Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
MP=220
Sorne
A3-Plotter
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MUTOH iP-220 Serie

  • Seite 1 Bedienungsanleitung MP=220 Sorne A3-Plotter...
  • Seite 2 Oder anderen Mitteln übertragen werden. "Es ist untersagt, dieses Handbuch, Vervielfältigungen dieses Handbuchs Oder seinen Sinngehalt ohne das dazugehörige, von Oder über MUTOH EUROPE GmbH vertriebene MUTOH Gerät zu verwerten (SS15 ff Urhebergesetz), insbesondere zu verbreiten (d.h. zu verteilen, versenden, zu vermieten, zu verleihen, zu veräuBern Oder in sonstiger...
  • Seite 3 X-Y PLOTTER, iP-220 (Gerät, Typ.Bezeichnung) in Ubereinstimmung mit den Bestimmungen der DBP-Verfügung Nr.1046/1984 (Amtsblattverfügung) funkentstört ist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt und die Berechtigungzur Überprüfungder Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt. MUTOH INDUSTRIES LTD. (Name des Herstellers/lmporteurs)
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Eigenschaften des iP-220 Funktionen des iP-220 1. Aufstellen des Plotters Nach dem Auspacken des Plotters Aufbau des Plotters Auswahl eines geeigneten Aufstellungsortes Aufstellen des Plotters Einsetzen und Herausnehmen der optionalen Speicherkarte Anschließen des Plotters an den Computer Anschließen des Netzkabels Einstellen der DIP Schalter...
  • Seite 5: Einleitung

    Einleitung Einleitung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit der Anschaffung des iP-220 Plotters entgegen gebracht haben. Über dieses Handbuch Dieses Handbuch wurde so angelegt, daß Sie möglichst schnell Ihren iP-220 Plotter in Betrieb nehmen können. Es ist in fünf Kapitel unterteilt: Aufstellen des Plotters:...
  • Seite 6: Verwendung Dieses Handbuches

    Einleitung Verwendung dieses Handbuches Lesen Sie jedes Kapitel aufmerksam, bevor Sie Ihren iP-220 in Betrieb nehmenundlassenSiediesesHandbuch für spätereFragenimmerin Ihrer Nähe. Symbole Die folgendenSymbolewerdenin diesem Handbuchverwendet,um spezielle Erklärungenabzugebenund um Schwerpunktinformationen herauszuheben. • Zusätzliche Hinweise Oder Informationen sind mit einem HINWElS-Symbol gekennzeichnet: HINWEIS: Nachdem Sie einen Stift entnommen haben, stecken Sie immer wieder die Kappe darauf.
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Eigenschaften des iP-220 Eigenschaften des iP-220 Ihr iP-220 wurde so konstruiert, daß er in 2 Betriebsarten arbeitet: Zeichenbetriebsart Dies ist die Standardbetriebsart, in welcher der Plotter Daten von einer Software wie einem CAD Programm eines Personal Computers erhält, und diese Daten in Bewegungen der Stifte über dem Medium auf dem Plottisch umsetzt, um die Daten als Zeichnung zu plotten.
  • Seite 8 Einleitung Funktionen des iP-220 Automatisches Stiftabheben/RücksteIIfunktion IJm zu verhindern, daß Tinte aus einem Stift im Zeichenkopf läuft, wenn der Plotter keine Daten vom Computer erhält, hebt der Plotter automatisch nach ungefähr 3 Sekunden den Stift. Um zu verhindern, daß die Stiftspitze austrocknet, fährt der Plotter den Stift zurück in das Magazin, wenn nach ca.
  • Seite 9: Nach Dem Auspacken Des Plotters

    Aufstellen Plotters Dieses Kapitel beschreibt Ihnen wie Sie Ihren Plotter nach dem Auspacken prüfen, aufstellen und seine Grundfunktionen testen. Nach dem Auspacken Plotters Nach dem Auspacken Ihres iP-220 und seines Zubehörs, nehmen Sie sich die Zeit, um nachzuprüfen,0b alle Teilegeliefert wurden, daB Sie unbeschädigt sind und daB sie zu Ihrem Gerät passen.
  • Seite 10 Aufstellen Plotters Umstellen des Plotters Inhalt iP-220 Plotter Netzkabel Handbuch Papier (A3Format) 10 Bögen Kugelschreibers 1 Schachtel Hinweis: Das Netzkabel für europäische Plotter hat einen Stecker mit 2 Stiften. PrüfenSie, 0b Sie das richtige Kabel erhalten haben. Umstellen des Plotters Beachten! Dieser Plotter wurde möglichst Stabil konstruiert, trotzdem ist er noch immer ein sehr empfindlichesPräzisionsgerät.
  • Seite 11: Des Plotters

    Aufstellen Plotters Aufbau des Plotters Aufbau Plotters Plotter Bevor Sie mit Ihrem Plotter arbeiten, machen Sie sich bitte mit den verschiedenen Elementen Ihres Plotters vertraut. Die mit Nummern den folgenden Zeichnungen bezeichneten Teile sind auf der nächsten Seite kurz beschrieben Frontansicht iP-220 Rückansicht...
  • Seite 12: Plottisch

    Aufstellen Plotters Aufbau des Plotters Bedienfeld Das Kontrollfeldbesteht aus verschiedenenTasten,die verwendet werden,um den Plotterzu steuern,undausAnzeigelampen (LEDs), welche Ihnen den Betriebsstatusanzeigen. @ Öffnung fürSpeicherkarte Hier können Sie eine optionale Speicherkarteeinsetzen. @ Zeichenkopf Der Zeichenkopf hält einen Stift und bewegt ihn über das Medium um eine Zeichnung anzufertigen.
  • Seite 13: Das Bedienfeld

    Aufstellen Plotters Bedienfeld Bedienfeld Die folgende Zeichnung zeigt Ihnen detailliert das Bedienfeld. Die einzelnen Teile werden auf den nächsten Seiten beschrieben. iP-220 DESK-TOP PLOTTER Dratting & Cutting O POWER/ERROR WER1ERROR (Netz-/Fehleranzeige) Replot Memory clear O MEMORY CARD Taste CARO (Speicherkarte) Draft Norm •l...
  • Seite 14 Aufstellen Plotters Bedienfeld Das Bedienfeld O POWER/ERR Anzeige (Netz/Fehler) DiesegrüneAnzeigelampe leuchtet,wennder Plotterangeschalten ist und blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist. (Geschwindigkeit) Mit dieser Taste ändern Sie die Stiftgeschwindigkeit. Durch mehrfachesbetätigen Sindfolgende Einstellungen möglich: Draft: Diese Einstellung Wird verwendet, um eine Entwurfszeichnung mit hoher Geschwindigkeit auszugeben (Z.B.
  • Seite 15 Aufstellen Plotters Konrollfeld (Papierhalterung) Nachdem Sie ein Blatt auf den Plottisch gelegt haben, müssen Sie diese Taste drücken damit es durch die elektrostatische Papier- halterung gehalten wird. Das rote LED neben dieser Taste leuchtet dann auf. Drücken Sie diese Taste nochmals, um die elektrostatische Halterung auszuschalten.
  • Seite 16 Aufstellen Plotters Konrollfeld @ @ und@Tasten IJm den Punkt P1, der die linke untere Ecke der aktiven tatsächlichen) Zeichenfläche beschreibt festzulegen, drücken Sie die P1 Taste zusammen mit Um den Punkt P2 zu setzen, der die rechte obere Ecke der aktiven Zeichenfläche festlegt, müssen Sie die Taste zusammen drücken.
  • Seite 17: Auswahl Eines Geeigneten Aufstellungsortes

    Aufstellen des Plotters Auswahl eines geeigneten Aufstellungsortes Auswahl eines geeigneten Aufstellungsortes Beachten! • Setzen Sie den Plotter nie direkter Sonneneinstrahlung aus. • Benutzen Sie den Plotter nur in einem trockenen, staubfreien und gut gelüfteten Raum. • Vergewissern Sie sich, daß die Stromspannung innerhalb des vorgeschriebenen Rahmens bleibt.
  • Seite 18 Aufstellen des Plotters Aufstellen des Plotters Stellen Sie Ihren Plotter wie folgt auf: Halten Sie Ihren Plotter aufrecht. Während Sie mit einer Hand den Plotter halten, ziehen Sie mit der anderen Hand vorsichtig das äuBere Teil des Aufstellers heraus. Ziehen Sie das innere Teil des Äußeres Teil des Aufstellers...
  • Seite 19: Einsetzen Und Herausnehmen

    Setzen Sie die Speicherkarte wie folgt ein: Prüfen Sie zuerst, 0b Ihr iP-220 Prüfen Sie , 0b Ihr iP-220 ausgeschaltet ist. Dann nehmen ausgeschaltet Sie die Karte so in die Hand, daß Sie das Wort MUTOH lesen können sich der Stecker links befindet. Schieben Sie nun die Kartebehutsamin Öffnung.
  • Seite 20: Anschließen Des Plotters An Den Computer

    Aufstellen Plotters Anschließen des Plotters an den Computer Um die Batterie zu erneuern, schieben Sie die Karte wie oben beschriebenin die Öffnunghinein,schaltenden Plotterein und wechseln die Batterie, wie es in der Beschreibung der Speicherkarte erklärt ist. Beachten! Der Plotter versorgt die Speicherkarte, während Sie die Batterie wechseln, mit Strom.
  • Seite 21: Anschließen Des Netzkabels

    Aufstellen des Plotters Anschließen des Netzkabels DieAuswahl der seriellen Oderparallelen Schnittstellehängt davon ab, über welche Schnittstelleder Plotterdie ersten Daten empfängt. Um diese Auswahl wieder zu ändern, schalten Sie zuerst den Plotter wieder aus, stecken das andere Kabel an und schalten dann den Plotter wieder ein.
  • Seite 22: Einstellen Der Dip Schalter

    Aufstellen Plotters Einstellen der DIP Schalter Einstellen Schalter Die DIP Schalter des iP-220 werden verwendet, um die Parameter einzustellen, die der Plotter benötigt, um mit dem Computer zu kommunizieren. Jede Stellung eines jeden Schalters (Oder einer Gruppe von Schaltern) entspricht einer speziellen Plottereinstellung. Z.B.
  • Seite 23: Einsetzen Und Herausnehmen

    Aufstellen Plotters Einsetzen und Herausnehmen der Stifte Prüfen Sie die Einstellungder DIP Schalter.Bei der Auslieferungdes iP-220 sind die DIP Schalter wie folgt eingestellt: 9600 Baud, 8 Bit Daten, 2 Stop Bits, ungerade (odd) Parität, Hardwired Handshake, keine Paritätsprüfung (no parity), Papierformat ISO A3, Stift- und Vektorsortierung eingeschaltet.
  • Seite 24 Aufstellen Plotters Einsetzen Herausnehmen der Stifte Stift falsch eingesetzt Stift- spitze sitzt Stift ist nicht nicht richtig senkrecht in der Gummi- kappe Hinweis! • Ein Stift, der nicht richtig eingesetzt wurde, kann herausfallen, Oder andere Störungen verursachen. • Nach dem Herausnehmen eines Stiftes, verschließen Sie ihn immer mit seiner original Dichtungskappe.
  • Seite 25: Einlegen Der Plotmedien

    Aufstellen Plotters Einlegen der Plotmedien Einlegen der Plotmedien Legen Sie nun ein Medium (Papier Oder Folie) ein. Gehen Sie dabei wie folgt vor: Prüfen Sie, 0b die Papierhalterung aus ist (das PAPER HOLD LED darf nicht leuchten). Legen Sie das Medium so auf den Plottisch, daß es die aufgedruckte weiße Linie links...
  • Seite 26: Selbsttest

    Wenn das Muster nicht richtig geplottet wurde, gehen Sie nochmals die Schritte der vorhergehenden Seiten durch und prüfen Sie, 0b Sie einen Fehler gemacht haben. Wenn daraufhin das Muster immer noch nicht richtig geplottet wird, setzen Sie sich mit Ihrem nächsten MUTOH Servicerepräsentanten in Verbindung.
  • Seite 27 Aufstellen Plotters Selbsttest Data Handsnake size Parit Check None Parit Sort 2b it Command Baud rate 9600 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 Temoerature _LPe Humid: edia need on formit Acce eration UTOH INDUSTRIES LTD. T i me...
  • Seite 28: Handhabung Des Plotters

    Handhabung Plotters Nachdem Sie überprüft haben, daß Ihr Plotter das Testmuster richtig ausgegeben hat, können Sie jetzt mit Ihrem Plotter wie folgt arbeiten. Zeichenbetriebsart Die Zeichenbetriebsart aktivieren Sie wie folgt: Schalten Sie den Plotter mit dem Netzschalter ein. Legen Sie Stifte und Papier ein (lesen Sie hierzu die Abschnitte „Einsetzen SPEED...
  • Seite 29: Schneidebetriebsart

    Ihr iP-220 kann auch einen speziellen Messerhalter verwenden, Konturen von Buchstaben und Symbolen auf einer speziellen Folie zu schneiden. Hiermit können Sie Aufkleber produzieren. Benutzen Sie jedoch hierfür nur MUTOH Zubehör (siehe Anhang). Bevor Sie diese Betriebsart verwenden, lesen Sie bitte aufmerksam die Instruktionen bezüglich der Messer und Medien, um eventuelle Beschädigungen an...
  • Seite 30 Handhabung des Plotters Schneidebetriebsart Sie stellen die Schneidebetriebsart wie folgt ein: Setzen Sie einen Messerhalter Vergewissern Sie sich, daß Ihr in den Zeichenkopf ein. Das Plotter horizontal steht. Messer darf nur ganz wenig Bitte lesen Sie das Beiblatt überstehen. Bitte nicht mit den des Schneidezubehörs sorg- Fingern berühren.
  • Seite 31 Handhabung des Plotters Schneidebetriebsart Senden Sie nun Schneide- Wenn der Plotter mit dem befehle von Ihrem Computer. Schneiden fertig ist, entfernen Sie vorsichtig die Folie. Ver- wenden Sie die mitgelieferte Pinzette zum Abziehen unerwünschten Teile. Schnei- den Sie im Bedarfsfall einem Skalpel nach.
  • Seite 32: Setzen Von P1 Und P2

    Handhabung des Plotters Setzen von P1 und Setzen P1 und Der Punkt P1 spezifiziert die linke untere Ecke der tatsächlichen Plottfläche und der Punkt P2 spezifiziert die rechte obere Ecke. Verschieben Sie beide Punkte gleich von ihren urprünglichen Positionen, um die ganze Zeichnung in einen anderen Teil des Mediums zu versetzen.
  • Seite 33 Handhabung des Plotters Setzen von P1 und P2 Als nächstes stellen Sie den Punkt P2 wie folgt ein: Verschieben Sie den Zeichenkopf mit den Kursortasten auf die gewünschte neue Position für P2. DrückenSie jetzt gleichzeitig, um die Eingabezu bestätigen. KURSOR Tasten @Taste Hinweis:...
  • Seite 34: Wartung Und Fehlersuche

    Wird er auch problemlos arbeiten. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie Ihren Plotter täglich reinigen und warten. Wenn Ihr Plotter eine Störung aufweist und Sie nicht herausfinden können, woher diese Störung rührt, so setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler Oder mit einem MUTOH Servicerepräsentanten in Verbindung. Reinigung und tägliche Wartung Wenn Sie beabsichtigen, Ihren Plotter für eine Weile nicht zu...
  • Seite 35 Wartung und Fehlersuche Reinigungund tägliche Wartung Wenn Sie Ihren Plotterjeden Tagbenutzen, so achten Sie bitte auf folgendes: e Wischen Sie nach der Benutzung Ihren Plotter mit einem fusselfreien Tuch,dasentweder t rocken Oder m iteinemmildenReinigungsmittel angefeuchtetwurde, ab (Z.B.Spühlmittel). • Einverschmutzter P lottischkanndasPapiernichtrichtighalten. Wenn er nur leicht verschmutzt ist, so wischen Sie ihn mit einem trockenen, fusselfreienTuch ab.
  • Seite 36: Fehlersuche

    Checkliste durch, um zu prüfen, 0b ein einfacher Fehler vorliegt,der beseitigtwerdenkann.Wenn nach dieser PrüfungIhr Plotter noch immer nicht korrekt funktioniert, schalten Sie den Plotter aus und setzen sich bitte mit Ihrem Händler Oder einem MUTOH- repräsentanten in Verbindung. Der Plotter läßt sich nicht einschalten (das POWER LED leuchtet nicht).
  • Seite 37 Wartung und Fehlersuche Mögliche Ursachen für Stift-/Medienprobleme Mögliche Ursachen für Stift-/Medienprobleme Problem Problem Abhilfe Es werden Die Tinte ist leer Nehmen Sie einen neuen Stift keine Linien Der Stift ist eingetrocknet Feuchten Sie die Spitze an gezogen Der Stift ist beschädigt Nehmen Sie einen neuen...
  • Seite 38: Error Led

    Überprüfen Sie die Vollständigkeit d er Zeichnung. (Emulationsprobleme bei falsch eingestelltem Treiber). Überschreiten des Plotbereiches OderPlotfilekonvertierung m it speziellen Programmen kann ebenfalls zu Fehlern führen. Wenn Sie den Fehler nicht finden können, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten MUTOH Servicerepräsentanten Verbindung.
  • Seite 39: Weitere Funktionen

    We i tere Funktionen Befehlssprache Der iP-220 Plotter arbeitet mit der auf HP-GL basierenden Befehlssprache PP-H. Die genaue Beschreibung dieser Befehlssprache entnehmen Sie bitte dem Handbuch "iP-220 USER GUIDE (iP22EX-A-02)". Koordinatendefinition Dieser Teil Ihres Handbuches beschreibt das Koordinatensystem, Ihrem iP-220 verwendet wird.
  • Seite 40: Tatsächliche

    Weitere Funktionen Koordinatendefinition Plottisch maximale Plotfläche Ursprung (0,0) Linie (weiß) Ursprungspunkt Der Ursprungspunkt (Origin) ist die linke untere Ecke der maximalen Plotfläche. Er liegt 6 mm weiter innen als der untere und der linke Rand des Papiers. Beachten Sie, daB eine 900 Drehung, die von einem RO Programmbefehl herrührt, verschiedene Auswirkungen auf die Position des Ursprungspunktes haben kann, je nach dem welche Papiergröße verwendet wird.
  • Seite 41 Weitere Funktionen Koordinatendefinition Effektive Plotfläche Effektwe in mm in Pbttereirüeten Papbrformat ISO A3 X=O, Y=11040 403,95 10,05 Y-=7721 10 975 Y=10365 ANSI x-10365 Y-7962 DIN A3 Über röße Y-12360 10 05 DIN A4 (Übergröße) Y-8921 223,025 10,975 Pl, P2 Die Punkte P1 und P2 sind wie in der unteren Zeichnung gezeigt definiert.
  • Seite 42 Weitere Funktionen P1 in Papierformat Ploteinheiten PloEhteiEn 15370 10602 10603 7721 ANSI 15722 10259 ANSI 10250 7796 DIN A3 (Übergröße) 16570 11922 DIN A4 Über röße 1192 • Obige Werte können mit dem OH Befehl ausgelesen werden.
  • Seite 43: Drehen Der Zeichnung

    Weitere Funktionen Drehen der Zeichnung Drehen der Zeichnung Das Koordinatensystem kann durch verschiedene Kombinationen von Programmierbefehlengedrehtwerden. BeachtenSie jedoch, daß nach der Drehung die Ausrichtung des Koordinatensystems von der Papiergrößeabhängt.Sehen Sie hierzu die folgende Zeichnung. Drehungenmit ISOA3, ANSIB OderDINA3(Übergröße)Papier (Normal) PP-H Befehl "RO 90;"...
  • Seite 44 Weitere Funktionen Drehen der Zeichnung Drehungenmit ISOA4, ANSIA OderDINA4(Übergröße)Papier (Normal) PP-H Befehl "RO 90;" (Ursprung) (gedreht 2) (Ursprung) (gedreht pp_H Befehl "IP;IW;" Papier- Zurückgegebene Werte in Grundeinstellung Befehl größe normal gedreht gedreht 603 521 10603 7721 603 521 10603 7721 0 610 7200 10610 11040...
  • Seite 45: Anhang

    Anhang Dieser Anhang gibt Ihnen einige Grundinformationen über Ihren iP- Plotter. Technische Daten: MUTOH iP-220 Plotterspezifikationen Plottertyp: Flachbettplotter Plotgeschwindigkeit (max.): 919 mm/s (diagonal) 650 mm/s (axial) Maximale Plottfläche: 433,95 mm (X-Achse) 309 mm (Y-Achse) Stiftarten: Tuschestifte(nachfüllbar Oder Einweg) Keramikstifte Faserschreiber (auf Wasser- bzw.
  • Seite 46: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Anzahl der Stifte: 8 in einem Stiftmagazin Stiftandruck: 4 Stufen Mechanische Auflösung: 0,0015625 Adressierbare Auflösung: 0,025 mm Genauigkeit Wiederholgenauigkeit: 1mm (selber Stift) ±0,3mm (Stiftwechsel) Distanz: Rechter Winkel: Einheiten) Spannungsversorgung: 50/60 Hertz 180 bis 264 V-, 90 bis 132 V- Umschaltung IOOV Oder 220V automatisch Stromaufnahme:...
  • Seite 47 s •st9 OZZ-d! egerg aegnv egew aegnv 6uequv...
  • Seite 48: Dip Schalter

    Anhang Schaffer Schalter DIP Schalterbank DIP Schalterbank Schalter Stellun Schalter Stellun 8 Bit 1 bis Papierformat Daten I er Paritätsprüfung Papierformat Paritätsbit erad ANSI EB 2 Bits Stopbits I Bit 5 und Baudrate ANSI AA Schalter Baudrate 4800 4 und 5 Sortierung Sortierung 7 und...
  • Seite 49: Zubehör

    Anhang Zubehör Zubehör Das empfohlene MUTOH-Zubehör für Ihren iP-220 finden Sie in folgender Tabelle. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler Oder einem MUTOHServicerepräsentanten in Verbindung,umzu erfahren,wo Sie dieses und anderes iP-220 Zubehör kaufen können. Stifte Stift Handelsname* Hersteller Faserstift...
  • Seite 50: Übertragerfolie(Pp-At)

    Anhang Zubehör Speicherkarten Speicherkarten Beschreibung Hersteller pp-MC128 128 KB (incl. Batterie und Hülle) MUTOH INDUSTRIES LTD. 256 KB (incl. Batterie und Hülle) MUTOH INDUSTRIES LTD. pp-MC256 pp-MC512 256 KB (incl. Batterie und Hülle) MUTOH INDUSTRIES LTD. Messerset Das zum Schneiden notwendige Werkzeug ist als Zubehör erhältlich: •...

Inhaltsverzeichnis