Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AmazonBasics B07W668KSN Bedienungsanleitung
AmazonBasics B07W668KSN Bedienungsanleitung

AmazonBasics B07W668KSN Bedienungsanleitung

Multifunktionale luftfritteuse, 4 l
ama%onbasic
s
Multi-Functional
Friteuse
sans
Huile Multifonction,
Multifunktionale
Friggitrice
ad Aria Multifunzione,
Freidora
Sin Aceite
Multifunctionele
B07W668KSN,
Air Fryer, 4L
Luftfritteuse,
Multifuncional,
Heteluchtfriteuse,
B07W42C2TR
4 1
4 L
4 1
4 1
4 L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B07W668KSN

  • Seite 1 Multi-Functional Air Fryer, 4L Friteuse sans Huile Multifonction, Multifunktionale Luftfritteuse, Friggitrice ad Aria Multifunzione, Freidora Sin Aceite Multifuncional, Multifunctionele Heteluchtfriteuse, B07W668KSN, B07W42C2TR...
  • Seite 2 English Deutsch ....... Italiano . 35 Espanol ..Nederlands...
  • Seite 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Potential injury from misuse.
  • Seite 4 • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote- control system. • Always disconnect the appliance from the socket- outlet if it is left unattended and before assembling, disassembling...
  • Seite 5 Product Description STAi0N •140t •IWC •180t Cooking time hints Power cord with plug Air inlet Control panel I POWER I indicator Basket Time knob I READY I indicator Protective cover Temperature knob Release button Air outlet...
  • Seite 6 Intended This product is intended for preparing foods that require a high • cooking temperature and would otherwise require deep-frying. The product is intended only for preparing foods. This product is intended for household use only. It is not intended for •...
  • Seite 7 Adjusting the time NOTICE Use the cooking time hints (A) or the cooking chart to estimate cooking time. NOTICE If the pan (l) is cold, preheat the product for 5 minutes. • Adjust the cooking time anytime by turning the time knob (K) (5 minutes —30 minutes).
  • Seite 8 Shake the basket (D)to toss the food inside for even cooking. Place the basket (D) back into the pan (I). The basket clicks into place. • Place the pan (l) back into the product. The pan (l) clicks into place. •...
  • Seite 9 Food Temperature Time Action Fried sweet potato chips (fresh, hand cut, 0.3 to 0.2 cm thick) Par-cook (step 1) 162 oc 15 mins shake Air fry (step 2) 176 oc 10— 15 mins shake French fries (fresh, hand cut, 0.6 to 0.2 cm, thick) Par-cook (step 1) 15 mins shake...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Cooking tips • For a crispy surface, pat the food dry then lightly toss or spray with oil to encourage browning. • To estimate cooking time for foods that are not mentioned in the cooking chart, set the temperature 6 oc lower and the timer with 30 % —50 % less cooking time than what is stated in the recipe.
  • Seite 11 Plug fuse replacement (for UK only) • Use a flat screwdriver to open the fuse compartment cover. • Remove the fuse and replace with the same type (10 A, BSI 362). Refit the cover. Maintenance • Any other servicing than mentioned in this manual should be performed by a professional repair centre.
  • Seite 12 Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. amazon.co.uk/review/review-your-purchases# amazon.co.uk/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit un tiers, Ie présent manuel d'utilisation doit également lui étre remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Seite 14 • Cet appareil peut étre utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, condition qu'ils soient surveillés ou aient requ Ies Instructions concernant l' utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Seite 15 • Aprés avoir fait frire, ne placez ni le panier ni le bac directement sur la table pour éviter de brüler Ia surface de cette derniöre. • Cet appareil est destiné une utilisation domestique ou similaire telle que : dans les cuisines réservées au personnel de magasins, bureaux et autres environnements travail ;...
  • Seite 16 Description du Produit sni0N •zooec Indications du temps de Cäble d'alimentation cuisson avec fiche Arrivée d' air Voyant I POWER I Panneau de commande Panier Molette du minuteur Voyant I READY I Cache de protection Bouton de déverrouillage Molette de contröle température Sortie d'air...
  • Seite 17 Utilisation Prévue Ce produit est destiné la préparation dialiments qui nécessitent une température de cuisson élevée et qui, autrement, devraient étre frits. Le produit est destiné uniquement ä la préparation d'aliments. Ce produit est exclusivement destiné un usage domestique. II n'est pas conqu pour un usage commercial.
  • Seite 18 Régler la température REMARQUE Utilisez les indications de temps de cuisson (A) ou le tableau de cuisson pour estimer la température de cuisson. Réglez la température de cuisson ä tout moment en tournant la molette du minuteur (M) (de 140 oc 200 oc) .
  • Seite 19 Soulevez le cache de protection (E). Maintenez pressé Ie bouton de déverrouillage (F) pour dégager Ie • panier (D) du bac (l). Agitez le panier (D) pour mélanger les aliments l'intérieur afin • d'obtenir cuisson uniforme. Repositionnez le panier (D) dans le bac (l). Le panier doit s' enclencher.
  • Seite 20 Aliments Température Durée Action Panaché de légumes de 15ä 204 oc remuer (rötis) 20 min de 15ä Brocolis (rötis) 204 oc remuer 20 min Beignets d'oignon (congelés) 18 min Sticks de fromage 176 oc de8å 12 min (congelés) Chips de patates douces frites (fraiches, coupées Ia main, de cm dlépaisseur) Précuisson (étape 1)
  • Seite 21 Aliments Température Durée Action Frit sans huile 204 oc 5 min remuer de 20 Morceaux de poulet 176 oc retourner 30 min Nuggets de poulet (congelés) 15 min Sticks de poisson- de 10 chat (décongelés, 204 oc retourner 15 min battus) Poisson pané...
  • Seite 22 Nettoyage de Ilunité principale Nettoyez le produit en passant un chiffon doux et légérement humide. • Séchez Ie produit aprös Ie nettoyage. • Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, • de lavettes abrasives ou d'ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer Ie produit.
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    Q Faites-le nous savoir en laissant commentaire. AmazonBasics s'engage vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientöle et répondant vos normes élevées. Nous vous encourageons ä rédiger un commentaire visant ä partager vos expériences sur le produit.
  • Seite 24 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren Sie diese zum späteren Gebrauch auf. Fügen Sie diese Bedienungsanleitung bei, wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Wenn Sie Elektrogeräte benutzen, sollten Sie stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachten, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und/ Oder Personenschäden zu reduzieren,...
  • Seite 25 • Dieses Produkt kann Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Oder geistigen Fähigkeiten Oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn diese von einer Person beaufsichtigt werden Oder Anweisungen zur sicheren Verwendung Produkts erhalten haben die damit verbundenen...
  • Seite 26 • Stellen Sie den Korb Oder Pfanne nach dem Frittieren nicht direkt auf den Tisch, um ein Verbrennen Tischoberfläche zu vermeiden. • Dieses Produkt ist für den Einsatz in privaten Haushalten und für ähnliche Anwendungen vorgesehen, u. a.: - Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen...
  • Seite 27: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung STAi0N •140t •IWC •180t Hinweise zu Garzeiten Anschlussleitung mit Netzstecker Lufteinlass Pfanne Anzeige I BETRIEB I Bedienfeld Korb Zeitknopf Anzeige I BEREIT I Schutzabdeckung Entriegelungsknopf Temperaturknopf Luftauslass...
  • Seite 28: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Dieses Produkt ist für die Zubereitung von Lebensmitteln bestimmt, • die eine hohe Kochtemperatur erfordern und sonst frittiert werden müssten. Das Produkt ist ausschließlich zur Zubereitung von Lebensmitteln vorgesehen Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt • bestimmt.
  • Seite 29 Sie können die Kochtemperatur jederzeit durch Drehen des Temperaturknopfes (M) einstellen (140 oc —200 oc). Zeit einstellen HINWEIS Nutzen Sie die Hinweise zur Garzeit (A) Oderdie Garzeittabelle, um die Garzeit abzuschätzen. HINWEIS Wenn die Pfanne (l) kalt ist, müssen Sie das Produkt 5 Minuten vorwärmen.
  • Seite 30 Halten Sie den Entriegelungsknopf (F) gedrückt, um den Korb (D) aus • der Pfanne (I)k zu heben. Schütteln Sie den Korb (D), um die Lebensmittel darin zu schwenken • und damit ein gleichmäßiges Garen zu erreichen. Stellen Sie den Korb (D) wieder in die Pfanne (l). Der Korb rastet ein. Setzen Sie die Pfanne (l) wieder in das Produkt ein.
  • Seite 31 Lebensmittel Temperatur Zeit Aktion Mischgemüse 204 oc 15-20 min. schütteln (geröstet) Brokkoli (geröstet) 204 oc 15-20 min. schütteln Zwiebelringe 204 oc 12-18 min. schütteln (tiefgefroren) Käsesticks 176 oc 8-12 min. (tiefgefroren) Frittierte Süßkartoffel-Chips (frisch, handgeschnitten, 0,3 bis cm dick) Parcooking (Schritt I) 15 min.
  • Seite 32: Reinigung Und Pflege

    Lebensmittel Temperatur Zeit Aktion Chicken Nuggets 176 oc 10-15 min. schütteln (tiefgefroren) Catfish Fingers (aufgetaut, im 10-15 min. Backteig) Fischstäbchen 204 oc 10-15 min. wenden (tiefgefroren) Apfeltaschen 204 oc 10 min. 176 oc Donuts 8 min. wenden Frittiertes Gebäck 8 min. wenden Kochtipps Eine knusprige Oberfläche erhalten Sie, wenn Sie die Lebensmittel...
  • Seite 33 • Verwenden Sie nie ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel, Metall Oder scharfe Materialien, um das Produkt zu reinigen. Pfanne (I) und Korb (D) reinigen Entfernen Sie die Pfanne (l) und den Korb (D) vom Grundkörper. • SchüttenSie inder Pfanne(l)angesammeltes Öl weg. Geben Sie die Pfanne (l) und den Korb (D) in die Spülmaschine Oder waschen Sie sie in mildem Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch ab.
  • Seite 34: Entsorgung

    Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. amazon.de/review/review-your-purchases# amazon.de/gp/help/customer/contact-us...
  • Seite 35 ISTRUZIONI IMPORTANTI LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, é necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche e/o lesioni personali, tra cui: L'uso improprio pub causare...
  • Seite 36 siano sorvegliati o istruiti all'uso dell'apparecchio in sicurezza e ne comprendano i pericoli connessi. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano piü di 8 anni e non siano...
  • Seite 37 da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; ambienti tipo bed and breakfast. Questo simbolo indica che i materiali forniti sono sicuri per il contatto con alimenti e conformi al regolamento europeo (CE) n. 1935/2004. Descrizione del prodotto STAi0N .1400C •IWC...
  • Seite 38: Uso Previsto

    Suggerimenti sui tempi Cavo di alimentazione con spina di cottura Ingresso aria Padella Pannello di comando Indicatore I POWER I Cestello Manopola del tempo Indicatore I READY I Coperchio protettivo Pulsante di sblocco Manopola della temperatura Uscita aria Uso previsto Questo prodotto é...
  • Seite 39 Preparazione per la frittura • Afferrare il manico ed estrarre la padella (l). • Riempire il cestello (D) con I'alimento scelto. AWISO Non riempire il cestello (D)oltre il segno MAX l. Ciö potrebbe influire sulla qualitä del processo di cottura. •...
  • Seite 40 Capovolgere il coperchio protettivo (E). Tenere premuto il pulsante di sblocco (F) per sollevare il cestello (D) • dalla padella (I). Scuotere il cestello (D) per smuovere il cibo al suo interno e ottenere • cottura uniforme. Riposizionare il cestello (D) nella padella (l). II cestello scatta in poszione.
  • Seite 41 AWISO Controllare il grado di cottura del cibo tagliando un grosso pezzo per verificare se cotto o usando un termometro per alimenti che consenta di esaminare Ia temperatura interna. Si consigliano Ie seguenti temperature interne minime: Cibi Temperatura interna minima Manzo, maiale, vitello e C (riposo per almeno 3 minuti) 62,8...
  • Seite 42 Cibi Temperatura Tempo Azione 35 - 176 oc Polpettone, 450 g 40 minuti Hamburger, 110 g 176 oc (max. 4) 14 minuti Hot dog/salsicce capovolgere 15 minuti Ali di pollo (fresche, scongelate) Cottura parziale 15 minuti scuotere (passaggio I) Frittura ad aria 10 minuti scuotere...
  • Seite 43: Pulizia E Manutenzione

    Quando si friggono Cibi ricchi di grassi (ad es. ali di polio, salsicce), versare via il grasso in eccesso nella padella (I)fra una cottura e I'altra per evitare che l'olio bruci. Pulizia e manutenzione A AWERTENZA • Pericolo di scossa elettrica! Per evitare scossa elettnca, scollegare il prodotto dalla presa di corrente prima di...
  • Seite 44: Dei Problemi

    Manutenzione Qualsiasi intervento di manutenzione diverso da quelli indicati nel presente manuale deve essere eseguito da un centro di riparazione professionale. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione II prodotto non si accende. Controllare che la spina sia inserita nella presa di corrente. Controllare che la presa sia funzionante.
  • Seite 45 Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all'altezza degli standard piü elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Seite 46 INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente guårdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. A1 usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad båsicas para reducir eI riesgo de incendio, de descarga eléctrica y / o de dahos personales incluyendo Ias siguientes:...
  • Seite 47 eI uso seguro del aparato y comprendan todos los peligros relacionados. Los niäos no deben jugar con eI aparato. Los niäos no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento a menos que sean mayores de 8 y estén supervisados por un adulto.
  • Seite 48: Del Producto

    Este simbolo identifica que los materiales usados son aptos para eI contacto con los alimentos y cumplen con la normativa europea (CE) n.0 1935/2004. Descripciön del producto READY •200t Cesta Consejos sobre tiempos de cocciön Entrada de aire Tapa protectora Botöndeliberaciön Panel de control...
  • Seite 49: Antes Del Primer Uso

    Salida de aire Dial de tiempo Cable de alimentaciön Indicador I READY I enchufe Sartén Dial de temperatura Indicador I POWER I Previsto Este producto ha Sido diseäado para preparar alimentos que necesitan una elevada temperatura de cocciön y que, de 10contrario, habria que freir en abundante aceite.
  • Seite 50 AVISO No Ilenela cesta (D)por encima de la marca I MAX l. Si lo hace, podria verse afectada la calidad del proceso de cocciön. • Vuelva a introducir Ia sartén (I) en eI producto. La sartén (I) encaja en su sitio un clic.
  • Seite 51 Tire de la tapa protectora (E) hacia arriba. Pulse el boton de liberaciön (F) para separar la cesta (D) de la sartén (l). Agite Ia cesta (D) para que Ios alimentos se mezclen en eI interior y se • hagan todos bien. Vuelva a colocar Ia cesta (D) en Ia sartén (I).
  • Seite 52 AVISO Compruebe que la comida esté hecha cortando un trozo grande para ver si estå hecho en el centro o usando un termömetro para alimentos para comprobar Ia temperatura interior. Le recomendamos siguientes temperaturas interiores minimas: Alimento Temperatura interior minima Res, cerdo, ternera y 62,8 oc (reposar durante al menos cordero...
  • Seite 53 Alimento Temperatura Tiempo Acciön Hamburguesas, 176 oc 10 - 14 min 110 g (hasta 4) Perritos calientes/ 176 oc 15 min dar la vuelta salchichas Alitas de pollo (frescas, descongeladas) Par-cook (paso I) 162 oc 15 minutos saltear Freir sin aceite (paso 2) 10 minutos saltear Fingers/partes blandas de pollo...
  • Seite 54: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA iRiesgo de descarga eléctrica! Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe eI producto antes de limpiarlo. ADVERTENCIA iRiesgo de descarga eléctrica! Durante la limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros liquidos. Nunca sujete eI producto bajo eI agua. iRiesgo de quemaduras! El producto sigue caliente después de usarlo.
  • Seite 55 Soluciön de problemas Problema Soluciön Compruebe si el enchufe estå El aparato no se enciende. conectado a Ia toma eléctrica. Compruebe si la toma eléctrica funciona. Solo para Reino Unido: El fusible Utilice un tornillo plano para del enchufe se ha fundido. abrir la tapa del compartimento del fusible.
  • Seite 56 Comentarios y Ayuda a-e encanta? le gusta nada? Escriba una opiniön como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados eståndares de calidad. Le animamos a que escriba una opiniön sobre su experiencia con eI producto.
  • Seite 57 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid op wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te beperken, zoals: Mogelijk letsel door onjuist gebruik.
  • Seite 58 ze aanwijzingen hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. •...
  • Seite 59: Productomschrijving

    - door klanten in hotels, motels en andere types van huisvesting; — bed en breakfasts. Dit symbool geeft aan dat de geleverde materialen veilig zijn voor contact met levensmiddelen en voldoen aan de Europese Verordening (EG) nr. 1935/2004. Productomschrijving STAi0N .1400C •IWC •180t...
  • Seite 60 Tips voor de kooktijd Snoer stekker Luchtinlaat I POWER I-lampje Bedieningspaneel Mand Tijdknop I READY I-lampje Beschermkap Ontgrendelknop Temperatuurknop Luchtuitlaat Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld voor het bereiden van voedsel dat een • hoge baktemperatuur nodig heeft en anders zou moeten worden gefrituurd.
  • Seite 61 Het bakken voorbereiden • Pak de handgreep vast en trek de pan (l) eruit. • Vul de mand (D) met het voedsel van uw keuze. OPMERKING Vul de mand (D)niet boven de I MAX I-markering. Dit kan de kwaliteit van het bakproces be'invloeden.
  • Seite 62 Klap de beschermkap (E) omhoog. Houd de ontgrendelknop (F) ingedrukt om de mand (D) uit de pan (l) • te tillen. Schud de mand (D) om het voedsel erin op te schudden voor een • gelijkmatig bakresultaat. Plaats de mand (D)terug in de pan (l). De mand klikt vast. Plaats de pan (l) terug in het product.
  • Seite 63 OPMERKING Controleer of het voedsel voldoende gaar is door een groot Stuk open te snijden om te controleren of het doorbakken is of door een voedselthermometer te gebruiken om de interne temperatuur controleren. We raden de volgende minimale binnentemperaturen aan: Voedsel Minimale interne...
  • Seite 64 Voedsel Temperatuur Tijd Actie Hotdogs/worstjes draaien Kippenvleugels (vers, ontdooid) Par-koken (stap I) 162 oc 15 min schudden Bakken hete 176 oc 10 min schudden lucht (stap 2) Kippenvingers Par-koken (stap 1) 13 min draaien Bakken hete 5 min schudden lucht (stap 2) Stukjes kip 20-30 draaien...
  • Seite 65: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Risico op elektrische schok! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het product reinigt om een elektrische schok te voorkomen. WAARSCHUWING Risico op elektrische schok! Dompel de elektrische onderdelen van het product tijdens het reinigen niet onder in water of een andere vloeistof.
  • Seite 66: Specificaties

    Problemen oplossen Oplossing Probleem Controleer of de stekker in het Het product kan niet worden ingeschakeld. stopcontact zit. Controleer of het stopcontact werkt. Alleen voor het Verenigd Open het deksel van het Koninkrijk: Zekering in de stekker zekeringvak met behulp van een is doorgeslagen.
  • Seite 67 Hulp Vind je het leukQ Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Seite 68 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA vol-11/20...

Diese Anleitung auch für:

B07w42c2tr

Inhaltsverzeichnis