Seite 6
Lens On/off button Night vision LED Indicator light Doorbell button Buzzer Buzzer Indicator light Lens Aan/ult knop Nachtvisie Indicatielampje Deurbel knop Buzzer Buzzer Indicatielampje Lentille Voyant lumineux LED vision Bouton ON/OFF Voyant lurnlneux nocturne Bouton de sonnette Alarme Alarme Linse Ein-/Ausschalter Anzeigeleuchte Nachtsicht-LED...
Seite 7
Objetivo Piloto indicador LED de visiön Boton encendido /apagado nocturna Botön de llamada Piloto indicador Indicador acüstico Indicador acüstico Obiettivo Indicatore LED per visione luminoso Interruttore on/off notturna Pulsante Indicatore luminoso campanello Cicalino Cicalino Lente Luz indicadora visäo Botäo para Ligar/ Desligar noturna Botäo da campainha...
Seite 8
1. CONTENTS OF THE PACKAGE Outdoor Unit Indoor Unit User Manual 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Resolution: x 320 Transmission distance: 30 meters Image sensor: 1/4 CMOS Lens: 800, F2.8 aperture Power supply outdoor unit: 2x AAA battery Power supply indoor unit: EU plug IOOV-240V AC Transmission outdoor unit:...
Seite 9
Affix the outdoor unit to the desired place with the help of the included 3M adhesive strip. Plug the indoor unit into a mains outlet within 15 meters Of the outdoor unit. The indicator light on the indoor unit will blink and you will hear the chime.
Seite 10
When the indicator light is flashing once per second, please select "The indicator flashes once per second" on the app, then tap "Next". Depending on the app version (Android or iOS),you may be asked to connect with the Smart Doorbell as well.
Seite 11
settings" menu and change the name into something of your liking. Through the "Doorbell settings" menu, you can also share the doorbell with another app user, for example family member or housemate. 4. PROBLEMS SOLUTIONS indoor outdoor units don't connect with each other...
Seite 12
The doorbell isn't working Please check whether the batteries in the outside unit are inserted properly. If yes, try changing the batteries to a fresh pair. Check whether the indoor unit has been plugged in fully. 5. CLEANING INSTRUCTIONS Clean the product with a moist soft cloth. Do not use any chemical liquids or oil!
Seite 14
Bevestig de buitenunit op de gewenste plek met behulp van de 3M plakstrip op de achterkant. Sluit de binnenunit aan op het stroomnet. Het indicatielampje op de binnenunit zal knipperen, en het belsignaal kort afspelen. Zorg ervoor dat de binnenunit zich binnen een afstand...
Seite 15
Indien dit niet lukt, reset de binnenunit door de aan/uit knop opnieuw 3-5 seconden ingedrukt te houden. Selecteer hierna "The indicator flashes once per second" in de app, en tik op "Next". Afhanke/ijk van de app-versie (Android of iOS), wordt mogelijk gevraagd om ook verbinding...
Seite 16
In het "Home" menu is het tevens mogelijk om een aantal instellingen van de deurbel aan te passen. Druk op de 3 punten naast de naam van de deurbel om in het "Doorbell settings" menu te kornen. Hier kan de naam van de deurbel aangepast worden.
De deurbel werkt niet Controleer of de batterijen correct geplaatst zijn. Indien dit het geval is maar de deurbel nog niet werkt, dienen te batterijen verwisseld te worden door een nieuw stel. Controleer of de binnenunit correct is aangesloten op het stroomnet.
Seite 18
1. CONTENU DE L'EMBALLAGE Unité exterieure Unité intérieure Manuel utilisateur 2. SPÉCIFICATIONS Résolution : 480 x 320 Distance de transmission distance : 30 metres Capteur d'images : 1/4 CMOS Lentille : 800, ouverture F2.8 Alimentation électrique unité extérieure : 2 AAA piles Alimentation électrique unité...
Fixez l'unité å l'endroit désiré å raide de Ia bande adhésive. Branchez l'unité intérieure sur une prise secteur se situant å 15 metres maximum de l'unité extérieure. Le voyant lumineux de l'unité intérieure clignotera et vous entendrez la sonnerie. Vérifiez que l'appareil est correctement configuré...
Seite 20
sur le bouton ON/OFF pendant 3 å 5 secondes. Lorsque le voyant lumineux clignote une fois par seconde, veuillez sélectionner The indicator flashes once per second dans l'application, puis sélectionnez « Next Selon la version de ['application (Android ou iOS), i/ se peut que vous deviez également vous connecter ä...
Seite 21
chaque fois que quelqu'un sonne. Tous les clichés sont enregistrés dans le menu Messages Dans le menu Home n, vous avez la possibilité sélectionner l'un des 3 points situés å cöté du nom de la sonnette (par défaut : Doorbell l) pour entrer dans le sous-menu «...
Seite 22
une fois sur le bouton de la sonnette situé sur l'unité extérieure. Si la sonnerie provient de l'unité intérieure, unités se sont connectées l'une å l'autre avec succés. La sonnette ne fonctionne Veuillez vérifier que les piles situées dans l'unité extérieure sont correctement insérées.
1. INHALT VERPACKUNG Außeneinheit Inneneinheit Anleitung 2. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Auflösung: 480 x 320 Reichweite: 30 Meter Bildsensor: CMOS Linse 800, Blende F2.8 Spannungsversorgung der Außeneinheit: 2x AAA Batterie Spannungsversorgung der Inneneinheit: EU-Stecker 1 oov-240V Wechselstrom Übermittlung der Außeneinheit:2.4G RF Übermittlung der Inneneinheit:RF+ WiFi 3.
Seite 24
piepen und blinken, wenn alles in Ordnung ist. Wenn dies nicht geschieht, versuchen Sie bitte, frische Batterien einzusetzen. Bringen Sie die Einheit am gewünschten Platz mit Hilfe des Klebestreifens Stecken Sie die Inneneinheit in eine Netzsteckdose innerhalb von 15 Meter Entfernung von der Außeneinheit. Die Indikatorlampe an der Inneneinheit blinkt und Siehören den Gong.
Seite 25
Ein-/Ausschalter an der Inneneinheit für Sekunden drücken, bis die Anzeigelampe ungefähr einmal pro Sekunde blinkt. Wenn dies nicht geschieht, setzen Sie die Inneneinheit bitte zurück, indem Sie den Ein-Ausschalter für weitere Sekunden drücken. Wenn die Anzeigelampe einmal pro Sekunde blinkt, wählen Sie bitte „The Indicator flashes once per second"...
Benutzung der Smart Doorbell (Intelligente Türklingel) Nach der Einrichtung der App sendet die Türklingel jedes Mal, wenn Siebetätigt wird, automatisch Schnappschüsse an Ihr Smartphone. Alle Schnappschüsse werden in Menü „Messages" abgespeichert. 1m Menü „Home" können Sie auf die drei Punkte neben dem Klingelnamen tippen (Standardeinstellung:...
sein. Sie können dies testen, indem Sie den Klingelknopf an der Außeneinheit einmal drücken. Wenn der Gong von der Inneneinheit kommt, sind die Einheiten erfolgreich gekoppelt. Die Klingel funktioniert nicht Überprüfen Sie bitte, 0b die Batterien in der Außeneinheit richtig eingelegt Sind. Wenn ja, versuchen Sie bitte, frische Batterien einzusetzen.
Seite 28
1. CONTENIDO PAQUETTE Unidad exterior Unidad interior Manual de usuario 2. ESPECIFICACIOENES TECNICAS Resoluciön: x 320 Distancia de transmisiön: 30 metros Sensor de imagen: 1/4 CMOS Objetivo: 800, diafragma F2.8 Alimentaciån de la unidad exterior: 2x AAA pilas Alimentaciön de la unidad interior: enchufe loov-240V...
Seite 29
Fije la unidad exterior en el lugar deseado con la ayuda de la banda adhesiva. Conecte la unidad interior a un enchufe de pared y a una distancia måxima de 15 metros de la unidad exterior. piloto indicador de la unidad interior parpadearå y usted oirå...
Seite 30
encendido/apagado durante otros 3-5 segundos. Cuando el piloto indicador parpadee una vez por segundo, seleccione "The indicator flashes once per second" en la aplicaciöny, a continuaciån, pulse "Next". Dependiendo de la versiön de la aplicaciön (Android o iOS),es posible que se le pida que se conecte también con el Smart Doorbell.
Seite 31
verå junto al nombre del timbre inteligente (nombre por defecto: Doorbell 1) para acceder a "Doorbell settings" cambiarle el nombre. En "Doorbell settings" también puede compartir el timbre inteligente con cualquier Otro usuario de la aplicaciån, por ejemplo, un familiar 0 compaäero de vivienda.
Seite 32
estén adecuadamente insertadas. Si esto no funciona, pruebe a insertar pilas nuevas. Compruebe que la unidad interior esté correctamente enchufada a la corriente. 5. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Limpie el producto con u trapo muy suabe. NOutlilice liquidos quimicos 0 aceite. 5.
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Unitå esterna Uniå interna Istruzioni per l'uso 2. SPECIFICHE TECNICHE Risoluzione: x 320 Distanza di trasmissione: 30 metri Sensore di immagine: 1/4 CMOS Obiettivo: 800, apertura F2.8 Alimentazione unitå esterna: 2x batterie Alimentazione unitå interna: spina EU IOOV-240V AC Trasmissione unitä...
Seite 34
Applicare l'unitå sul punto desiderato con l'aiuto della striscia adesiva. Collegare l'unitå interna a una presa di corrente e posizionarla a non piü di 15 metri dall'unitå esterna. L'indicatore luminoso sull'unitå interna lampeggerå e si sentirä il suono del campanello. Verificare se l'installazione funziona premendo il pulsante del campanello.
Seite 35
Quando l'indicatore luminoso lampeggia una volta al secondo, selezionare " The indicator flashes once per second" sull'app, quindi toccare "Next". A seconda della versione dell'app (Android 0 iOS), potrebbe essere richiesto anche il collegamento con 10Smart Doorbell. La password predefinita é 12345678. Ora bisognerå...
Seite 36
campanello con un altro utente dell'app, ad esempio un familiare o un coinquilino. 4. PROBLEMI E SOLUZIONI Le unitä interne ed esterne non si collegano tra loro In questo caso, le unitå interna ed esterna devono essere nuovamente accopplate. Seguire i seguenti passi: Premere il pulsante on/off sull'unitå...
Seite 37
correttamente nella presa. 5. ISTRUZIONI LA PULIZIA Pulire il prodotto con un panno morbido umido. Non usare liquidi chimici o olio! 5. ISTRUZIONI Dl SICUREZZA Non inserire oggetti metallici nel dispositivo. Evitare forti urti al prodotto e non farlo cadere. Non posizionare oggetti pesanti sopra il prodotto.
Seite 38
1. CONTEUDO DA EMBALAGEM Unidade exterior Unidade interior Manual do usuårio 2. ESPECIFICAGÖES TÉCNICAS ResoluGäo: 480 x 320 Distäncia de transmissäo: 30 metros Sensor de imagem: 1/4 CMOS Lente: 800, abertura F2.8 Alimentaqäo da unidade exterior: 2 pilhas AAA Alimentaqäo da unidade interior: ficha elétrica europeia (EU) loov-240V Transmissäo da unidade...
Seite 39
se tudo estiver a funcionar normalmente. Se iSto näo acontecer, coloque novas pilhas. Afixe a unidade no local desejado com ajuda de faixa adesiva. Ligue a unidade interior a uma tomada de corrente a uma distäncia måxima de 15 metros da unidade exterior.
o botäo Ligar/Desligar por mais 3-5 segundos. Ouando a luz indicadora estiver a picar uma vez por segundo, selecione a opqäo "The indicator flashes once per second", na aplicaqäo, e toque em "Next". Dependendo da versäo do ap/icativo (Android ou iOS), vocé pode ser solicitado a se conectar também...
Seite 41
No menu "Home", pode tocar nos 3 pontos ao lado do nome da campainha (nome padräo: Doorbelll) para entrar nas "Doorbell settings" e alterar o nome. Nas "Doorbell settings", também pode partilhar a campainha com outro utilizador da aplicaGä0 —por exemplo, um(a) familiar Ou um(a) colega de casa.
Seite 42
Verifique se a unidade interior estå ligada devidamente. 5. INSTRUGÖES DELIMPEZA Limpe o produto com um pano macioe macio. Näo use liquidos quimicos ou Oleo! 5. INSTRUGÖES DE SEGURANGA Näo introduza objetos metålicos na coluna. Evite impactos violentos no produto e näo o deixe cair.