Anmelden
Hochladen
Herunterladen
Inhalt
Inhalt
Zu meinen Handbüchern
Löschen
Teilen
URL dieser Seite:
HTML-Link:
Lesezeichen hinzufügen
Hinzufügen
Handbuch wird automatisch zu "Meine Handbücher" hinzugefügt
Diese Seite drucken
×
Lesezeichen wurde hinzugefügt
×
Zu meinen Handbüchern hinzugefügt
Anleitungen
Marken
VARO Anleitungen
Ladegeräte
Powerplus POWDP9051
Originalbetriebsanleitung
VARO Powerplus POWDP9051 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden
Andere Handbücher für Powerplus POWDP9051
:
Bedienungsanleitung
(6 Seiten)
Diese Anleitung herunterladen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
Seite
von
130
Vorwärts
/
130
Inhalt
Inhaltsverzeichnis
Lesezeichen
Inhaltsverzeichnis
Dutch
Inhaltsverzeichnis
Toepassing
Beschrijving (Fig. A)
Inhoud Van de Verpakking
Toelichting Van de Symbolen
Algemene Veiligheidsvoorschriften
Werkplaats
Elektrische Veiligheid
Veiligheid Van Personen
Zorgvuldige Omgang Met en Gebruik Van Elektrisch Gereedschap
Service
Bijkomende Veiligheidsinstructies Voor Batterijen en Laders
Batterijen
Laders
Opladen en Inbrengen of Verwijderen Van de Batterij
Aanwijzingen Op de Lader
Technische Gegevens
Milieu
Français
Description (Fig. A)
Liste des Pieces Contenues Dans L'emballage
Utilisation
Consignes de Sécurité Générales
Lieu de Travail
Pictogrammes
Sécurité Électrique
Précautions de Manipulation et D'utilisation D'outils Électriques
Sécurité des Personnes
Batteries
Consignes de Sécurité Supplémentaires pour les Batteries et les Chargeurs
Entretien
Charge et Insertion ou Retrait de la Batterie
Chargeurs
Donnees Techniques
Indications du Chargeur
Environnement
English
Application
Description (Fig A)
Package Content List
Symbols
Electrical Safety
General Power Tool Safety Warnings
Personal Safety
Working Area
Additional Safety Instructions for Batteries and Chargers
Batteries
Chargers
Power Tool Use and Care
Service
Charger Indications
Charging and Insertion or Removal of Battery
Environment
Technical Details
Deutsch
Beschreibung der Teile (Abb. A)
Einsatzbereich
Verzeichnis des Verpackungsinhalts
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
Arbeitsplatz
Elektrische Sicherheit
Erklärung der Symbole
Der Gebrauch und die Pflege von Elektrisch Betriebenen Geräten
Sicherheit von Personen
Akkus
Ladegeräte
Wartung
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte
Anzeigen am Ladegerät
Den Akku Laden und Einsetzen oder Herausnehmen
Technische Daten
Umwelt
Español
Aplicación
Descripción (Fig. A)
Lista de Contenido del Paquete
Advertencias Generales en Materia de Seguridad
Seguridad Eléctrica
Símbolos
Zona de Trabajo
Seguridad para las Personas
Uso y Cuidados de las Herramientas Eléctricas
Baterías
Cargadores
Instrucciones Suplementarias de Seguridad para Baterías y Cargadores
Servicio
Características Técnicas
Carga y Colocación O Extracción de la Batería
Indicaciones del Cargador
Medio Ambiente
Italiano
Applicazione
Descrizione (Fig. A)
Distinta Dei Componenti
Luogo DI Lavoro
Norme Generali DI Sicurezza
Sicurezza Elettrica
Simboli
Sicurezza Delle Persone
Uso Attento E Scrupoloso Degli Elettroutensili
Batterie
Caricabatterie
Manutenzione
Ulteriori Istruzioni DI Sicurezza Per Batterie Ecaricabatterie
Ambiente
Caricamento, Inserimento O Rimozione Della Batteria
Dati Tecnici
Indicazioni del Caricatore
Português
Aplicação
Descrição (Fig. A)
Lista de Conteúdo da Embalagem
Procedimentos Gerais de Segurança
Segurança Eléctrica
Símbolos
Área de Trabalho
Manuseamento E Emprego de Ferramentas Eléctricas Com Precaução
Segurança Pessoal
Assistência Técnica
Baterias
Carregadores
Instruções de Segurança Adicionais para Bateriase Carregadores
Carregamento, Inserção ou Remoção Do Acumulador
Dados Técnicos
Indicações de Carga
Meio-Ambiente
Norsk
Beskrivelse (Fig. A)
Bruksområde
Pakkens Innhold
Symbolforklaring
Arbeidsplassen
Elektrisk Sikkerhet
Generelle Sikkerhetsadvarsler
Personsikkerhet
Batterier
Ekstra Sikkerhetsregler for Batterier Og Ladere
Service
Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når du Omgås Elektroverktøy
Ladere
Laderindikasjoner
Lading Og Innsetting Eller Fjerning Av Batteriet
Tekniske Data
Miljø
Dansk
Anvendelse
Beskrivelse (Fig. A)
Medfølgende Indhold
Arbejdsområde
Elektrisk Sikkerhed
Generelle Sikkerhedsforskrifter
Symboler
Omhyggelig Håndtering Og Anvendelse Af El-Værktøjer
Personlig Sikkerhed
Service
Batterier
Opladere
Yderligere Sikkerhedsanvisninger for Batterier Og Opladere
Miljø
Opladning Og Isætning Eller Fjernelse Af Batteri
Tekniske Data
Visninger På Laderen
Svenska
Användningsområde
Beskrivning (Fig. A)
Förpackningsinnehåll
Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg
Arbetsplatsen
Elektrisk Säkerhet
Symboler
Användning Och Skötsel Av Elektriska Verktyg
Personlig Säkerhet
Service
Batterier
Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare
Laddare
Laddarindikationer
Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri
Miljöhänsyn
Tekniska Data
Suomi
Kuvaus (Kuva A)
Käyttö
Pakkauksen Sisältö
Henkilöturvallisuus
Symbolit
Sähköturvallisuus
Työskentelyalue
Yleiset Turvallisuusohjeet
Huolto
Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö
Akut
Laturi
Lisäturvallisuusohjeita Akkuja Ja Latureita Varten
Laitteen Käytöstä Poistaminen
Lataus Ja Asetus Tai Akun Poisto
Laturin Merkkivalot
Tekniset Tiedot
Ελληνικά
Εφαρμογη
Λιστα Περιεχομενων Συσκευασιασ
Περιγραφη (Εικ. A)
Γενικεσ Προειδοποιησεισ Ασφαλειασ Για Τα Ηλεκτρικα Εργαλεια
Ηλεκτρική Ασφάλεια
Συμβολα
Χώρος Εργασίας
Ατομική Ασφάλεια
Χρήση Και Φροντίδα Των Ηλεκτρικών Εργαλείων
Μπαταρίες
Προσθετεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ Για Μπαταριεσ Και Φορτιστεσ
Σέρβις
Φορτιστές
Ενδείξεις Φορτιστή
Φορτιση Και Εισαγωγη Η Αφαιρεση Τησ Μπαταριασ
Περιβαλλον
Τεχνικα Στοιχεια
Hrvatski
Opis (Sl. A)
Popis Sadržaja Paketa
Primjena
Simboli
Električna Sigurnost
Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima
Osobna Sigurnost
Radno Mjesto
Servis
Uporaba I Održavanje Električnog Alata
Baterije
Dodatne Sigurnosne Upute Za Baterije I Punjače
PunjačI
Indikatori Punjača
Okoliš
Punjenje I Umetanje Ili Uklanjanje Baterije
Tehnički Podaci
Čeština
Oblast Použití
Popis (Obr. A)
Seznam Obsahu Balení
Elektrická Bezpečnost
Nástroje
Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické
Pracovní Oblast
Symboly
Osobní Bezpečnost
PoužíVání Elektrických Nástrojů a Péče O Ně
Servis
Akumulátory
Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky
Nabíječky
Nabíjení a VkláDání Nebo VyjíMání Baterie
Signalizace Nabíječky
Technické Údaje
Životní Prostředí
Slovenčina
Obsah Balenia
Popis (Obr. A)
Používanie
Symboly
Elektrická Bezpečnosť
Osobná Bezpečnosť
Pracovná Plocha
Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie
Batérie
Doplnkové Bezpečnostné Pokyny Pre Batériea Nabíjačky
Používanie Elektrického Náradia a Starostlivosť Oň
Servis
Indikácie Nabíjania
Nabíjanie, Vkladanie a Vyberanie Akumulátora
Nabíjačky
Technické Údaje
Životné Prostredi
Română
Conţinutul Pachetului
Descriere (Fig. A)
Domenii de Utilizare
Avertismente Generale de Siguranţă Privind Aparatul Electric
Siguranţa Electrică
Simboluri
Zona de Lucru
Folosirea ŞI Întreţinerea Aparatului Electric
Service
Siguranţa Personală
Acumulatorii
Instrucţiuni Suplimentare de Siguranţă Pentru Acumulatori ŞI Încărcătoare
Încărcătoare
Date Tehnice
IndicațII Privind Încărcătorul
Mediu
Încărcarea, Introducerea Sau Scoaterea Acumulatorului
Polski
PrzegląD Komponentów (Ryc. A)
Spis CzęśCI
Zastosowanie
Bezpieczeństwo Elektryczne
Miejsce Użytkowania
Ogólne Zasady Bezpiecznej Pracy Elektronarzędziami
Symbols
Bezpieczeństwo Osobiste
Użytkowanie I Konserwacja Elektronarzędzi
Akumulatory
Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatorów I Ładowarek
Serwis
Parametry Techniczne
Wskaźnik Ładowarki
Ładowanie Oraz Wkładanie BąDź Wyjmowanie Akumulatora
Ładowarki
Środowisko Naturalne
Inhalt
sverzeichnis
Vorherige
Seite
Nächste
Seite
1
2
3
4
5
Kapitel
Dutch
4
Français
10
English
17
Deutsch
23
Español
30
Italiano
36
Português
42
Norsk
48
Dansk
54
Svenska
60
Suomi
66
ελληνικά
72
Hrvatski
79
Čeština
85
Slovenčina
91
Română
97
Polski
103
Magyar
110
Русский
116
Български
123
Inhaltsverzeichnis
Verwandte Anleitungen für VARO Powerplus POWDP9051
Ladegeräte VARO Powerplus POWDP9051 Bedienungsanleitung
Ladegerät 20/40v (6 Seiten)
Ladegeräte VARO POWERPLUS POWEB9050 Bedienungsanleitung
Ladegerät 18v (6 Seiten)
Ladegeräte VARO Powerplus POWEB9051 Bersetzung Der Originalbetriebsanleitung
(131 Seiten)
Ladegeräte VARO POWERPLUS POWX4203 Bedienungsanleitung
(13 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für VARO Powerplus POWDP9051
Seite 3
POWDP9051 Fig. A...
Seite 4: Inhaltsverzeichnis
Batterijen ........................5 Laders ........................5 OPLADEN EN INBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN DE BATTERIJ ..................6 Aanwijzingen op de lader ..................6 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 6 MILIEU ....................6 Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 5: Toepassing
WAARSCHUWING! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken! Gevaar voor verstikking! 1 x lader 1 x handleiding Neem contact op met uw dealer wanneer er stukken ontbreken of beschadigd zijn. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 6: Toelichting Van De Symbolen
Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 7: Veiligheid Van Personen
Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 8: Service
Laat defecte snoeren onmiddellijk herstellen. ▪ Niet blootstellen aan water. ▪ Open de lader niet. ▪ De behuizing van de lader niet doorboren. ▪ De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 9: Opladen En Inbrengen Of Verwijderen Van De Batterij
Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Copyright © 2023 VARO P a g i n a www.varo.com...
Seite 10
BATTERIES ET LES CHARGEURS ..........5 Batteries ......................... 5 Chargeurs....................... 6 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE ..6 Indications du chargeur ..................6 DONNEES TECHNIQUES .............. 6 ENVIRONNEMENT ................. 7 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 11: Utilisation
! Il existe un risque de suffocation! 1 chargeur 1 manuel En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 12: Pictogrammes
électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 13: Sécurité Des Personnes
De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. ▪ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 14: Entretien
En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 15: Chargeurs
20 V – 4000mAh = 60 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 75 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 120 min Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 16: Environnement
Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 17
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERIES AND CHARGERS ..................4 Batteries ......................... 4 Chargers ......................... 5 CHARGING AND INSERTION OR REMOVAL OF BATTERY ..5 Charger indications ....................5 TECHNICAL DETAILS ..............6 ENVIRONMENT ................6 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 18: Application
Earthing Read manual before use wire is therefore not necessary (only for charger) Electrical products must not Use battery and charger only be disposed with the in closed rooms domestic waste. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 19: General Power Tool Safety Warnings
▪ If there are devices for connecting dust extraction and collection facilities, please ensure that they are attached and used correctly. Using such devices can reduce dust-related hazards. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 20: Power Tool Use And Care
Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 21: Charging And Insertion Or Removal Of Battery
Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children. NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging. This will extend the life of your batteries. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 22: Technical Details
Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 23
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS UND LADEGERÄTE ................5 Akkus........................5 Ladegeräte ......................6 DEN AKKU LADEN UND EINSETZEN ODER HERAUSNEHMEN ......................6 Anzeigen am Ladegerät ..................6 TECHNISCHE DATEN ..............6 UMWELT ..................7 Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 24: Einsatzbereich
WARNHINWEIS: Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln spielen! Es besteht Erstickungsgefahr! 1 x Ladegerät 1 x Bedienungsanleitung Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 25: Erklärung Der Symbole
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel immer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 26: Sicherheit Von Personen
Lassen Sie Personen, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind oder die diese Anweisungen nicht gelesen haben, das Gerät nicht benutzen. Elektrisch betriebene Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 27: Wartung
Säure wie Zitronensaft oder Essig neutralisieren. ✓ Bei einem Kontakt mit den Augen das Auge mindestens 10 Minuten lang mit reichlich klarem Wasser spülen. Anschließend einen Arzt aufsuchen. Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 28: Den Akku Laden Und Einsetzen Oder Herausnehmen
20 V – 4000mAh = 60 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 75 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 120 min Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 29: Umwelt
Sie dürfen es nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern Sie müssen es in zugelassenen Anlagen umweltgerecht durch Recycling entsorgen lassen. Bitte erkundigen Sie sich bei der örtlichen Behörde oder beim Vertragshändler über das Recycling. Copyright © 2023 VARO S e i t e www.varo.com...
Seite 30
BATERÍAS Y CARGADORES ............5 Baterías ........................5 Cargadores......................5 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ..6 Indicaciones del cargador ..................6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........... 6 MEDIO AMBIENTE ................. 6 Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 31: Aplicación
¡Existe un peligro de asfixia! 1 cargador 1 manual En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 32: Símbolos
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 33: Seguridad Para Las Personas
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 34: Servicio
▪ No exponga al agua. ▪ No abra el cargador. ▪ No sondee el cargador. ▪ El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 35: Carga Y Colocación O Extracción De La Batería
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. Copyright © 2023 VARO P á g i n a www.varo.com...
Seite 36
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER BATTERIE E CARICABATTERIE ................. 5 Batterie ........................5 Caricabatterie ......................5 CARICAMENTO, INSERIMENTO O RIMOZIONE DELLA BATTERIA ..................6 Indicazioni del caricatore ..................6 DATI TECNICI ................. 6 AMBIENTE ..................6 Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 37: Applicazione
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 caricabatterie 1 manuale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 38: Simboli
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di ▪ alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 39: Sicurezza Delle Persone
Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 40: Manutenzione
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. ▪ Sostituire immediatamente eventuali cavi difettosi. ▪ Non esporre all’acqua. ▪ Non aprire il caricabatteria. ▪ Non introdurre oggetti nel caricabatteria. ▪ Il caricabatteria è previsto esclusivamente per l’uso al chiuso. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 41: Caricamento, Inserimento O Rimozione Della Batteria
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e smaltimento. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 42
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA BATERIAS E CARREGADORES ..............5 Baterias ........................5 Carregadores ......................5 CARREGAMENTO, INSERÇÃO OU REMOÇÃO DO ACUMULADOR ................6 Indicações de carga....................6 DADOS TÉCNICOS ................ 6 MEIO-AMBIENTE ................6 Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 43: Aplicação
AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico! Perigo de asfixia! 1 x carregador 1 x manual Caso haja partes em falta ou danificadas, por favor, contacte o seu comerciante. Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 44: Símbolos
Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize apenas extensões que sejam também indicadas para uso no exterior. A utilização de uma extensão apropriada para uso no exterior diminui o risco de choque eléctrico. Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 45: Segurança Pessoal
▪ Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correcta, bloqueiam menos e são mais fáceis de manusear. Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 46: Assistência Técnica
Nunca tente carregar baterias não recarregáveis. ▪ Substitua imediatamente cabos com defeito. ▪ Não exponha à água. ▪ Não abra o carregador. ▪ Não teste o carregador. ▪ O carregador destina-se unicamente a uso no interior. Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 47: Carregamento, Inserção Ou Remoção Do Acumulador
O lixo produzido pelas máquinas eléctricas não pode ser eliminado com o lixo doméstico normal. Faça a reciclagem onde existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação. Copyright © 2023 VARO Página www.varo.com...
Seite 48
EKSTRA SIKKERHETSREGLER FOR BATTERIER OG LADERE ......................4 Batterier ........................4 Ladere........................5 LADING OG INNSETTING ELLER FJERNING AV BATTERIET .. 5 Laderindikasjoner ....................5 TEKNISKE DATA ................5 MILJØ ....................6 Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 49: Bruksområde
Klasse II-maskin – dobbeltisolert – krever Les manualen før bruk ikke jordet støpsel. (kun for lader). Elektriske produkter skal Bruk batteri og lader kun i ikke kastes sammen med lukkede rom. husholdningsavfall. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 50: Generelle Sikkerhetsadvarsler
▪ Når det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinnretninger, må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og at de brukes riktig. Bruk av slike innretninger kan redusere støvrelaterte farer. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 51: Vær Nøyaktig Og Omhyggelig Når Du Omgås Elektroverktøy
Skyll øyeblikkelig med vann. Nøytraliser med en mild syre som f. eks sitronsaft eller eddik. ✓ Hvis du får batterisyre i øynene, må øynene skylles i minst 10 minutter med rent vann. Oppsøk lege. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 52: Ladere
20 V – 4000mAh = 60 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 75 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 120 min Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 53: Miljø
Avfall produsert av elektriske maskiner bør ikke bli behandlet som normalt husholdningsavfall. Sørg for å resirkulere der hvor spesialanlegg eksisterer. Be lokale myndigheter eller forhandler om råd angående tømming og resirkulering. Copyright © 2023 VARO S i d e www.varo.com...
Seite 54
Service ........................4 YDERLIGERE SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BATTERIER OG OPLADERE ................5 Batterier ........................5 Opladere ......................... 5 OPLADNING OG ISÆTNING ELLER FJERNELSE AF BATTERI 6 Visninger på laderen....................6 TEKNISKE DATA ................6 MILJØ ....................6 Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 55: Anvendelse
ADVARSEL: Emballage er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer! Risiko for kvælning! 1 x oplader 1 x håndbog Kontakt venligst forhandleren, når der mangler dele, eller de er beskadigede. Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 56: Symboler
▪ Hvis el-værktøjet skal anvendes et sted, hvor det er fugtigt, skal der anvendes en strømforsyning der er beskyttet mod anløbsstrøm/reststrøm. Anvendelse af en reststrømsenhed reducerer risikoen for elektrisk stød. Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 57: Personlig Sikkerhed
Brug af el- værktøjer til andre anvendelser end de tiltænkte kan medføre farlige situationer. Service ▪ Værktøjet må kun repareres af kvalificeret fagpersonale og med originale reservedele. Dette sikrer, at værktøjets sikkerhed bevares. Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 58: Yderligere Sikkerhedsanvisninger For Batterier Og Opladere
Oplad aldrig ikke-genopladelige batterier. ▪ Defekte ledninger skal udskiftes øjeblikkeligt. ▪ Må ikke udsættes for vand. ▪ Opladeren må ikke åbnes. ▪ Der må ikke eksperimenteres med opladeren. ▪ Opladeren er kun beregnet til indendørs brug. Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 59: Opladning Og Isætning Eller Fjernelse Af Batteri
Affald produceret af de elektriske maskiner må ikke behandles som normalt husaffald. Sørg for at genbruge det, hvor der findes egnede anlæg til det. Kontakt den lokale instans eller forhandleren for at få rådgivning om indsamling og bortskaffelse. Copyright © 2023 VARO Side www.varo.com...
Seite 60
EXTRA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERIER OCH LADDARE ..................5 Batterier ........................5 Laddare ........................5 LADDNING OCH MONTERING ELLER BORTTAGNING AV BATTERI ..................6 Laddarindikationer ....................6 TEKNISKA DATA ................6 MILJÖHÄNSYN ................6 Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 61: Användningsområde
VARNING: Förpackningsmaterial är inga leksaker! Barn får under inga omständigheter tillåtas leka med plastpåsar! Det finns risk för kvävning! 1 laddare 1 bruksanvisning Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 62: Symboler
▪ Om det elektriska verktyget måste användas där det är fuktigt, anslut det till ett uttag som är skyddat av jordfelsbrytare. Användningen av jordfelsbrytare minskar risken för elektriska stötar. Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 63: Personlig Säkerhet
ändamål än de de är avsedda för kan leda till olyckstillbud. Service ▪ Låt endast kvalificerat fackfolk reparera verktyget med användande av originalreservdelar. Detta för att garantera att verktygets säkerhetsstandards vidmakthålls. Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 64: Extra Säkerhetsföreskrifter För Batterier Och Laddare
Låt omedelbart byta ut defekta sladdar. ▪ Laddaren får inte utsättas för vatten eller fukt. ▪ Laddaren får inte öppnas. ▪ Försök inte sticka in något i laddaren. ▪ Laddaren är uteslutande avsedd för användning inomhus. Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 65: Laddning Och Montering Eller Borttagning Av Batteri
Avfall som kommer från elektriska maskinkomponenter får inte hanteras som vanligt hushållsavfall. De ska deponeras för återvinning där återvinningscentraler finns att tillgå. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för närmare information om återvinning. Copyright © 2023 VARO S i d a www.varo.com...
Seite 66
LISÄTURVALLISUUSOHJEITA AKKUJA JA LATUREITA VARTEN ..................5 Akut ........................5 Laturi ........................5 LATAUS JA ASETUS TAI AKUN POISTO ........6 Laturin merkkivalot ....................6 TEKNISET TIEDOT ................. 6 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........6 Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 67: Käyttö
VAROITUS: Pakkausmateriaalit eivät ole leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipusseilla! Tukehtumisvaara! 1 x laturi 1 x käsikirja Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 68: Symbolit
Ole varovainen. Keskity aina työhösi ja käsittele sähkötyökalua aina järkevästi. Älä käytä laitetta, kun olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetkellinen tarkkaamattomuus laitteen käytössä voi aiheuttaa vakavia tapaturmia. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 69: Sähkölaitteiden Huolellinen Käsittely Ja Käyttö
Sähkölaitteiden käyttö muuhun kuin määritettyyn käyttötarkoitukseen voi aiheuttaa vaaratilanteita. Huolto ▪ Korjauta laitteesi ainoastaan pätevällä ammattihenkilöllä, joka käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että laitteesi on turvallinen sitä käytettäessä. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 70: Lisäturvallisuusohjeita Akkuja Ja Latureita Varten
▪ Älä yritä koskaan ladata ei ladattavia akkuja. ▪ Vaihdata vialliset johdot välittömästi. ▪ Älä altista vedelle. ▪ Älä avaa laturia. ▪ Älä lävistä laturia. ▪ Laturi on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 71: Lataus Ja Asetus Tai Akun Poisto
Sähkölaitteiden tuottamia jätteitä ei saa käsitellä tavallisten kotitalousjätteiden tapaan. Vie ne kierrätettäväksi asianmukaiseen paikkaan. Kysy neuvoa kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Copyright © 2023 VARO S i v u www.varo.com...
Seite 72
ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ..................5 Μπαταρίες ......................5 Φορτιστές ....................... 6 ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ..6 Ενδείξεις φορτιστή ....................6 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ............... 7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ................. 7 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 73: Εφαρμογη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τις πλαστικές σακούλες! Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! 1 x Φορτιστής 1 x εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 74: Συμβολα
μεταφέρετε, να τραβήξετε ή να αποσυνδέσετε το εργαλείο από την πρίζα. Έχετε το καλώδιο μακριά από εστίες θερμότητας, λάδια, κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τα χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο θανατηφόρας ηλεκτροπληξίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 75: Ατομική Ασφάλεια
πλησιάζουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις οδηγίες χρήσης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άτομα που δεν έχουν σχετική εμπειρία. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 76: Σέρβις
μπορεί να καταστραφούν, με αποτέλεσμα τη διαρροή ηλεκτρολύτη ή/και εσωτερικού βραχυκυκλώματος και στη συνέχεια τη δημιουργία θερμότητας που θα προκαλέσει σχίσιμο ή φωτιά. Επιπλέον, μη ρίχνετε μπαταρίες στη φωτιά, γιατί μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή/και έντονη καύση. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 77: Φορτιση Και Εισαγωγη Η Αφαιρεση Τησ Μπαταριασ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η μπαταρία ζεσταθεί πολύ μετά από συνεχή χρήση του εργαλείου, αφήστε την να κρυώσει και να φτάσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν τη φορτίσετε. Έτσι, εξασφαλίζετε μεγαλύτερη διάρκεια ζωής στις μπαταρίες σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 78: Τεχνικα Στοιχεια
να τα επεξεργαστούμε όπως τα οικιακά απορρίμματα. Προνοήστε για την ανακύκλωση εκεί όπου είναι διαθέσιμες οι κατάλληλες εγκαταστάσεις. Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 79
DODATNE SIGURNOSNE UPUTE ZA BATERIJE I PUNJAČE ... 5 Baterije ........................5 Punjači ........................5 PUNJENJE I UMETANJE ILI UKLANJANJE BATERIJE ..... 6 Indikatori punjača ....................6 TEHNIČKI PODACI ................. 6 OKOLIŠ ................... 6 Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 80: Primjena
– Nije vam potreban Pažljivo pročitajte upute. utikač s uzemljenjem. (samo za punjač) Bateriju i punjač koristite Električni proizvodi ne smiju se isključivo u zatvorenim odlagati s kućanskim otpadom. prostorijama. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 81: Opća Upozorenja O Sigurnosti Rukovanja Električnim Alatima
Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili pritezanje prije uključivanja napajanja. Zatezni ili ključ za podešavanje koji ostane priključen s rotirajućim dijelom alata može dovesti do ozljeda. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 82: Uporaba I Održavanje Električnog Alata
Servis ▪ Servis električnog alata povjerite kvalificiranoj stručnoj osobi koja će koristiti isključivo standardne zamjenske dijelove. Na taj će način alat zadržati svojstva prema sigurnosnim normama. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 83: Dodatne Sigurnosne Upute Za Baterije I Punjače
▪ Odmah zamijenite oštećene kabele. ▪ Ne izlažite vodi. ▪ Ne otvarajte punjač. ▪ Ne sondirajte punjač. ▪ Punjač je namijenjen isključivo za uporabu u zatvorenim prostorima. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 84: Punjenje I Umetanje Ili Uklanjanje Baterije
Otpad koji nastaje od dijelova električnih uređaja se ne smije odlagati u normalni kućni otpad. Molimo reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2023 VARO S t r a n i c a www.varo.com...
Seite 85
A NABÍJEČKY ................5 Akumulátory ......................5 Nabíječky ........................ 5 NABÍJENÍ A VKLÁDÁNÍ NEBO VYJÍMÁNÍ BATERIE ....6 Signalizace nabíječky .................... 6 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ..............6 Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 86: Oblast Použití
VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušení! 1 × nabíječka 1 x návod k obsluze Jestliže některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 87: Symboly
▪ Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 88: Osobní Bezpečnost
Servis ▪ Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 89: Doplňkové Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorya Nabíječky
Nikdy se nesnažte nabíjet baterie, které nejsou určeny k opětovnému nabíjení. ▪ Poškozené kabely nechte ihned nahradit novými. ▪ Nevystavujte působení vody. ▪ Nabíječku neotvírejte. ▪ Nabíječku nepodrobujte testům. ▪ Nabíječka je určena pouze pro vnitřní použití. Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 90: Nabíjení A Vkládání Nebo Vyjímání Baterie
Elektrický odpad se nesmí likvidovat jako součást domovního odpadu. Kde je to možné, provádějte recyklaci. Zeptejte se na místním úřadu nebo u maloobchodníků, kde a jak lze recyklovat. Copyright © 2023 VARO S t r á n k a www.varo.com...
Seite 91
A NABÍJAČKY ................4 Batérie ........................4 Nabíjačky ........................ 5 NABÍJANIE, VKLADANIE A VYBERANIE AKUMULÁTORA ..5 Indikácie nabíjania ....................5 TECHNICKÉ ÚDAJE ............... 6 ŽIVOTNÉ PROSTREDI ..............6 Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 92: Používanie
Stroj II. triedy – dvojitá Pozorne si prečítajte izolácia – Nepotrebujete uzemnenú zástrčku. (iba pre pokyny. nabíjačku) Batériu a nabíjačku Elektrické výrobky sa nesmú používajte iba zatvorených likvidovať s domovým miestnostiach. odpadom. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 93: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie
Kľúč a nástroje, ktoré zostanú pripevnené k rotujúcemu dielu elektrického náradia môžu spôsobiť úraz. Nenakláňajte sa príliš. Vždy musíte mať spoľahlivú oporu a rovnováhu. Zlepšuje sa tým ▪ ovládateľnosť elektrického náradia v neočakávaných situáciách. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 94: Používanie Elektrického Náradia A Starostlivosť Oň
Neskratujte. Ak sa prostredníctvom náhodného kontaktu s kovovým predmetom vytvorí spojenie medzi kladným (+) a záporným (-) pólom, batéria sa zoskratuje a pretekajúci intenzívny prúd spôsobí vytvorenie tepla, čo môže spôsobiť prasknutie alebo požiar. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 95: Nabíjačky
Nabíjačku aj akumulátor uložte vnútri a mimo dosahu detí. POZNÁMKA: Ak sa akumulátor pri nepretržitom používaní v nástroji zohrieva, pred nabíjaním ho nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. Týmto sa predĺži životnosť akumulátorov. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 96: Technické Údaje
Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2023 VARO S t r a n a www.varo.com...
Seite 97
INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ PENTRU ACUMULATORI ŞI ÎNCĂRCĂTOARE ........... 5 Acumulatorii ......................5 Încărcătoare ......................5 ÎNCĂRCAREA, INTRODUCEREA SAU SCOATEREA ACUMULATORULUI ............... 6 Indicații privind încărcătorul ................. 6 DATE TEHNICE ................6 MEDIU ..................... 6 Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 98: Domenii De Utilizare
AVERTISMENT: Ambalajele nu sunt jucării! Copiii nu trebuie să se joace cu pungi de plastic! Pericol de sufocare! 1 încărcător 1 manual În cazul în care lipsesc componente sau acestea sunt deteriorate, contactaţi magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 99: Simboluri
Folosirea unui prelungitor adecvat folosirii la exterior reduce riscul de electrocutare mortală. ▪ Dacă trebuie folosit aparatul electric în medii umede, folosiţi un o priză protejată cu disjunctor bipolar. Folosirea unui disjunctor polar reduce riscul de electrocutare mortală. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 100: Siguranţa Personală
Service ▪ Reparaţi aparatul la un tehnician autorizat, folosind doar piese de schimb standard. Astfel, se va păstra siguranţa în funcţionare a aparatului. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 101: Instrucţiuni Suplimentare De Siguranţă Pentru Acumulatori Şi Încărcătoare
Nu daţi foc acumulatorului. Încărcătoare ▪ Nu încercaţi încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Înlocuiţi imediat cablurile defecte. ▪ ▪ Feriţi încărcătorul de apă. ▪ Nu deschideţi încărcătorul. ▪ Nu testaţi încărcătorul. ▪ Încărcătorul este destinat numai utilizării în interior. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 102: Încărcarea, Introducerea Sau Scoaterea Acumulatorului
într-un mod sigur pentru mediu. Deşeurile produse de părţi ale maşinilor electrice nu trebuie manipulate la fel cu gunoiul menajer. Reciclaţi atunci când există această posibilitate. Pentru sfaturi privind reciclarea, consultaţi autoritatea locală sau magazinul de achiziţie. Copyright © 2023 VARO Pagina www.varo.com...
Seite 103
AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK ..........5 Akumulatory ......................5 Ładowarki ....................... 6 ŁADOWANIE ORAZ WKŁADANIE BĄDŹ WYJMOWANIE AKUMULATORA................6 Wskaźnik ładowarki ....................6 PARAMETRY TECHNICZNE ............6 ŚRODOWISKO NATURALNE ............7 Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 104: Zastosowanie
UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 x ładowarka 1 x instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 105: Symbols
Nie wolno używać przewodu do noszenia i przeciągania urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazdka. Przewód należy chronić przez ciepłem, olejem, ostrymi krawędziami lub częściami ruchomymi. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 106: Bezpieczeństwo Osobiste
Nieprawidłowa konserwacja narzędzi jest przyczyną wielu wypadków. ▪ Części tnące muszą być utrzymywane w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane części tnące o ostrych krawędziach zapewniają łatwiejszą obsługę narzędzia i zmniejszają prawdopodobieństwo zakleszczenia. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 107: Serwis
✓ W przypadku kontaktu z oczami intensywnie płukać czystą wodą przez co najmniej 10 minut. Skonsultować się z lekarzem. Zagrożenie pożarem! Unikać zwarcia styków odłączanego akumulatora. Nie spalać akumulatora w piecu. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 108: Ładowarki
20 V – 4000mAh = 60 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 75 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 120 min Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 109: Środowisko Naturalne
Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Copyright © 2023 VARO P a g e www.varo.com...
Seite 110
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AKKUMULÁTOROKHOZ ÉS TÖLTŐKHÖZ ........5 Akkumulátorok....................... 5 Töltők........................5 AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE, BEHELYEZÉSE VAGY ELTÁVOLÍTÁSA ................6 Töltő kijelzései ....................... 6 MŰSZAKI ADATOK ................ 6 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............6 Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 111: Berendezés
FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat! 1 x töltő 1 x Kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 112: Jelzések
áramütés kockázatát. ▪ Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 113: Személyi Biztonság
Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 114: Szerviz
Tilos újra nem tölthető akkumulátorok feltöltését megkísérelni. ▪ A sérült vezetékeket azonnal cserélje ki. ▪ Tilos víz hatásának kitenni. ▪ Tilos a töltőt felnyitni. ▪ Ne tesztelje a töltőt. ▪ A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 115: Az Akkumulátor Töltése, Behelyezése Vagy Eltávolítása
Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél! Copyright © 2023 VARO O l d a l www.varo.com...
Seite 116
УСТРОЙСТВ ................... 5 Аккумуляторы ..................... 5 Зарядные устройства ..................6 ЗАРЯДКА И УСТАНОВКА ИЛИ СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРА ..6 Индикаторы зарядного устройства .............. 6 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. 7 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ............... 7 С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 117: Область Применения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! 1 зарядное устройство 1 руководство по эксплуатации Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 118: Условные Обозначения
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск поражения электрическим током. ▪ Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим током. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 119: Личная Безопасность
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту. ▪ Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения электроинструмента. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 120: Обслуживание
полимерные компоненты, вызывая утечку электролита и/или внутреннее короткое замыкание, приводящее к выделению тепла с последующим разрывом или возгоранием. Кроме того, не бросайте аккумуляторы в огонь - может произойти взрыв и/или сильное горение. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 121: Зарядные Устройства
Храните зарядное устройство и аккумуляторный блок в помещении, в недоступном для детей месте. ПРИМЕЧАНИЕ. Если после продолжительной эксплуатации электроинструмента аккумулятор слишком сильно нагрелся, перед началом зарядки дайте ему остыть до комнатной температуры. Это позволит продлить срок службы батарей. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 122: Teхнические Данные
С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. С т р . Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 123
Батерии ........................ 5 Зарядни устройства ..................6 ЗАРЕЖДАНЕ, ПОСТАВЯНЕ И СВАЛЯНЕ НА АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ............ 6 Индикации при зареждане .................. 6 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ..............6 ОКОЛНА СРЕДА ................7 С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 124: Предназначение На Електроинструмента
на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! 1 x зарядно устройство 1 x ръководство В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния представител. С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 125: Символи
Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 126: Лична Безопасност
на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции, да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 127: Сервизно Обслужване
В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия. С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 128: Зарядни Устройства
20 V – 4000mAh = 60 min 2x20V – 2500mAh (40V tool) – 5000mAh (20V tool) = 75 min 2x20V – 4000mAh (40V tool) – 8000mAh (20V tool) = 120 min С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Seite 129: Околна Среда
Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. С т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO www.varo.com...
Inhaltsverzeichnis
Drucken
Lesezeichen umbenennen
Lesezeichen löschen?
Möchten Sie es aus Ihren Handbüchern löschen?
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen