IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions. 2. Ensure that the voltage indicated on the appliance is suitable for the local mains voltage. 3. WARNING: This electrical appliance has a heating function and its surfaces can reach high temperatures. Therefore, this appliance must always be used with CAUTION.
Seite 5
not recommended by the manufacturer as this may cause injuries. 7. This appliance is designed for household use only 8. Do not let the cord hang over the edge ofa table or a counter and do not let it touch surfaces.
Seite 6
safe use of the appliance and they understand hazards involved. Children should play with the appliance Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children lessthan 8 years old.
Seite 7
againstother appliances.Leaveat least 10 cm free space at the back and sides and 10 cm free space above the appliance. 22Do not let the appliance operate unattended. 23.During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings. Keep your hands and face at a safe distance from steam and the air outlet openings.
Seite 8
TECHNICAL SPECIFICATIONS "adel KB-7495 Power Supply no-uov 50-60H7 Power Consumption I scow Oirnergiörys Cepacity f.iL The specifications and design are subject to changes without notice. PRODUCT OVERVIEW 1 Air inlet 2. Display P. Air auüet g. Basket 4. Basket release butto 5.
Seite 9
1. Time and temperature display 6, Ieep warm button (60-90"C 1-120 min} 5. Payer button 4. use these buttons to selectthe 3. Lise these increase cooking setting. (fries, drumsticks, and decrees: the time. cake, steak. fish, ribs) (1-60min) 2. use these arrows to increase...
BEFORE FIRST USE I.Remove all packaging materials, 2-Clesnthe frying basketand the foöng pot thoroughly with hat water,detergent non-abrasive sponge. Notice: A dishwashercanBe usedto washthesecomponents. 3.Clean the inside and outside af the product with a wet cloth. 4„Waming: When using for the first time, the air fnjer may emit a slight odou r which Is nat harmful and will disappear after a fea minutes This is because a protective oil was applied to protect parts from possible friction during transport.
Seite 11
INGREDIENTS TEMPEHA'IU{E SHAKE INFO PIY/'ATOES FRIES Thin froæn fries 12-16 Thick. fries 12-20 Hym-rrøde fries 18-25 Y*ke {B xB1mn' of cil I-bnenna& 1B -22 Shake potato of ail 12-18 2cnoc potato of oil Posti 15-1B layc Potatogatin 10-22 MEAT Reak 13-22 1eo-c chop...
Seite 12
7. Menu mode: The appliance has a menu of seven common foods for users choose by pressing the rarespønding button. The Chosenoption, setting time and temperature will appear on the screen. Them press the POWER BUTTON to start the cooking process. Default temperature Default time...
Seite 13
COOKING TIPS 1.Compared with large pieces of focdv foad that is small in size will require less time for cooking, 2.0uring the cooking prorecs, turning smaller pieces offaad over can improve the final cooking result and can help the food to fry evenly, A.Adding a small amount of oil to the raw ingredients will allow the resulting faad to be crispier, After adding the oil, the ingredients should rest far several minutes before cooking them in the air fryer.
Seite 14
1. When cooking foad with comparatively high oil content in the air fryer, a large amount -The f oodhas ahighofoilyfumes willinfiltrate the White smoke is il content. pot and it might be hotter than comin outof There i sresidual oil us.uaL This will...
Seite 15
Tip: If thare is food stuck to tho pot orthe bottom of the basket. fill the pot with hot water and somo liquid soap Put the basket inside tha pot end lat the basket and pot soak for approximately 10 minutes. 4.
Seite 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que la tensi6n indicada en el aparato coincida la tensiön local. 3 m ATENCIÖN Esteaparato generacalor y las superficies podrian alcanzar temperaturas muy elevadas. Extreme la precauci6n utilizar el producto. Manipule el equipo agarråndolo por las agarradoras o utilice guantes de cocina.
Seite 17
superficies calientes como cocinas de gas. placas eléctricas y hornos. 10.Extreme la precauci6n al mover el aparato con aceite caliente en el interior. 11.Nunca enchufe el aparato ni toque el panel de control con las manos hümedasr 12.Desenchufe siempre el aparato cuando no vaya a utilizarlo, Para desconectarlo, coloque los controles en posici5n OFFy después retire el cable del enchufe.
Seite 18
encendido externa 16.No sumerja el aparato ni el cable eléctrico en agua u otros liquidos para evitar descargas eléctricas u otros daäos 17.1ntroduzca alimentos la cesta ünicamente y no la Ilene demasiado. 18.Mantenga las aperturas de entrada y salida de aire libres de obstrucciones mientras...
Seite 19
24Desenchufe Inmediatamente eI aparato si observa que este emite humo. Espere hasta que deje de salir humo antes de retirar el recipiente de la freidora. 25.Asegürese de que la freidora esté apoyada en posici6n horizontal sobre una superficie y estable y resistente al calor. ÉS.i6...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modela KB-7495 Potencia 220-240V 50 601+12 Consumo 378 Larga '325 AnchaES7rnm Alto Omensianes Capeci±d 7.71 The specifications and design are subject to Changeswithout natiee PRODUCT OVERVIEW 1. Entrada de aire 2. Pantallö 7. Salida de aire Cesta 4, aatån de apertura S, Manga 3, Cable eléctrico...
Seite 21
1. Pantalla de visualizac16nde tiempo y temperatura 6. Botån de mantener calor (60-sÜC 1-120 S. Botön de enocndido min} 3. Utilize estu flechas para 4. Utiliae botones para seleccionar tiempo de selec conar el abuste Be cocciBn cocciön deseado. [1-60min) dese,ödo.
ANTES DEL PRIMER 1Saque el aparato del embalaje y retire 105adheSjvasy las etiquetas, 2.Lavelacestay el lie oocci6n cor aguacaliente.lieteryentey ona esponp no Nata: PuedeIavarestaspries en el lavavgjillas 3Limpie el interior y el exterior dc' apatato can un trapo himedo, 4Atenedn; Cuando usala freidotöpocprimeraye7,puedeemiTirunligero olor, es peligraso y desapareceré...
Seite 24
7. Modo menü: Esteaparatp tiene un menti de siete pletps para que usuario pueda cocinarlas pulsando el botan correspondiente. La opciön selectionada, eI tiernpoy latemperatura aparecerån en la pantalla-PulseedBOTåNDEENCENDI- DO para comenzar a cacinar los alimentas. Tiempo Ingredientes Temperatura (minutos) Patatas fritas Muslos...
CONSEJOS PRÅCTICOS slimentos pequeäas exigi? un tempo de prepsrecidn un pow més breve gue los alimenlos mas grandes, 2.Agitar los alimenios més pequeiios duranie el tempo de preparaclån optimiza el resunaoo final ouede ayuear a evitar que se man oe manera desguair 3.ÅhEds un de B*ite pstsu:...
Seite 26
freir alirrentcs grasos, gan carrjdßd de aceite el recipiet'& de coci6n. El aceite producehunw biaroo y es paeible 1r Est;å preparamia que el recipe gliment0B gresos. Sale humo la hBbiLJäl. Est no perpdiea 2. El recipiente de mcd6n liene freidøta. E nmoblarmæoiglna residuos de grass del cSantaræ...
Seite 27
Consejo; En can de que haya suciedad adherida a la cesta o a Ia parte inferior del recipiente de cocciånr Ilene este ültimo con agua caliente y detergente. Coloque la cesta en el recipi- ente y déjelas en remojo durante 10 minutos. 4 Limpie el interior de la freidora con agua caliente y una esponja no abrasive.
Seite 28
WAZNE SRODKI OSTROZNOSCI Przeczytaj wszystkie instrukcje. PrzeczytaJ czy napiecie wskazane na urzqdzeniu odpowiada napieciu w miejscu gdzie bedzie ono uiywane. UWAGAI Urzadzenie elektryczne ma funkcje nagrzewaniar a jego powierzchnie moga osiagaé wysokQ temperature. Dlatego tei urzadzenie naleiy uiywaé z OSTROZNOSCIA. Urzqdzenie moma dotykaé...
Seite 29
Urzadzenie zaprojektowane jest wyåqcznie do u±ytku w gospodarstwie domowym. Nie pozwål, aby przew6d nad krawedzia sto}u, blatu lub dotyka} goracej powierzchni, Nie umieszczaj urzadzenia na lub w pobli±u gazu, palnika elektrycznego lub goracego piekarnika. 10.Podczas przenoszenia urzadzenia, w kt6rym znajduje Sie gorqcy Olej lub inny p}yn naleiy zachowaészczegålnaostroinoéér 11.Nie podlaczaj urzadzenia do zasilania ani nie uiywaj panelu sterowania mokrymi rekami.
Seite 30
urzadzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez uiytkownika nie powinna bye dokonywana przez dzieci* chyba ie maja one powy±ej 8 lat i sa pod nadzorem osoby doroslej 15Urzqdzenie niejest przeznaczone do obs}ugiwania za pomoca zewnetrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowaniar 16Nigdy nie zanurzaj przewodu, wtyczki, obudowy z elektrycznymi komponentami i elementami...
Seite 31
23.Podczas smaienia goracym powietrzem, goraca para uwalniana jest przez otwory wylotowe powietrza, Zachowaj bezpieczna odlegloéé od pary I otwor6w wylotowych powietrza„ Szczegélnq ostroinost naleiy zachowaé råwniei podczas Ujmowania pojemnika z urzadzenia. 24.Jeéli zauwazysz, ie z urzadzenia wydobywa sie ciemny dym natychmiast od*acz urzadzenie od zasilania.
Seite 32
SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model KB-7495 Zasilanie 22C.24üV Zviycie pradu I scow vvyrniary Pejemnae Specyfik•cje i budowa rnc9A ulec mnianie wczeSniejszegopowiadomienia- BUDOWA URZADZENIA Wylot powietrza 4, Przycisk avalniajacy kosz 5, Uchv.yt 8. Przew6d zasilajqcy 6. Pojemnik...
Seite 33
1- Wyéwietl.ac:z i temperatury E, Przyci5k utrzymy.wan- {60-n•c. 1-120 5. Praycisi: &5ilania minj 4, IJO•j prycisköw pokazanych na 3. jJZYCiepokazanyeh na iluslracji, aby wybraC uslawienie ilustracjistrzalekzwieksze lu b smaienia. (frytki, p.ölkiz kurczaka, zrnnie)sza (1-60min) ciastor stek, ryba, *eber- pokazanyc.h na ilustracji strzalek zwieksza lub zmr.igsza temperature.
Seite 34
PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 1.0dpakuj urz*uenie. 2.00k}adnie urnyj kOSZi/ki pojemnik wodg z p4ynem do naczyfl przy uzyciu g&ki bez powierzchni Sciemej. Liwaga: C.i$ri te rnogq bye rnyte v.' zmywarce- 3.Wytrzyj urzadzenie uvewnatrz i na zewnatrz mokra Sciereczka. 4.Uwaga: Przy pierwjszymuiyciu frytkoumica moie wyd*ielati delikätny, ale wyczuwal- ny zapath, krory niejest szkodlw.y i zniknie sam po kilku minutach, Dzieje takt poniewaZ zastosowano Olej ochronny w celu achrony czgki paed m021iwym...
Seite 35
OCCATKQ'Æ 12-16 fiÄki Gube rrrctone 12-20 Fryoo Cbda) 18-25 deju Cbdaj fyiki 18-22 larc zermiaære deju klfi:kj Ckxiaj iemmaære deju ZHTriaki gatin 10-22 18-22 læoc 18TC 7-14 w d eScie 2mac POE z kurczale 18-25 mersi z 10-15 PRZLK.ASKI 8-10 zw•c produktu 6-10...
Seite 36
7, Tryb menu; Urmdzenie posladö menu z siedmioma popularnymi potrawami, 7 k'tårych uzytko•wnicy mogg wybieradi naciskaj.c odpowiedni przycisk. Wybrana gpgjai czas i temperatura na ekrenievBy rozpaczqé proces smaienia PRZYCISX ZASILANIA. Domyélna temperatura DamySIny czas (w Skladniki minutach) Palki kurczaka Krewetki Ciasto Stek Ryba...
Seite 37
WSKAZÖWKI DOT. SMA2ENlA 1.Mniejszekawakki j edzenia porzebcyuv* srnaienia niijedze- niew duißh kava/kach- pracesu smaienia paemieszanie mniejs moie korhc mvy wynik gotowan i rnoze pomt w rå.qno•miem yt'ü smaZeniLl potraw. 3.Dodanie niewicdklej Oleju do skl-adnikbw,i sprani, Ze herl<t one hardliej chtupkie. Pa dodaniu oleju OHnek.äjkilkä minut zanim umiekiszje fMkaemicy.
Seite 38
1 Gdy srnaÉyszwe frytkownicy sk}adniki z dum zawartoScia Oleju moie on wyciekat do .2ywnoÉéma pojemnika. Olej wytwarza bia/y zawærtp{é Z urzadzenia dym, a pojemnik moie nagrze- Ieju. Eardriej nii nvyk:le.Nie wydobywa Sie . W pojemniku ma to wplywu na urzpdzenie bialy dym najduje sie resztka ani na vonik kohcowy smaÉe-...
Seite 39
Wskazéwka: Je'li zabrudzenia przywarhJdo koszyka lub dna pojem- nika, nape}nij pojemnik gorqca wade z dodatkiem pwnu do mycia W pojemniku umieéc} k oszyk i odezekaj 10 minut. 4. WyczySC wnetrze urædzenia gorqcq wodQ i gqbkq. PRZECHOWYWANIE Poczekajr ai frytkownica calkowicie osrygnie. Przechowuj frytkownice w suchym miejscu, Podczas przechowsmania nie k}adi iadnych cieikich przedmiotéw na frytkownicy, poniewai moke to spowodowaé...
Seite 40
IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA 1, Leggere tutte le istruzioni. 2. Assicurarsi che la tensione Indicata sull'apparecchio sia adatta alla tensione di rete locale. 3. ATTENZIONE:Questo apparecchio elettrico ha una funzione di riscaldamento e le sue superfici possono raggiungere temperature elevate. Pertanto, questo apparecchio deve essere sempre utilizzato con ATTENZIONETLlapparecchio deve essere toccato solo dalle maniglie e dalle superfici...
Seite 41
7. Questo apparecchio progettato esclusivamente per uso domestico, 8. Non lascvare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o di un bancone e non lasciare che tocchi superfici calde- 9. Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a un fornello a gas caldo o elettrico o In un forno...
Seite 42
l'apparecchio, La pulizia e la manutenzione dell'utente non deve essere eseguita da bambini a meno Che non abbiano pii di 8 anni e siano sorvegliati, Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di etä inferiore a 8 anni. 15 L'apparecchio non progettato per essereutilizzato mediante...
22.Non lasciare che l'apparecchio rimanga in funzione incustodito, 23. Durante la frittura ad aria calda, il vapore caldo viene rilasciato attraverso le aperture di uscita dell'aria. Tenere le mani e il viso a una distanza sicurezza dal vapore e dalle aperture di uscita Inoltrer prestare attenzione al vapore caldo e all'aria quando si rimuove la pentola dalliapparecchio.
Seite 44
SPECIFICHE TECNICHE Modello KB-7495 Nimentazione elettrica Consuma di energia öimensiani Capacitå Le specifiche e il design sono saggetti a mcdifiche senza preawiso. PANORAMICA DEL PRODOTTO 1- Ingresso delliaria 2- Display 7. Uscita dell'åriä 3.Cestello 4. Pulsante di rilascio cestello S,Maniglia...
Seite 45
1. Visualizzaziane del tempo e delle temperatura 6. Tasto dl mantenimen- 1-120 acccns•onc 3, Utilizzare queste freoce per Utilizzare questi pulsantj per aumentare e ridurre il tempo- selezionare "impostazione di {1-50minJ catturav (patatine fritte garnberi, torta, bistecca.fpesoe costoiette) 2, Utiliærarequeste fierce per aumentare e diminuire temperatura.
Seite 46
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Rimuoueretutti i maneri&lidi imballaggio 2PuIire aceuratamente il cesiello e Lapadella con acqua calda. detergente e una spugna non abrasive. Awiso: possibile utilizzare una [avastovigli2 per Iavare questi componenti. 3,PuIire l'interno e l'esterno ded prodatto can un panno umido, 4.ATTENZlONE: Q wandaviene utilizzato per la prima volta, la friggitrice ad aria pua emettere un leggero adore che non é...
Seite 47
EXTRA IVO PAI'A'I'E Scuotere Patatine 12-20 Patatine fate in 18-25 *lifitere Spicch di ptatefatti 18-22 axehiaiocf olio CLbetti parate in casa 12 18 o.accFiaioå olio 15-18 180•c Patate 10 22 CAR-NE liOLLAME. 18-22 BiSteca &addad møiale 10 -14 18CC 7-14 %tdo d sa15iocia 13 -IS...
Seite 48
menu: L'apparecchioha un rnenu di sette alimenti comuniche gli utenti possono scegliere premendo il pulsante corrispondente, Sullo schermo comparirenno l'opzione scelta, i' tempo di impostaione e la temperatura. Quindii premere il FULSANTÉ ALIMENTAZIONE per iniziare il processo di cottura. Temperatura Tempo predefinito Ingred ienti predefinita (C )
CONSIGLI PER LA COTTURA 1 Rispetto a grandi pezzi di cibor gli alimenti di piceo•ledimensioni richiedoriö meno tempo per Ia cortura, 2.0uranteil processadi cotture,capovolgerepccoli pezzidi cibopub mvgliorareil risultato finale di oat-tura e ajutare gli alimenti triggere uniformemente, 3.1-•aggwntadi una piccola quantitå di alio alle materie prime consentirå al ciba 'is:ufiante di essere pib croccante, D opoaveraggiunto"olio, gli ingredienti davrebbero ripasare per alcuni minuti prima di cuacerli nella fnggltriE2 ad aria 4,Qualsiasi alimento che pud essere cotto in un forno puö...
1. Durante la cottura di alimen- ti con contenuto di Olio relativamente elevatD nella '1.1.11Ciba ha un alto foggitrice ad aria, una grande contenuto di olio Dallrapparec- quantitå di fürni oleosi si chio escefumo olio residuo infittrerå nella pentola e dell'L11tifiiO utilizzo potrebbe •ere...
fondo del oestino, riempire la pentolä oon acqua calda e un po 'di sapone liquido. Metti il cestino alliinterno della pentolö e lascialo in ammollo per circa 10 minuti- 4, Pulirel'interno dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva CONSERVAZIONE Lasciareraffreddare completamente la friggitrice ad aria prima di riporla ConservareIa friggitrice ad aria in un luogo asciutto.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Vergewissern Sie sich dass die am Gerät angegebene Spannung für die lokale Netzspannung geeignet ist WARNUNC: Dieses elektrische Cerät eine Heizfunktion seine Oberflächen können hohe Temperaturenerreichen-Daher muss diesesGerät immer Vorsicht verwendet werden„ Das Gerät darf nur von...
Seite 53
Oder einer Theke hängen und berühren Sie keine heißen Oberflächen, Stellen Sie das Gerät nicht auf Oder in der Nähe eines Gas- Oder Elektrobrenners Oder in einem beheizten Ofen auf. 10.BeimTansport eines Gerätes,das heißesÖl Oderandere heiße Lebensmittel enthält, ist äußerste Vorsicht geboten„...
Seite 54
durchgeführt werden, es sev denn, sie sind älter als b Jahre und werden beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät sein Kabel außerhalb Reichweite Kindern unter 8 Jahren auf 15.Das Gerit ist nicht für die Bedienung mit einem externen Timer Oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen 16-Tauchen Sie das Kabel, den Stecker und das Gehäuse mit den elektrischen Komponenten und Heizelementen...
Seite 55
Luftauslassöffnungen abgegeben- Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in einem sicheren Abstand vom Dampf und den Luftauslassöffnungen, Achten Sie auch auf heißen Dampf und Luft, wenn Sie den Topf aus dem Gerät nehmen 24Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn dunkler Rauch aus dem Gerät austritt.
TECHNISCHE DATEN KB-7495 Leistungsaufnahme Ahrnessungen KapuiLål Die Spezifikationen und das Design kOnnen ohne VoranWndigung gesndert werden. PRODUKTOBERSICHT 1. Lufteinlass 2. Display 7. Luftauslass 3. Warenkorb 4. Korb-Auslösetaste 8. Netzkabel Topf DE.53...
Seite 57
1. Zeit- und Temperaturanzeige S. Warrnhalte-Taste (60-go•c, 1-120 5. Netzschälte 4, Verevenden Sie diese Tasten, um 3. Vemenden Sie diese Pfeile, die Garstufe auszuwåhlem (Pcm- urn die Zeit zu erhåhen mes frites. TrommelstäckEi verringem. (1-60min} Garr.ele„ Kuchen, Steak, Fisch, Rippen} 2, Verwenden Sie diese Pfeiie um die Temperaturzu erhöhen senketi.
ERSTEN GEBRAUCH .ErttfernerlSiealle Verpackungsmaterialien 2.Reinigen Sie den Frittierkotb und den fittjertopf grijndlich mit beißem Wasser, HW'*Cis:Zur Reinigung dieser Komponenten kann eine Geschirrspijlmaschine verwendet 3.Reinigen Sie das Produkt innen und au8en mit einem fevchten Tuch. 4Warnuv Beider erstrnaligenVerwer.dung kann die Fritteuseeinen leishten Geruch abgeben, def nichtschådlich ist und nach einigen Minuten verschwindet Denn zum Teile Reibung beim...
Seite 59
ZEIT EXTRAIV-O Ärre 17-16 zm•c Pam-es frites 12-20 zw•c 9Yütte4n fritz & usrn•øchte Roe V. ESoffe d Pcmres frites fi-ütte4n 18-25 l" reu 8 rml 18-22 f'irm-a & usrn-æhte S&ütte/n E-s"tfe 12-18 KartoffdSvMel I-irø„l 15-18 Grtaffd5±iri 10-22 FLETSCH GEFLÜGEL 18-22 10-14 larc 13-15...
Seite 60
7. Mcnü-Madux Oas Gerit verfügt über ein Menu mit sieben gångigen Lebensmit- teln, die der Beriutzer dureh Orück.e•ri d er entsprecherideri Taste äuswählen kann- Die gewählte Option, die Einstellzeit und die Temperatur verden auf dem Bildschirm angezejgt, DrUcken Sie dann den POWER-3UTTON„ um den Garvor- gang starten.
Seite 61
KOCHTIPPS 1.1mVergleich zu großen Lebensmitteln bendtigen Lebensrnittel weniger Zeit Kachem 2.Während des Garvargangs kann das Wenden kleinerer Stücke von Speisendas Endgaren verbessem und dazu beitragen, dass die Speisen gleichmäßlg braten. Hinzuffgen eimer k leinen Menge Öl zuder Rohstoffen e rmäalicht dus die darausresultierendenLebensrmttel k nackigerverden.
1. Beirn Kochen von Lebens- mitteln mit einem vergleichs- weise hohen Olgehalt in der Lebensmittel Fritteuse dringt erne gr08e emen hohen Aus dem Geråt Menge an Blige•nOämpfen in gehalt, tritt weißer den Topfein und er kann es gibt Restäl varn I'teiBer als sonst sein, Dies hat Rauch aus-...
Killen Sieden Topf mit heißemWasserund Hüssigseife. LegenSieden Karb in den Topfund lassenSieden Korb und den Topf ca- 10 Minuten einweichen 4, ReinigenSiedas InneredesGerätesmit heißemWasserund einem nicht abrasoen Schwamm. LAGERUNG LassenSiedie Fritteuse vor der Lagerung vollständig abkühlen. Bavahren Sie die Fritteuse an einem trockenen Ort auf.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lees alle instructies. Controleer of de spanning aangegeven op het apparaat geschikt is voor de plaatselijke netspanning. WAARSCHUWING: Dit elektrische apparaat heeft een verwarmingsfunctie en de behuizing ervan kan hoge temperaturen bereiken. Daarom moet dit apparaat VOORZICHTIG worden gebruikt. Het apparaat mag alleen worden aangeraakt bij de handgrepen en grijpvlakken...
Seite 65
Het gebruik van accessoires en hulpstukken wordt niet aanbevolen door de fabrikantr omdat dit Ietsel kan veroorzaken. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Laat het snoer niet over de rand van de tafel aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken, Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een hete gas- of elektrische brander of een hete oven.
Seite 66
gekregen over het gebruik van dit apparaat in een veilige manier en Zij ten volle de aanwezige gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen, Reiniging en onderhoud zouden niet door kinderen mogen gedaan worden, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderenjonger dan 8jaar, 15.Gebruik het apparaat niet met een externe timer of...
Seite 67
ruimte aan de achterkant en zijkanten en 10 cm vrije ruimte boven het apparaat 22.Laat het apparaat niet onbeheerd werken. 23rWanneer de hete lucht friteuse in werking is, komt er hete stoom vro Via de luchtuitlaatopeningen. Houd uw handen en gezicht op veilige afstand van de stoom en de luchtuitlaatopeningen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES Made' KB-7495 Stroornvoorziening Stroomverbruik I BOOW Afmetingen Capaciteit 7.7L Specifieaties en antwerp ku finen zander vaarafgaande kennisgeving warden gew•ijzigd. PRODUCTOVERZICHT 1, Luchtinlaat 2, Displayer 7. Luchtuitlaat 3. Mendie 4. Ontgre•ndelingsknop voor mand 5. Handvat g. Netsnoer afstandhauder 6. Pan...
Seite 69
I . Tiid- en temperatvurweergave 6. Wamnhaudknap {60-xrc, 1-120 S.Aan/uit-knop Gebruik deze knoppen om de 3, Gebruik deze pijlen am de kookinstelljng te selecte•ren, tijdsduur te vemogen en te ifrietem kippenbout,ies. garnalen, verlageri. (1•60min) cakeesteak. vis. spareribs) 2. Gebruik deze pijlen am Be temperatuur •teuerhogen verlagen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1 Verwijder alle verpakkjng. P.Reinig de frituurmand en de braadF»n grondig met heet water, afwasmiddel en een niet•schurende Oeze componenten kunnen in de vaar.vasser gewassen '.wrden. 3.Reinigde binnen- en buiienkant van hetpraduct meteen natte dcek. 4.Wiüschuwing; Bij het eerstegebruik kan de ffiteuse eefi lichte gear afgeven die f'iiet schadelijkis en na enkele minuten 'verdwijnt Oitkomt amdatæn besche«merpde olie verd...
Seite 71
EN FRIETLN Dunner«en 12-15 frieten Epvra•en 12-20 frieten Zelfgenukne frieten 1etc 1B .25 olietce (Bxß Voeglhel 18-22 letc olietce VoegYel 12- 1B alietoe Asti Aar&ppelyatin 10-22 1arc VLELS C.LVOGELTE I O ¯ 14 7-14 leonc Worstenbroodje 13-15 Kippenbout 18-25 'let 10-15 SNACKS I-cerrVä's...
Seite 72
7, Menufunctie: Het apparaat heeft en menu met zeven veelvoo,rkomende voed- ingsrniddelen die de gebruiker kan kiezen door op de bijbehorende knop ie drukken. 02 gekozen optie, tijdinstelling en temperatuur verschijnen aphet scherm. Orukyervo[gens op de AAN/LJIT-KNOPom het kookproces te stamen, Default temperature Standaardtijd Ingrediénten...
Kooktips: 1,Vergeleken met grote stukken kleinere 5tukiken minder tild nodig om gaar te worden. a,Tijdens kookproces kön omdraaien van stukken uiteindelijke kookresultaat verbeteren en kan het vaedsel gelijkmatig bakkeru 3.Door een beetje olie aan de rauwe ingredienten toe tevoegen, Rijn ze - eens gear krakenter.
Seite 74
1. Wanneer u vpedsel relatief hoog oliegehalte in de fnteuse kookt.. komt er een I-Het voedsel heeft grote haeveelheid oliedarnpe'l een hoog oliegehalte. Er komt witte wrij in de pan en ugn deze Er is resterende olie raok uit het heterzijn dan narmaal.
mand in de pan en laat de mand en pan ongeveer 10 minuten weken. 4. Maak de binnenkant uan het apparaat schoon met heet water en een niet-schurende spans. OPSLAG Laatde luchtfriteuse volledig afkoelen voordat u deze opbergt, Bewaar de friteuse op een droge plaats. Plaats tijdens dé opslag geen mare voorwerpen op de friteuse, omdat deze hierdoor schade kan oplopen.
Seite 76
CONSIGNS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES— Lisez toutes les instrucitonsr Vérifiez que la tension indiquée sur l' appareil corresponde å la tension de votre domicile. ATTENTION Cet appareil électrique a pour fonction de chauffer et les surfaces du produit peuvent générer une température élevée.
Seite 77
uniquement Ne laissez pas le cåble d' alimentation pendre du bord de Ia table ou du plan de travail ou toucher des surfaces chaudes. Ne placez pas appareil sur ou proximité de surfaces chaudes telles que cuisiniéres å gaz. plaqueschauffanteset fours. 10.1 est important d' étre extrémement prudent lors du déplacement d'un appareil contenant de Ilhujle...
Seite 78
cåb[e hors de la portée des enfants de moins de 8 ans- 15,Ne faites pas fonctionner I' appareil avec une minuterie ou un systéme de télécommande. 16.Ne plongezjamais le cåbler la prise et les parties contenant des composants électriques et les éléments chauffants dans...
Seite 79
est libérée par les ouvertures de sortie d'airrGardez les mains et le visage å une distance de sécurité de la vapeur et des ouvertures de sortie d'air. Faites également attention å la vapeur et å lair chaud lorsque vous retirez Ie récipient de Irappareil. 24Débranchez immédiatement l'appareil si vous voyez de Ia fumée noire s'échapper de celui-ci- Attendez que les émissions de fumée cessent avant de...
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES Modéle KB-7495 Alimentation 60Hz Puis5ance Olmensians Capu:ité Les caractéristiques et la conception sant gojettes des modifications sans préavis. SCHÉMA DE L' APPAREL 1EEntrée 2. Affichage 7, Sortie 3. Panier 4. Baubonde déve•rrauiilage du panier 5. Poignée B. Cardan alimentation &...
Seite 81
1 Affich•ge heure et température 6, Bouton de maintjen 5, Bouton d'alimentarion 1-120 mvri)- 4. Utilisez ces boutons pour Utiligez ccs flåches pour sélectionner le réglage de wisson. augmenter et diminuer le (frites pilans, crevettes, gåteau*, temps (1-60min), 5teak5, pissans, cötes] 2, Utilisez ces fiéches pour augmenter et diminuer la température IBO-ZOO...
Seite 82
AVANT LA PREMIÉRE UTILISATION 1.Retirezious les matériaLA' d'ernballage. 2 Lavez le ßEnier et le rétiipientde moissan de li eau chaude, du détergent etune eponge non abrasiue- Remarque Ces éléments peuvent aussi atre latrés au lave-vaigselle. 3.Nettoy•ezI' intérieuretr extérieur der appareil chiffon humide.
Seite 84
7 Mode Programme : Liappareil propose des programmes pour sept aliments courants que l'utilisaieur peut Choisir en appuyant sur le baubon Coption choi5ie, l'heure et temperature de reglage apparejtront å Ensuite, appu•yeæsur le bouton d'alimentatian paur démarrer Ie processus de cuiss0'i Température par Temps par défaut...
Seite 85
CONSEILS DE CUISSON t.Les petits aliments ant souvent besoind' un tempsde pt¶tian un peu plus court que lesaliments plus grands- 2.RernLjet•les aliments Ies plus petits pendant la permet di optimiser le résultat final et peut aider å prévenir une friture inégabe. 3.Aioutez un peu dihuile aux pommes de terre fraTehes paur un resultat eroustil- rant.Aprésavair ?jauté...
Seite 86
1. Lars de la euisson dialirneri&å tereur en huile relaüvemcnt élevée dans Ia Mteuseé air, une Iles aliments grand: quandté de vapurs De la fumée hwileuses "'filtreta dans 12 huile. récipöent et celle-cipaurraithe blanche 2. II ya de l'huile pluschaude que d'habiude. Cela s' échäppe de résiduelle de Ia...
Seite 87
remplissezle récipientavecde l' eau chaude et du savon liquide, Plaoezle panier dans le recipient et laissez-letremper pendant environ 10 minutesv 4. Nettoyez Fintérieur de rappareil avec de reau chaude et une éponge nan abrasive RANGEMENT LaissezI' appareil refroidir oomplétement avant de Ie ranger. Rangez•ledans un endroit set, Ne place?aucun objet Jourdsur Ia fnteuse pendant le stockage,vous nsqueriez de l' endommager, RECYCLAGE...
Seite 88
IMPORTANT INSTRUCÖS D ESEGURANGA = Leiatodas as instruqöes. Verifique se a voltagem indicada no aparelho é adequada para a voltagem da rede local. AVISO: Este apare[ho elétrico tem uma funqäo de aquecimento e suassuperficiespodem atingir altas temperaturas. Portanto, este aparelho deve sempre ser usado com CUIDADO, O aparelho so deve ser tocado pelas akas e pelas superficies de aperto ou ao usar proteqäo térmicaj como luvas resistentes...
Seite 89
doméstica 8. Näo deixe o cabo pendurado na borda de uma mesa ou balcäo e näo toque em superficies quentes. g. Näo coloque o apare[ho em cima ou perto de queimadores a gäs ou elétricos quentes ou em um forno aquecido. Deve-se tomar muito...
Seite 90
sejam maiores de 8 anos e supervisionadas, Mantenha o aparelho e o fio fora do alcance de crianqascom menos de 8 anos de idade 15. O aparelho näo se destina a ser operado por meio de um timer extemo ou de um sistema de controle remoto separado.
Seite 91
23r Durante a fritura de ar quente, o vapor quente é liberado pelas aberturas de saida de ar. Mantenha as mäos e o rosto a uma diståncia segura do vapor e das aberturas de saida de ar. Além disso, tenha cuidado com o vapor quente e o ar ao remover a panela do aparelho.
Seite 92
ESPECIFICAGÖ TECNICAS Modela KB-7495 Fonte de energia Consumo de energia 1 emw Dimenstes Capacidade As especificaqåes c a design estäo sujeitos a alterac6cs sem aviso provio- REVISÄO PRODUTO 1. Entrada 2- Visor 7, Saida de ar Cesta 4. eotäa de liberaqäo...
Seite 93
1 Ewbicäo de tempo e temperature 6. Mantenha o botäa 5. Botäo / desliga rnin} estes botöes para selecionar 3. use estas setas para aumen- a configuraqåo de eozimento. tar e diminuvr o tempo. {Batatas frites. wxinhas. camaräa, bolo, bife. peixe, coste135) estas setas pare aumen- tare diminuir a temperatura.
Seite 94
ANTES DO PRIMEIRO 1 Rerncrv• tados os materiai5de embalagem 2. Limpe cuidadosamente o cesto e frigideira corn igua quente. detergentee uma esparp näß abrasive. Aviso: uroa rnåquina de lavat lauqa pode usada txra lavatesses 3, I-impe o interior e o exterior do produto com um pano ümido Aviso:aouserpelaprimeirauzz,.
Seite 96
Modo de menu: o ap•arelho possui urn menu de sete alimentas corrvuns para os usuårios escalherern pressionanda a batäo correspondente. A opqäo escolhida, temperature de vorfigura#o apareceräo na tela- Em seguida, pressione q botao POWER para iniciar o processo de cozimento. Temperatura padräo Tempo padräo Ingredientes...
Seite 97
DICAS DE COZINHA 1.Comparado c ompedops grandes decomidaacomida detamanhapequeno exig•rå menostempo paracozinhar 2. Durante o prooesso de cazirnentQ Virat peda;os menores de alimentos rnde rnelharäTo resultädofinal do oozimento e ä)udar fritar •s alimentas uniforme- mente 3.A adi$a dieuma pequena quantidade de crus —mitirå...
1 Aocoüihar alimentoscom teor de Olea comparatwæmente alto fritadeira, uma grarde 1.10 alimentD tern quantidade de fume udecsa se urn alto teor de Oleo, Esté saindo infiltra na panela e pode estar 2 Hå Oleo residual maisquentedo queo normal. fumo branca ültimo usa dentro...
Seite 99
oesta dentro da panela e deiy.ea cesta e a panela de molho por aproxi- madamente 10 minutos, 4. Limpe o interior do aparelha com ågua quente e uma esponja näa abrasiva- ARMAZENAMENTO Deixea fritadeira esfriar completamente antes de guardar- Guarde a fritadeira em Local s eco, Näo coloque itens pesadossobre a fritadeira durante o armazenamento, pois isso pode resultar em possiveis danos fritadelra,...