Seite 1
Cave à vins de vieillissement Wine maturation cellar Weinklimaschrank Cave para envelhecimento de vinhos Cava para envejecimiento del vino Cantina per linvecchiamento dei vini Vinlagringsskåp CE 48 C... 825 12 11-06...
Seite 3
Hinweise zum Anschluss und Gebrauch Ihres Stahl- stange Electrolux Weinklimaschranks Einleitung 30 mm FIG. 1 Wand Stahl- Transportschäden stange Rückwand Datenschild Wand Aufstellen Elektroanschluss...
°C FIG. 2 Elektrokabel müssen isoliert sein und so verlegt werden, dass sie nicht mit heißen oder scharfkan- tigen Teilen des Weinklimaschranks in Berührung kommen. Einstellen der Temperatur Füllen des Weinklimaschranks Es ist wichtig, schnelle Temperaturschwankungen in Ihrem Weinklimaschrank zu verhindern! Wartung...
Seite 5
Instruções de Instalação e Funcionamento para a sua Barra de Cave Electrolux aço Introdução 30 mm FIG. 1 Danos no transporte Parede Barra de aço Traseira Chapa de características Parede Instalação Ligação eléctrica...
°C FIG. 2 Os cabos eléctricos devem ser encaminhados e fixados por forma a não entrarem em contacto com partes quentes ou aguçadas da Cave. Regulação da temperatura Armazenamento na Cave É importante evitar rápidas mudanças de tempera- tura no interior da Cave.