Herunterladen Diese Seite drucken
EDWL1183
300 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
10.06.2025
Max
30kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1953
2000
1800
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
max 220 kg
1057
2066
1/36
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte EDWAL EDWL1183

  • Seite 1 EDWL1183 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Seite 2 2/36...
  • Seite 3 3/36...
  • Seite 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 5 COLLI-0006 S71113 S70972 S70969 S30211 Ø8x50 Ø8x36 Ø8x28 S30212 S30205 S30157 S30140 Ø15x12 Ø15x16 Ø4x30 Ø6,3x20 S31299 S30312 S34702 S39501 Ø1,6x30 S35658 S30066 Ø14x3 SF33145-38 Ø7x70 5/36...
  • Seite 6 COLLI-0004 COLLI-0005 K-S39795 K-S39790-N K-S39789-N K-S39788 S39471F K-S39790-N S39471G K-S39789-N K-S39612 K-S39611 k-S39584 S39474C K-S39600 k-S39592 K-S39613 S39474O S39474L S39471E K-S39787 6/36...
  • Seite 7 S39474O S39471F K-S39787 S39474O S39471G K-S39787 7/36...
  • Seite 8 K-S39790-N K-S39789-N K-S39788-N K-S39790-N K-S39789-N K-S39611 K-S39600 S39474L 8/36...
  • Seite 9 K-S39612 K-S39592 S39474C 9/36...
  • Seite 10 K-S39584 K-S39795 10/36...
  • Seite 11 S39471E K-S39613 11/36...
  • Seite 12 12/36...
  • Seite 13 S30211 S30212 S70969 S30211 S30212 S70969 13/36...
  • Seite 14 S30212 14/36...
  • Seite 15 S30211 S30211 S30212 S70969 15/36...
  • Seite 16 S30211 16/36...
  • Seite 17 ° 17/36...
  • Seite 18 a = b S31299 S30312 S31299 7,5 mm S34702 18/36...
  • Seite 19 S30205 S71113 S34702 S35658 S30205 S71113 19/36...
  • Seite 20 S30211 S34702 S35658 20/36...
  • Seite 21 SF33145-38 S30066 21/36...
  • Seite 22 S30157 22/36...
  • Seite 23 S39471F S30140 S30211 S30205 S70972 23/36...
  • Seite 24 S30212 24/36...
  • Seite 25 SF33145-38 S30066 SF33145-38 S30066 25/36...
  • Seite 26 S30140 S39471F S30211 S30205 S70972 26/36...
  • Seite 27 27/36...
  • Seite 28 SF33145-38 S30066 SF33145-38 S30066 28/36...
  • Seite 29 S30211 29/36...
  • Seite 30 SF33145-38 S35658 S30066 30/36...
  • Seite 31 S39501 31/36...
  • Seite 32 K-S39600 32/36...
  • Seite 33 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 34 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Seite 35 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 36 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.