Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B07S4SMHJF
Seite 1
Hand Blender, Multi-speed, 600 W Mixeur Plongeant, Multivitesse, 600 W Stabmixer, Multi-Speed, 600 W Frullatore a Immersione, a Piü Velocitå, 600W Batidora Manual, Varias Velocidades, 600 W Staafmixer, Meerdere Snelheden, 600 W B07S4SMHJF, B07S2R4K4F, B07S3VMX1 F, B07S2R2NYL, B07S4WL7J2, B07S3VKLVN...
Seite 2
English Franqais Deutsch......22 Italiano Espaöol Nederlands..... . 49...
Seite 3
Welcome Guide • English Contents: Before getting started, ensure the package contains the following components: (I) Whisk Speed knob Reduction drive Power button (potato masher) @ TU O button Potato masher Propeller Main unit (potato masher) Blender shaft with blade Chopper lid (i) Chopper blade Beaker...
Seite 4
IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: A WARNING •...
• Children shall not play with the product. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid...
Seite 6
Assembly Attachment Hand blender - use for blending various kinds of food in small quantities. Use the beaker if needed. Attachment only model: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Whisker - use to whisk eggs, milk or whipping cream.
Seite 7
Attachment only model: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Potato masher - use to mash potatoes and similar soft cooked vegetables. Before assembling the propener (K), first assemble the potato masher (J), the reduction drive (l) and the main unit (D). When disassembling, remove the propeller (K) first.
Seite 8
Attachment only model: B07S3VMXIF, B07S3VKLVN Chopper - use for chopping raw ingredients. Operation CAUTION Risk of cuts! Always inspect the blade/attachments before each use. Do not use cracked, bent, or damaged attachments. CAUTION Risk of cuts! If the product gets blocked, unplug before clearing. General tips Connect the attachment before plugging the product to the power source.
Switching on/off • To switch on the product press and hold the power button (B). To activate TURBO mode, press and hold the TURBO button (C). • To switch off the product, release the power button (B)/TURBO button (C). Selecting the speed When running the product in TURBO mode, the speed knob (A) is not functioning.
Seite 10
Maintenance • Always unplug the product when not in use. • Store the product disassembled and clean in a dry place away from the reach of children. Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by an authorized service representative.
Seite 11
If the plug has to be changed because it is not suitable for your socket, or due to damage, it should be cut off and a replacement fitted, following the wiring instructions shown below. The old plug must be disposed of safely, as insertion into a 10 A or 13 A socket could cause...
Seite 12
Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. amazon.co.uk/review/review-your-purchases#...
Guide de Démarrage • Franqais Contenu Avant de commencer, veuillez vous assurer que l'emballage contient les composants suivants : Sélecteur de Vitesse Fouet Réducteur de couple @ Bouton d'alimentatio (presse-purée) @ Bouton TURBO Presse-purée Hélice @ Unité p rincipale (presse-purée) Tige du mixeur avec lame Couvercle de hachoir...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit å un tiers, le présent manuel d'utilisation doit également lui étre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
elles comprennent les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. • Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation si vous le laissez sans surveillance, et avant son montage, démontage ou nettoyage. • En cas d'endommagement du cåble d'alimentation, veuillez en confier le remplacement au fabricant,...
Seite 16
Montage Accessoire Mixeur plongeant : å utiliser pour mixer différents types d'aliments en petites quantités. Utilisez le becher si nécessaire. Accessoire Uniquement pour les modéles : B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Fouet : å utiliser pour fouetter les æufs, le lait ou la chantilly.
Seite 17
Accessoire Uniquement pour les modöles : B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Presse-purée : å utiliser pour réduire en purée les pommes de terre et autres légumes tendres cuits du méme ordre. Avant de monter l'hélice (K), montez d'abord le presse-purée (J), Ie réducteur de couple (I)et Ilunité...
Seite 18
Accessoire Uniquement pour les modéles : B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Hachoir : utiliser pour hacher les ingrédients bruts. Utilisation ATTENTION Risque de coupures ! Examinez toujours la lame et les accessoires avant chaque utilisation. N'utilisez pas d'accessoires fissurés, tordus ou endommagés. ATTENTION Risque de coupures ! Si le produit se bloque, débranchez-le avant d'en déloger la cause.
Le produit Nest pas conqu pour étre utilisé au-dessus d'une source de chaleur. • Pour utiliser le produit dans une casserole, assurez-vous d'écarter la casserole de la cuisiniére. Nettoyez toujours le produit aprés utilisation. • Mise sous/hors tension • Pour mettre le produit sous tension, pressez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation (B).
Entretien • Débranchez toujours le produit lorsau'il n'est pas utilisé. Rangez le produit démonté et propre dans un endroit sec, hors de la portée des enfants. • Toute autre opération d'entretien que celles mentionnées dans ce manuel doit étre effectuée par un technicien agréé. Dépannage Probléme Solution...
Seite 21
? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s'engage å vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientéle et répondant vos normes élevées. Nous vous encourageons rédiger un commentaire visant å partager vos expériences sur le produit.
Seite 22
Bedienungsanleitung • Deutsch Inhalt: Bevor Sie beginnen, prüfen Sie, 0b die Verpackung die folgenden Teile enthält: Geschwindigkeitsregler Schneebesen Reduktionsantrieb Ein-/Aus-Taste (Kartoffelstampfer) Kartoffelstampfer TURBO-Taste Propeller Hauptgerät (Kartoffelstampfer) Mixerwelle mit Klinge Zerkleinerer-Deckel Zerkleinerer-Klinge Becher Schneebesenaufsatz-Sockel Zerkleinerer-Schale * Diese Teile sind nur im Lieferumfang der Modelle B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F,...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfåltig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/ Oder Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: A WARNUNG Verletzungsgefahr!
Trennen Sie das Gerät immer vom Netzstrom, falls Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie das Gerät zusammenbauen, auseinanderbauen Oder reinigen. Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller Oder seinen Kundendienst Oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 25
Montage Aufsatz Handmixer — zum Mixen verschiedener Lebensmittel in kleinen Mengen. Verwenden Sie bei Bedarf Becher. Aufsatz Nur für Modell: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Schneebesen — zum Schlagen von Eiern, Milch Oder Schlagsahne.
Seite 26
Aufsatz Nur für Modell: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Kartoffelstampfer - zum Zerdrücken von Kartoffeln und ähnlichem weichem Gemüse. Setzen Sie vor dem Aufsetzen des Propellers (K) zuerst den Kartoffelstampfer (J), den Reduktionsantrieb (l) und das Hauptgerät (D) zusammen. Entfernen Sie beim Zerlegen zuerst den Propeller (K). Gefahr Produktschäden! Verwenden...
Aufsatz Nur für Modell: B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Zerkleinerer —zum Zerkleinern von rohen Zutaten. Verwendung VORSICHT Gefahr von Schnittverletzungen! ÜberprüfenSiedie Klinge/ Aufsätze vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie keine gerissenen, verbogenen Oder beschädigten Aufsätze. VORSICHT Gefahr von Schnittverletzungen! Wenn das Produkt blockiert, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
• Das Produkt ist nicht zur Verwendung über einer Wärmequelle vorgesehen. Wenn Sie das Produkt in einem Kochtopf verwenden möchten, achten Sie darauf, den Topf vom Herd zu nehmen. Reinigen Sie das Produkt nach jeder Verwendung. Ein-/Ausschalten • Um das Produkt einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste (B) gedrückt. IJm den TURBO-Modus zu aktivieren, halten Sie die TURBO-Taste (C) gedrückt.
Wartung • Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Produkt nicht in Verwendung ist. • Bewahren Sie das Produkt zerlegt und sauber an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Alle anderen als die in diesem Handbuch genannten Wartungsarbeiten müssen von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden.
Seite 30
Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. amazon.de/review/review-your-purchases# amazon.de/gp/help/customer/contact-us...
Seite 31
Guida di Benvenuto • Italiano Contenuto: Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti componenti: Manopola della velocitå Frusta Riduttore Pulsante di accensione (schiacciapatate) Pulsante TURBO Schiacciapatate Unitå principale (schiacciapatate) Coperchio del Asta del frullatore con lama tritatutto Bicchiere Lama del tritatutto...
Seite 32
AVVISI Dl SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente Ie istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni a persone tra cui: A AWERTENZA Pericolo di lesioni! I-luso improprio pub...
• Scollegare sempre l'apparecchia dalla presa elettrica se viene lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. • Se danneggiato, il cavo deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all' assistenza o da personale parimenti qualificato al fine di evitare pericoli. •...
Seite 34
Montaggio Accessorio Frullatore a immersione - utilizzare per miscelare vari tipi di alimenti in piccole quantitä. Utilizzare il bicchiere se necessario. Accessorio Solo per il modello: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Sbattitore - utilizzare per sbattere uova, latte o montare la panna.
Seite 35
Accessorio Solo per il modello: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Schiacciapatate - utilizzare per schiacciare le patate e verdure cotte morbide simili, Prima di montare l'elica (K), montare 10schiacciapatate (J), il riduttore (l) e l'unitä principae (D). A1momento dello smontaggio, rimuovere prima Felica (K).
Seite 36
Accessorio Solo per il modello: B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Tritatutto - utilizzare per tritare gli ingredienti crudi. Funzionamento A ATTENZIONE Rischio di tagli! Ispezionare sempre la lama / gli accessori prima di ogni utilizzo. Non utilizzare accessori incrinati, piegati o danneggiati. ATTENZIONE Rischio di tagli! Se il prodotto si blocca, staccare la spina prima di liberarlo.
Non superare i tempi massimi di funzionamento indicati nel capitolo "Specifichen. • II prodotto non progettato per l'uso su una fonte di calore. Per utilizzare il • prodotto in una casseruola, assicurarsi di rimuovere quest•ultima dai fornelli. Pulire sempre il prodotto dopo Iluso. •...
Manutenzione • Scollegare sempre il prodotto quando non é in uso. Conservare il prodotto smontato e pulito in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini. • Qualsiasi altra manutenzione diversa da quella indicata nel presente manuale deve essere eseguita da un rappresentante dell' assistenza autorizzato. Risoluzione dei problemi Problema...
Seite 39
Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all'altezza degli standard piü elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
Seite 40
Guia de Bienvenida • Espafiol Contenido: Antes de comenzar, compruebe que el embalaje incluye los siguientes componentes: Control de velocidad Batidor de varillas Unidad reductora Botön de alimentaciön (pasapurés) Boton TURBO Pasapurés Hélice Unidad principal (pasapurés) Eje de la 5atidora con Tapa de la picadora cuchillas Cuchilla...
Seite 41
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guårdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. A1usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad båsicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de dahos personales incluyendo las siguientes: A ADVERTENCIA iRiesgo de lesiones! El uso incorrecto...
Desconecte siempre el aparato del suministro eléctrico si estå desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza. Si el cable de alimentaciör se dana, el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas deben encargarse de la reparacién, a fin de evitar peligros. A1usar el producto, mantenga las manos y los utensilios alejados del recipiente para evitar el riesgo de lesiones graves a los usuarios...
Seite 43
Montaje Accesorio Batidora de mano - adecuada para distintos alimentos en pequehas cantidades. Utilice el vaso si fuera necesario. Accesorio Solo modelos: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Varillas - adecuadas para batir huevos, leche o montar nata.
Seite 44
Accesorio Solo modelos: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Pasapurés - adecuado para hacer puré de patatas o preparaciones similares con verduras blandas cocinadas. Antes de montar Ia hélice (K), primero monte el pasapurés (J), la unidad reductora (lj y la unidad principal (D). A1desmontarlo, primero extraiga la hélice (K).
Seite 45
Accesorio solo modelos: B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Picadora - adecuada para picar ingredientes crudos. Funcionamiento A PRECAUCIÖN iRiesgo de cortes! Revis± siempre las cuchillas/accesorios antes de cada uso. No utilice accesorios rotos, doblados o dahados. A PRECAUCIÖN iRiesgo de cortes! Si eI producto se bloquea, desenchüfelo antes de limpiarlo.
El producto no es apto para ser usado encima de una fuente de calor. Para utilizar • el producto en una cacerola, primero retirela del fuego. Limpie siempre el producto después de utilizarlo. • Encendido y apagado • Para encender el producto, mantenga presionado el boton de alimentaciön (B), Para activar el modo TURBO, mantenga presionado el boton TURBO (C).
Mantenimiento • Desenchufe siempre el producto si no 10utiiza. • Guarde el producto desmontado y limpio, en un lugar seco y fuera del alcance de los niöos. Cualquier Otra tarea de mantenimiento indicada en este manual debe ser realizada por un servicio técnico autorizado. Soluciön de problemas Problema...
Seite 48
&l-e encanta? le gusta nada? Escriba una opiniön como cliente. En AmazonBasics nos comprometemas a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estån a la altura de sus elevados eståndares de calidad. Le animamos a que escriba una opiniön sobre su experiencia con el producto.
Seite 49
Welkomstgids • Nederlands Inhoud: Controleer, voordat u aan de slag gaat, of het pakket de volgende zaken bevat: Snelheidsinstelknop Garde Reductie-eenheid @ Aan/uit- knop (aardappelstamper) TURBO- Aardapppelstamper Propeller @ Hoofdeenhei (aardappelstamper) Mixerstaaf met messen Deksel hakmes O Beker Hakmes @ Bevestigin garde Schaal hakmes...
Seite 50
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze aanwijzingen aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik, Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: A WAARSCHUWING...
toezicht staan of hen is uitgelegd hoe het product veilig moet worden gebruikt en begrepen wordt met welke gevaren gebruik gepaard gaat. • Kinderen mogen niet met het product spelen. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat zonder toezicht achterlaat en voordat u het apparaat reinigt, monteert of demonteert.
Seite 52
Montage Opzetstuk Staafmixer - om kleine hoeveelheden diverse soorten levensmiddelen met te mengen. Gebruik de beker indien nodig. Opzetstuk Aileen model: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Garde - om eieren, melk of slagroom op te kloppen.
Seite 53
Opzetstuk Aileen model: B07S2R4K4F, B07S4WL7J2, B07S3VMXIF, B07S3VKLVN Aardappelstamper - om aardappelen en vergelijkbare zachtgekookte groenten mee te pureren. Assembleer voordat u de propeller (K) in elkaar zet, eerst de aardappelstamper (J), de reductie-eenheid (l) en de hoofdeenheid (D). As u het apparaat uit elkaar haalt, verwijder dan eerst de propeller (K). OPMERKING Kans op schade aan het product! Zet het apparaat niet in de TURBO-modus...
Seite 54
Opzetstuk 4: Aileen model: B07S3VMX1 F, B07S3VKLVN Hakmes - om rauwe levensmiddelen mee hakken. Gebruik VOORZICHTIG Gevaar voor snijwonden! Inspecteer het mes/de opzetstukken altijd voordat u ze gebruikt. Gebruik geen gebarsten, verbogen of beschadigde opzetstukken. VOORZICHTIG Gevaar voor snijwonden! Als het product vastloopt, trek dan de stekker uit het stopcontact voordat u het schoon gaat maken.
• Dit product is niet ontworpen om op een hittebron te worden gezet. 0m het product te gebruiken in een kookpan moet u die pan eerst van het vuur halen. • Maak het product altijd schoon na gebruik, In-/uitschakelen • Druk op de aan/uit-schakelaar (B) en houdt deze ingedrukt om het product aan te zetten.
Onderhoud • Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het niet gebruikt. Berg het product nadat u de opzetstukken verwijderd heeft, op een droge plaats buiten bereik van kinderen op. • Alle onderhoud dat niet beschrever Staat in deze gebruiksaanwijzing, moet worden uitgevoerd door een geautoriseerde vertegenwoordiger.
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
Seite 58
MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA Vd-12/21...