIS: Diese Funktion ist nur im Notfall anzuwenden.
  • Seite 21: Wartung

    Wartung Installation VermeidenSie es, das Lau6æerk folgenden Umgebungsbedingungenauszusetzen: hoher Luftfeuchtigkoit - hoher Temperatur - mechanischen Erschütterungen direktem Sonnenlicht Benutzung - StarkeVibrationenOderplötzlicheStößewöhrend desBetriebeskönnen zu einer Fehlfunktion des Laufwerkes führen. - VermeidenSie es, das Laufwork plötzlichenTemperaturwechseln auszusetzen. Dies würde zu Kondenswasserbildung im Inneren des Laufwerkes führen. - SpielenSienie CDs ab, die keine original runde Formhaben, wie z.
  • Seite 22: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung Wenn das DVD-ROMLaufvverk nicht mit der Festplattean der "primary IDE1/0 Adresse" arbeitet. (Lösung) Überprüfe Sieden"Master/Slave Jumper" a ufderRückseite desDVD-ROM Laufwerkes.Das DVD-ROMLaufwerkmuß auf Slavegesetztwerden. Stellen Siesicher,daß Ihre Festplattewirklich eine IDEFestplatteist. Überprüfen S ieden"Master/Slave Jumper" aufderRückseite der Festplatte. Die Festplattemuß auf Mastergesetztwerden. Einigealte IDE-Festplatten wurden vom Herstellerauf "Masteronly"...
  • Seite 23 Caractérisuaues Caractéristiques Interface : E-IDE/ATAPI • Vitesse de transfer* : 2moo KB/Sec (DVD-ROM), 7200 KB/Sec (CD-ROM) Temps moyen d'accés : (DVD-ROM: 120ms Random accås-typique, CD-ROM: 100ms Random accös-typique) Mémoire tampon : 256 KB Introduction : Tiroir motorisé Montage : Horizontal ou vertical, Montage inteme Contröle frontal : Touche d'éiection d'urgence Compatibitités : Compatible avec Window 95, 98, 2000,...
  • Seite 24: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et Fonction des Commandes Face avant Panneau arriöre * Accessoires fournis avec le lecteur. VMode d'emploi VVis(4piéces) VCäble Audio...
  • Seite 25 Face avant Prise casque Prise iack de 3,5mm de diamåtre pour le signal audio. Commande de volume du casque Réglez le niveau du volume de votre casque raide de cette commande. Plateau dlsque Installez le disque CD-ROM/DVD-ROM sur ce support. Témoin d'activité...
  • Seite 26 Installation du lecteur Avant tout, mettez votre systeme hors tension. Suivez Ies étapes ci-dessous pour installer le lecteur de DVD-ROM. 1. Retirez le capot de votre systéme. Reportez-vousau manuel d'utilisation de votre systeme. 2. Aiustez les cavaliers Maitre/Esclave au dos du lecteur de DVD-ROM si nécessaire. Le lecteur doit étre connecté...
  • Seite 27 Insérez Ie lecteur de DVD-ROM dans un emplacement 5,5 pouces libre. Fixez le lecteur au cadre de l'emplacement d l'aide des vis de montage (comprises dans l'emballage du lecteur). Reportez-vousau manuel d'utilisation de votre systéme sur la méthode d'installation d'un lecteur.
  • Seite 28: Pour Windows

    PériDhériaues Aucune procédure spécifique d'installation de périphérique Nest nécessaire sous Windows 95/98/2000/ME/)(P ou Windows NT Workstation 4.0. Le DOS et les Windows 3.1 utilisateurs pewent télécharger le gestionnaire de DOS n'importe quand par l'intermédiaire d'lntemet. Pour des vos l'information, consuhents'il vous plait les sitesIntemet suivants: http://www.lge.com http://www.lgservice.com Pour Windows...
  • Seite 29 Ejection manuelle Ce lecteur est doté d'une fonction permettant l'éiection manuelle du CD, par exemple en cas de défaillance ou de coupure de I'alimentation. La procédure d'éiection manuelle est la suivante. NOTE: cette fonction ne doit étre utilisée qu'en cas de besoin absolu. 1) Couper l'alimentation électrique.
  • Seite 30 PrécauUons Installation Evitez de placer le lecteur d un endroit exposé d: une forte humidité, une température élevée, des vibrations mécaniques, Ia lumiöre directe du soleil. Fonctionnement Un choc brutal ou des vibrations excessives au couts de l'utilisation du lecteur peuvent entrainer un mauvais fonctionnement de I'appareil.
  • Seite 31 Déoannage • Sile lecteurDVD-ROM nefonctionne pasIorsque l'unité de disquedur estiégtéesur le canal d'E/S IDEprincipal. (SOLUTION) 1. Vérifiez le cavalier maitre/esclave du lecteur DVD-ROM. II doit étre réglé sur Ie mode esclave. 2. Vérifiezque l'interface du disquedur est bien du type IDE. 3.
  • Seite 32: Requisiti Di Sistema

    CARATTERISTICHE CARATI'ERISTICHE Interfaccia E-IDE Velocita trasferimento dati (DVD ROM - velocitå max 16x: 22, 100 KB/sec; CD ROM - velocita max 48x: 7,200 KB/sec.) Tempo di accesso casuale (DVD ROM: accessoaleatorio tipico 120ms, CD ROM: accesso aleatorio tipico 100ms) Buffer di 256 KB CPU a largheua di banda piccola (MPC spec.) Caricamento a carrello...
  • Seite 33 Posizione e Funzionamento del Comandi Pannello frontale Pannello Posteriore Accessori forniti: ZManuale Utente V Viti(4pezzi) VCavo Audio...
  • Seite 34 Pannello Frontale Uscita cuffia Jack da 3,5mm per il monitoraggio del segnale audio. Comando di Regolazione del Volume delta Cuffia Regolazione del livello sonoro della cuffia. Cassetto Dischetto Pub ricevere nel suo carrello un dischetto CD-ROWDVD-ROM. Segnale di Occupato II segnaledi Occupatosi accendedurante Itinizialiuazione e durante Ie operazioni di lettura dei dati.
  • Seite 35 Installazione del Drive Prima di intraprendere l'installazione si devono spegnere sia il computer che tutte le periferiche collegate, e si devono scollegare i Ioro cavi di alimentazione. Smontare il cabinet del computer e rimuovere il coperchio dell'alloggiamento standard da 5.25", facendo riferimento al manuale di istruzioni del computer. Prima di completare l'installazione del drive si deve inserire il iumper, che si trova sul retro, nella posizione corrispondente...
  • Seite 36 Inserire il drive nell'alloggiamento e fissarlo allo chassis utilizzando le viti fornite in dotazione. Collegare al drive il cavetto quadripolare di alimentazione ed il cavetto di interfaccia IDE. Cavetto alimentazione Cavetto di uscita segnale audio Isolante di colore rosso Cavetto di interfaccia Attenzione: Se il computer non dispone di un cavo di alimentazione...
  • Seite 37 Installazione del driver Se si utilizza il sistema operativo Windows 95/98/2000/ME/XP, oppure Windows NT Workstation Ver.4.O, non richiesta I'installazione di alcun driver specifico. II DOS ed i Windows 3.1 utenti possono trasferire il driver dal sistema centrale verso i satel- liti di dispositivo del DOS in qualunque momento via Internet.
  • Seite 38: Apertura D'emergenza

    Apertura d'emergenza II masterizzatore prevede la possibilitå di apertura di emergenza del cassetto portaCD. Questa funzione pub essere utile in occasione di un blocco del sistema o di un blocco dell'alimentazione, e deve essere utilizzata solo in questi casi particolari. ATTENZIONE: Ricorrere a questa procedura solo in caso di effettiva necessitd.
  • Seite 39 Installazione, Uso e Precauzioni Installazione Si eviti di sistemare il drive in un luogo soggetto a: elevata umiditå elevata temperatura vibrazioni meccaniche luce solare diretta Funzionamento Durante il funzionamento, vibrazioni eccessiveo scosse improwise possono alterare il funzionamento dell'apparecchio. Si eviti di esporre il drive ad improwisi cambiamenti di temperatura. Cib potrebbe provocarela formazione di condenza al wo intemo.
  • Seite 40: Ricerca Degli Errori

    Ricerca degli Errori Quando il Drive DVD-ROM non funziona con il drive del disco Rigido nel canale primario IDE 1/0: (SOLUZIONE) Si verifichi I'impostazione dei Cavallotti Mater/Slave del Drive DVD-ROM. Si verifichi che I'lnterfaccia del proprio disco rigido sia del tipo IDE. Si verifichi I'impostazione dei Cavallotti Master/Slave del proprio disco rigido.
  • Seite 41: Requisitos Del Sistema

    Caractedsucas Caracterfsticas Interfaz E-IDE Transferencia de datos (DVD-ROM, velocidad max. 16x: 22100 KB/s, CD-ROM velocidad måx.48x: 7200 KB/s.) TiemÅode aocesoaleatorio (DVD-ROM: 120msaccesoaleatorio-Tfpico, CD-ROM: 100ms acceso aleatorio-Tipico) 256KB de sistema de memoria intermedia inteligente Baio consumo de CPU (segün especificaci6n MPC) Sistema de carga con bandeia motorizada Montaie en horizontal o vertical Preparado para montaie intemo...
  • Seite 42 Localizacion Y Funciones de Ios Controles Vista frontal Vista posterior Accessorios suplementarios: VTornillos(4unidades) ZManual de usuario VCable audio...
  • Seite 43: Vista Posterior

    Vista frontal Conector para auriculares de audio Jack de 3,5mm para monitorizar la senal de audio. Control de volumen de auriculares. Austa el nivel de sonido de los auriculares. Bandela de disco Acepta un disco CD-ROWDVD-ROM. Indicador de trabaio El indicador de trabaio se enciendedurante Ia inicializaciény Ias operacionesde lectura de datos.
  • Seite 44 Instalaciön de Ia Unidad Antes de empezar a instalar la unidad DVD-ROM debe apagar el ordenador. Siga los pasos siguientes para instalar la unidad DVD-ROM: Retire la cubierta del ordenador. Consulte el manual del usuario. 2. Si es necesario aiuste los puentes maestro/esclavo en la parte trasera de la unidad DVD-ROM.
  • Seite 45 Inserte la unidad DVD-ROM en el espacio de 5.25 pulgadas. Asegure los rieles a cada lado de la unidad usando los tornillos que vienen incluidos en el paquete del DVD-ROM. Consulte las instrucciones del manual del usuario que explican cömo instalar la unidad DVD-ROM.
  • Seite 46 Programas de Gestiön de Dispositivos Cuando se utiliza Window 95/98/2000/ME/)(P NT Workstation Ver. 4.0, no se requiere la instataci6n de ningün dispositivo especial. Los usuarios de DOS y Windows 3.1 pueden baiar el device driver para Ia versi6n DOS desde Intemet en cualquier momento.
  • Seite 47 Expulsiön de Emergencia La unidad dispone de una funciön que permite expulsar manualmente el CD si es necesario en un caso de emergencia, como una averia de la unidad o un corte en el suministro eléctrico. En tal caso, siga este procedimiento: NOTA: No utilice esta funciön excepto en caso de emergencia.
  • Seite 48 Instalacion, Uso Y Precauciones de Manejo • Instalacién Evitecolocar esta unidad en lugaresexpuestosa: alta humedad altas temperaturas vibraciones mec6nicas luz solar directa Operaci6n Durante la operaci6n, la vibraci6n excesivao movimiento brusco puede causar un mal funcionamiento. EviteIa exposici6na cambios repentinosde temperatura, esto puede causaruna con- densaci6n dentro de la unidad.
  • Seite 49 Problemas • Cuando la unidad DVD-ROM no funciona con el disco duro en el canal primario IDE. (SOLUCION) Compruebe los puentes Maestro/Esclavo de la unidad DVD-ROM. El DVD-ROM debe estar configurado en modo Esclavo. Compruebe que el interface del disco duro sea tipo IDE. Compruebe los puentes Maestro/EscIavo del disco duro.
  • Seite 52 1. Take care not to use worn, cracked, damaged, LG Electronics U. K. Ltd. warped or poor quality CD-ROMs,as this may LG House, 264 Bath Road. cause damage to your drive. Stough Berkshire SLI 40T 2. Check the clear plastic on the center of the disc,...

Inhaltsverzeichnis