Table des matiéres Contents Inhaltsverzeichnis Généralités General A11 gemeines Démontage Dismantling Ausbau 2.1. Dépose de Ia plaque de recouvrement Removal of Top Cover 2.1. 2.1. Entfernen des oberen Deckbleches Removal of Base Cover 2.2. Dépose de la plaque du fond 2.2.
Seite 3
4.10. Abgleich Stereo- und Muting- Umschalt- 4.10. Calibration of Stereo Change-over 4.10. Réglage de la commutation automatique stéréo et "muting" schwelle Muting Threshold; Adjustment of preset Normaleinstellung der FM-Pegelregler Audio Controls in FM Section Anleitung zur Messung der wichtigsten Instructions Measuring the Most Instructions pour Ia mesure des caracté-...
Seite 4
In order to main- tain these excellent original characteristics, it is essential that all important performance data are checked whenever an A720 is in the shop for servicing. I mportant Achtung Important When soldering Field Effect Transistors (FET) Lötarbeiten...
Fig. 2.1. — 2 Fig 21. Dismantling Démontage Ausbau Entfernen des oberen Deckbleches 2.1. Removal of Top Cover 2.1. Dépose de la plaque de recouvrement 2.1. Remove 3 screws@from theback of AnRückseit 3Schraube @ lösen. Dévisser lestroisvis(D å l'arriåre de Deckblech nach hinten ausfahren.
2.6. Remplacement des lampes de touches 2.6. Replacement of lamps in illuminated 2.6. Lampe in Leuchttasten auswechseln push buttons Only the following 2 push buttons are equipped Seules les touches suivantes sont équipées de Nur in den folgenden 2 Tasten sind Lampen ein- with lamps: lampes: gebaut:...
Funktionsbeschreibung Circuit description Description des fonctions 3.1. 3.1. HF-Tei1 3.1. R F-Section Partie Übertrager 3.1.1. Balun circuit 3.1 1. Translateur 3.1.1. 1.066.162 Schaltbild 1.066.162 Circuit diagram A4 Schéma 1.066.162 Das Antennensignal gelangt von den 60 Ohm- The signal arriving on the 75 ohmsor 300 ohms Le signal haute-fréquence receuilli aux bornes antenna sockets is fed to the RF-input stagevia de I'antenne 60 ou 240 ohms, parvient å...
Seite 8
] 009 (TUNING). De ce discriminateur, å travers un from where it is fed to the frequency discrimi- nator (FT I) zugeführt. Die Ausgangsspannung filtre de bande de 150 kHz (L 7), est encore nator FT 1. The discriminator's output voltage steuert das Abstimm-lnstrument (TUNI NG).
Seite 9
filtre de 38 kHz (L 6) Ie canal auxiliaire. En cas stereo separation by operating the push button Hilfskanal über den 38 kHz-Kreis (L 6) aufge- de mauvaise réception d'émission stéréopho- "NOISE Fl" (NOISE FILTER SWITCH, signal teilt. Mit der Taste "NOISE Fl"...
variable de l'oscillateur local (D I). Cette correc- amplifier (Q 4, Q 5, Q 6), is used to change the erzeugt diese Stufe ein Fehlersignal (Y-PUMP). tion durera jusqu'å ce que Ies deux signaux biasing of the varicap diode (D I) in the oscil- Dieses Signal ändert über den Integrationsver- d'entrée de I'étage comparateur soient en phase.
Seite 11
0 C[)0db CZ Sélecteur manuel Manual tuning MHz Handabstimmung Schéma A 14 1.066.13021 I .066.130—21 Schaltbild 1.066.130—21 Circuit diagram A 14 Sélecteur manuel Handabstimmung Manual tuning kHz Schéma A 17 1.066.13CM1 I .066.130—11 Schaltbild 1.066.130—11 Circuit diagram A17 Le rapport diviseur du compteur de programme Selection of the dividing...
Seite 12
[ljgo JQ1c:300 et un signal (YBI-MUTE) débloque Ie circuit de Einschalten des Schalt-DemoduIators geschickt. switching demodulator. With the muting switch silence de I'amplificateur de fréquence inter- Bei gelöster Stummschalte-Taste (MUTING) in its released position, the received signal will médiaire. Parallélement Ie signal bruit (YBI-N) get switched through as soon as the tuning pro- Wird der Empfang nach Beendigung des Ab- allant au détecteur de qualité...
3.2. NF-Teil 3.2. Audio section 3.2. Partie Der NF-Teil ist auf folgenden drei Druckschal• following Audio Section consists La partie BF est constituée par Ies trois circuits tungsplatinen aufgebaut, printed circuit boards: imprimés su ivant: Eingangsverstärker Input amplifier Amplificateur d'entrée Schaltbild 1.066.163 Circuit diagram A21...
Seite 14
Gerät Oder an der Fern- (BASS ET TREBLE), le second celui de pré- A720 proper to the remote control device. steuerung zur Bedienung vorbereitet werden. sence (PRESENCE). Aprés cet amplificateur, le The push button switches "LOW" and "HIGH" Mit den Tasten "LOW"...
4.1. Messgeräte To ensure technically correct alignment of the Pour Ie réglage, Ies appareils suivants (ou équi- den fachgerechten Abgleich sind folgende Für model A720 Tuner Preamplifier the following valents) sont nécessaires: (Oder gleichwertige) Messgeräteerforderlich: test equipment (or equivalent models) is re-...
+ 32 V + 12 V Fig. 4.3.—2 Fig. 4.3. — 1 principale est de fréquence mesure When working with RF-generators whose out- Bei Mess-Sendern, deren Signalspannungen für 97 MHz. S'assurer avant de commencer les rég- put calibration is already taking into account den Nenn-Abschluss-Widerstand geeicht Sind, ist lages,que cette fréquencesoit exempte d'émis- the nominal load impedance of the equipment...
Fig. 4.4. — I 4.4. Frequenzanzeige Frequency indication 4.4. Indicateur de fréquence 4.4. AlleSpindelschal @ / @ (ME- Rotate all shaft switches Tourner å fond dans les deux sens, tous MOR Y TUNING) ganz vor- und zurückdrehen — MEMORY TUNING in clockwise and counter- Ies commutateurs...
FILTER ut]00 0 1 Fig. 4.5.—3 Fig. 4.6. — 1 4.5.6. Connecter Ie V.å L. å ('entrée de IC 6 4.5.6. VT VM mit HF-Tastkopf an Eingang von 4.5.6. Connect VT VM with RF-probe to the (270 ohms). Accorder Ie circuit 5 (vert) au IC 6 (270 Ohm) anschliessen.
Seite 20
R 28 v-rvM Fig. 4.6. — 2 4.6.4. Répéter les réglages des chapitres 4.6.2. 4.6.4. Repeat the alignment described in 4.6.2. 4.6.4. Absti mmvorgang wiederholen et 4.6.3., jusqu'å l'obtention, dans les tolé- and 4.6.3. until the specified tuning voltages fall mäss Kap.
C:zCZ Fig. 4.8. — 2 Fig. 4.8. — 1 4.8. I. Appareil enclenché; seul I'interrupteur 4.8.1. Switch on electric current supply by 4.8.1. Gerät einschalten, Netztaste secteur POWER O) enfoncé. Sélécteur d'ac- pressing the push button POWER . Turn betätigen (POWER). Eingangswahlschalter18 cord manuel M ANUALTUNI NG @sur INPUT SELECTOR position...
Seite 23
— 19 kHz, 4.9.5. Tuning Of 19 kHz band-pass, cosstalk: diaphonie: Basic settings on the A720: chen: Stereo/Mono mode selector@in p osi- Position des organes de commande du A720: Grundeinstellungen am A720: Schalter@auf "STEREO" Sélecteur du mode de reproduction tion STEREO @sur"STEREO"...
Seite 24
R 38 Fig. 4.9. — 4 Fig. 4.9. —3 Générateur avec modulation de 1 kHz, excur- Modulate RF-generator with I kHz to 40 kHz Mess-Sender Modulation I kHz, Sion 40 kHz avec fréquence pilote. Canal deviation plus pilot signal,right channelonly. 40 kHz mit Pilotträger, nur Kanal rechts modu- DROIT modulé.
R 34 oo 00000 R 67 Fig. 4.10.—2 Fig. 4.10. — 1 4.10. Réglage de Ia commutation automatique 4.10. Abgleich der Stereo- und Muting Um- 4.10. Calibration of stereo change-over stéréo et "muting" muting threshold schaltschwelle Normaleinste/lung der FM-Pegelregler Adjustment of preset audio controls in Apparei/s de mesure: Modulateur stéréo...
Technischen Daten Les mesures qui vont suivrent ne nécessitent pas The following measurements have to be perfor- Der Digital-FM-Turner-Vorverstärker A720 wird Ie démontage du préampli-tuner FM digital med with all shielding- and cover plates installed in den nachfolgenden Messungen im verkaufs- A720.
(Oder Tonfre- 5.2.2. Klirrfaktor-Messgerät 5.2.2. Calibrate distortion meter or VT VM to 5.2.2. Calibrer å 0 dB Ie distorsiométre quenz-Millivoltmeter) auf O dB eichen. millivoltmétre BF). obtain a O dB reference reading. 5.2.3. Modulation abschalten; Rauschabstand 5.2.3. Turn off modulation; Measure signal to 52.3.
5.3.4. Accorder Ie générateur sur 91.50 MHz frequency R F-generator 5.3.4. Mess-Sender auf ca 91.50 MHz einstel- 5.3.4. environ (fréquence d'accord du tuner moins 91.50 MHz approximately (this equals the pre- len (am Tuner eingestellte Frequenz minus 5,5 MHz), et augmenter Ia f.é.m. å 200 mV. viously used test frequency minus5.5 MHz), 5,5 MHz), Mess-Sender EMK erhöhen auf grös- CorrigerIa fréquencedu générateur j usqu'åce...
Seite 33
Rapport de capture: Capture ratio: Übernahrneverhältnis: I dB, pour une excursion de I dB measured at ± 40 kHz deviation 1 dB gemessenbei ± 40 kHz Hub Courbe de réponse: Frequency response: Frequenzgang: 30Hzå 15 kHz±1 30 Hz to 15 kHz ± 1 dB 30 Hz—...
Seite 36
Zieov 250 v , OISTRIBUTION 1086.193 F_18S 63 mA POWER 630mA 220-250V 315mA 110-150V G30mA S-LINE 800mA T-fZP 220 v LINE 2 S-LINE Z PUSH-BUTTON B OARD 1.066.112 T-12N F -32 • 34 315mA T-32 GND — LINE MAINS LINE Z Mains transformer assembly Netztransformator...
Seite 38
IN 1.005 -185 I +185v I wc IT-185 I +0.ov 1+320V + nov I KE I +4Z.ov NJE 520 +5.0 +32.ov I + 5.OV MJE 370 +20. +42.ov BY159/50 BY159/50 8Y459/50 F —32 bCf77A T -32 z,2k 2200p zzoop 516k 47p/cv z,Zk + o.ov...
Seite 41
R 43 R 44 R 47 R 25 RF - Front unit HF - Eingangsteil 1.066.100 Etage haute-fréquence Balun circuit Übertrager 1.066.162 Translateur 12.74...
Seite 42
+32 ov I +32.OV Y-CT CA 3053 [BOTTOM V IEW) I YBI-N 1,8p Btf78 BC108B I Y-AGC 1.3k 330k + tsg [TOPVIEW) 1.7k 3053 -f2.OV +12 .ov I +f2.ov + ff.ov DelayLn Z5ns BC08B I Y-HPI BCtoq C MC 1496 u 5053 Y-IF 59+ m...
Seite 43
maatJTa R 70 R 74 DELAY ,LINÉ I F-amplifier and demodulator 1.066.120 ZF-Verstärker und Demodulator Amplificateur MF et démodulateur 12.74...
Seite 44
I + 32.OV I + 5.0V :TBA931/4 19kHz IC3 : MC1479 618k MV 404m 1.10k 100k Y-MPX I YBl-p 220k 100k IOOk qzzg 100k I +0.ov -42 .ov Y-NFI-21 7.5k (11k) Y-NFL-II lt1mH R'*S BCf08B I Y-TUN-L 15k (22k) + 135 (G,8k) DEEMPHA SIS)
Seite 45
R 50 R 39 R 34 R 33 R 35 • c 34 c 42 R 49 R 43 R 40 R 44 R 47 c 27 12.74...
Seite 47
R 20 R 22 R 24 Oscillator Oszillator 1.066.110 Oscillateur MH r R 43 R 44 R 47 R 48 R 49 R 20 R 24 Synthesizer 1.066.140 Synthesizer 12.74 Synthétiseur...
Seite 48
+32.ov 941/ Btt08B + O.OV YBI -V5 BC1088 YBi- VS 8ßk YBl-V2 +0.ov Cf...C5=150p d.066 .goo > > A 15 Band restrictor Digital display Bandsperre 87 ..87.45 1.066.900 Digital-Anzeige 1.066.136 Restricteur de bande Affichage digital...
Seite 49
R3CIUT2 orn 2 Digital display 1.066.136 Digital-Anzeige Affichage digital Band restrictor 1.066.900 Bandsperre Restricteur de bande 12.74...
Seite 50
A 12 Diode matrix 1.066.135 Dioden-Matrix Matrice de diodes + 32.ov V-HI-M V-U7-M I V-UG-M S-107MHz V-US-M S-106YHz S-105MHZ V-U3-M S-104MHz 19• V-UZ-MI s-103MHz V-UI-M I S-02MHz v-UO-M s-01MHz V-U9-M S-OOMHz V-Tg-M I s-099MHz V-U8-M s-098MHZ V-T8-M s-og7MHZ s-09BMHz s-091+HHZ S-og3MHZ 432.ov YBt-H1-M I...
Seite 51
Diode matrix 1.066.135 Dioden-Matrix Matrice de diodes Diode matrix Dioden-Matrix 1.066.134 12.74 Matrice de diodes...
Seite 52
A 14 Manual tuning Memory tuning 1.066.130—21 Handabstimmung Programmschalter MHz 1.066.139 Sélecteur manuel Présélecteur S5-MEM-M S3-MEM-M org SI-MEM-M SZ-MEM-M w -MEM-M S3 -MEM -M u -MEM -M _MUTE -H - MAN -M 42 | s 125 S123 s 21 s 22 SS-M M -K SS-MEM-K...
Seite 53
STATION SWITCH 1.066.ß3 SS-MEM-M I Sie-MEM-M I S3-MEM-HI S2-MEM-M y-MEM-MI MANUAL C-MUTE-M S-MAN SS-MEM-K -MEM-K S3-MEM-K I SZ-MEM-K y-MEM-K I C-HJTE-K I + gsv S-MAN-K S-MUTE-SI POINT = 'N '+448 CONTROL PHONO 1 INPUTSELECTOR PHONO 2 TAPE TAPE 2 Station selectors Stationen-SchaIter 1.066.133...
Seite 55
S - MUTE +32.ov S-MUTE +20.ov 20.ov +42. ov fZ.OV Y-CT + s.ov STEREO MUTING 1.5k 1.8k NOISE Fl 1.5k 400k SIGNAL $ TUNING c 178B STEREO MUTING Y-NFI YBI -ST 100k MPS-ABS Y-NFI -1 YBI - MUTE 100k 8.8k R 11 BC408B 500k...
Seite 56
R 29 unten unten SIGNAL TUNING MUTING NOISE Fl STEREO Meter Board Instrumenten-Platine 1.066.132 12.74 Circuit de mesure...
Seite 57
S - MUTE *32.ov S-MUTE +20.ov +20.ov + tzov +f2.ov + s.ov STEREO MIJTlr•c MUTING STEREO NOISE Fl •1.8k 115k 118k ? SIGNAL TUNING Y-NFI YBI -ST Y-NH-I 3.9k MPS-A65 YBI - MUTE 618 v 100k BtMB BC 408B 500k Y- SIGNAL 42,13 2,2g...
Seite 58
iNü unten S IGNAL TUNING MUT ING STEREO NOISEFI Meter Board Instrumenten - Platine 1.066.132 ED 2 03.78 Circuit mesure...
Seite 59
TAPE MONITOR BALANCE LOUDN. NETW. TAPE 9—21 dB FILTER AMPLIFIER TONE AMPLIFIER PRESENCE AMPL TAPE MONITOR TAPE O dB O dB POWER TREBLE PRESENCE LOW—HIGH FILTER NETWORK PHONO NETWORK NETWORK VOLUME HEADPHONES AMPLIFIER RIGHT CHANNEL LOW HIGH. TREBLE PRESENCE FILTER LOUDN.
Seite 60
I + 12 nv PHONO 1 PHONO 2 313k LEFT "-OUT-L PHONO s•la TAPE our 1 PHONO2 Yf-OUT-A 2.2k TAPE 1 0 TAPE TAPE 1 Y-TUN-L TAPE 2 PHONO 1.3k bC109C Buogc z,2k 2.2k LEFT '..70k 1.70k TAPE OUT z 1.70k 100k 100k...
Seite 61
R 75 c 48 R 74. R 33 Ltllliii ft 65 R30UTæ, R 63 c 42 c 39 R 68 Input amplifier 1.066.163 Eingangsverstärker 12.74 Amplificateur d'entrée...
Seite 62
TAPE1 TAPE2 LOUDN HIGH z,2k OUT1 OUT2 POWER REMOTE 047p TPta Y-IN-L ICZb IC3a IC3b 1 sat 2.2k Sas 0 3.3M Iq7k 2.7k LINE 2 a 24 '47k TP2a TP2b TP3a s-VlNE? Y-MONf-L S-LINE 1 +200V c 13 Y-YON2-L + O.OV q 1.6 R53 $70 PHONE -...
Seite 63
—J TPSb OUT2 HIGH LOUDN TAPE1 TAPE2 820p Y-IN-R I ICGb Icea 4.7k IC5a I Sb2 220k 1.7p 217k 680k TPBb TP5a Y- MON I-Q I BINAURAL ICltb TPVb Y- MON 2-2 1 +0.OV I ltnk Ln7k A 22 Push-button board, Right Tasten-Platine,...
Seite 64
TAPE TAPE POWER BINAURAL HIGH LOUDN R 33 C 34 R 54 11 v R 48 c 80 TP 50 R20UT2 Push-button board 1.066.172 Tasten-Platine 12.74 Plaquette des touches...
Seite 65
REMOTE TAPE1 TAPE2 LOUDN TPIa 1 t20 Y-IN-L IC2b IC3b IC2a Isa2 220k so 3 2.7k so 8 S-LINE ? TPZb TP5a S-LINE Y-MON'-L .20.ov v,7k TPIb Y-MON2 -L O.OV + mov rn PHON bCJ08B -200V I KEY DC237B 20 OV BCZ37B biki*00V BINAURAL...
Seite 66
TPSb OUT1 OUT2 TAPE 1 TAPE2 HIGH + t7G o,l.7p TP4a CBOon Y-IN-R I 1.7k IC5b ICGb ICGa 2,2k 220k cn ssp 3.3M 217k 4.7k TP6b TP5a Y-MON f -2 BINAURAL IC4b TP4b Y-MON 2-2 +0.OV I csc n Lh7k A 22 Push-button board, Right...
Seite 67
POWER REMOTE LOUDN TAPE HIGH TAPE OUT 2 BINAURAL R 44 R 33 R 35 R 31 R 30 c 29 R 39 R 54 TP 2b 38 Z R 99 R 97 R 78 c 75 TP 5b Tp4b R 74 R408 c 80B...
Seite 68
e,8k Y-AEM-L I 8450 1913k Y2-LV-L I : 280mH 220p O-LOCAL I SS a O-AEt.OTE I MONO +200v STEREO RELAI EVEASE IN4448 81.50 + 2.2 g SCREEN PHONO +0tv PAESENCE BALANCE BASS TREBLE VOLUME PHONO 2 TAPE + C23 TAPE 2 S-MUTE-S I INPUT SELECTOR + o.ov...
Seite 69
.aao.r m-arn ) S14a s 5b s 3b '"iii E.u.J R 25 c 49 SC26 R 23 R 20 Switch board 1.066.171 Schalter-Platine Plaquette des commutateurs 12.74...
Seite 70
Herste/ler / Manufacturer Fabricant WILLI STUDER CH—8105 Regensdorf-Zürich Switzerland WILLI STUDER GmbH D—7827 Löffingen/Hochschwarzwald Germany Printed Switzerland by WILLI STUDER 18.178.478 Copyright by WILLI STUDER Regensdorf-Zurich Änderungenvorbehalten. We reserve the right to make alterations as tech- Sous toute réserve de modifications dues å...