MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Inhalt Es wird empfohlen, die Bedienungsanleitung vor der Anwendung sorgfältig zu lesen und alle Hinweise zu beachten ! Seite I. Multifunktionsstimulator MyoBravo Lieferumfang & Zubehör Einführung - Was ist MyoBravo Indikationen Kontraindikationen Warnhinweise Sicherheitseinstellungen Hinweise zur Elektrodenverwendung Technische Daten Symbolerklärungen...
Seite 3
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Inhalt Seite V. Schmerztherapie Transkutane Elektrische Nervenstimulation (TENS) Programme 24 - 27 37-38 VI. Inkontinenz-Therapie Was ist Inkontinenz Formen der Inkontinenz Programme 28 - 31 41-42 VII. Therapiekontrolle Lock-/Unlock-Schalter Statistiken Auslesen des Therapiespeichers 44-45 Englische Version - English Version 46-89 VIII.
IncoProbe V, 1 Elektrodengel, 4 Stück Batterien Typ AA und 1 Bedienungsanleitung Artikelnummer (REF) 010E-015: 1 Gerät MyoBravo, 2 Elektrodenkabel, 1 Rektalsonde IncoProbe R, 1 Elektrodengel, 4 Stück Batterien Typ AA und 1 Bedienungsanleitung Die erwartete Lebensdauer des MyoBravo beträgt 10 Jahre. Die Lebenserwartung des Zubehörs beträgt 1 Jahr. Zubehör: 011E-006: 1 VE selbstklebende Elektroden 40x40 (4 Stück) - PZN: 0563619...
Variationsbreite zur Verfügung. Die geringe Größe dieses kleinen leistungsstarken Gerätes erleichtert den Transport, sodass MyoBravo in jede Reise- oder Sporttasche passt und daher ohne jegliche fremde Hilfe im Urlaub oder Trainingslager genauso gut genutzt werden kann wie zu Hause. Mit Hilfe des Clips auf der Rückseite können Sie das Gerät an der Kleidung befestigen. Das Gerät sollte aber während der Nutzung in der Hand gehalten werden, der Gürtelclip ist nur zur...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Indikationen MyoBravo wurde für folgende Zielsetzungen konzipiert: Muskelstimulation: Vermeidung oder Verzögerung von Muskelkrämpfen Entspannung von Muskelkrämpfen Vermeidung oder Verzögerung von Muskelschwund Muskelwiederherstellung Erhalt und Vergrößerung des Bewegungsbereiches Erweiterung des Kapillarbettes Beschleunigung des Abtransports von toxischen Stoffwechselabfallprodukten Kräftigung des Muskels...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Kontraindikationen In den folgenden Fällen dürfen Sie das MyoBravo keinesfalls anwenden: Bei Patienten mit elektronischen Implantaten wie z. B. Herzschrittmachern, Pumpen o.ä., da Funktionsstörungen auftreten können Bei Patienten mit Myocardschäden (Herzmuskelschäden) oder Arrythmien (unregelmäßiger Herzschlag)
Gerät oder dem Stromnetz direkt verbunden werden. - Für wiederaufladbare Batterien nutzen Sie bitte ausschließlich CE-zugelassene Ladegeräte. - Das MyoBravo ist geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 12,5 mm, bietet aber keinen Schutz gegen Wasser und ist daher mit der Schutzklasse IP 20 bewertet.
Verbinden Sie nun die einpoligen Enden der Elektrodenstecker mit den mitgelieferten Elektroden. Die Ausgangsstecker der Elektrodenkabel werden in die Kanäle A1 - B2 des MyoBravo gesteckt. Sollten Sie 2 Ausgänge gleichzeitig nutzen, achten Sie bitte darauf, dass ein Kabel in einem der Kanäle A1/A2 und das andere Kabel in einem der Kanäle B1/B2 steckt.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Technische Daten 2-Kanal Stimulator mit 4 Ausgängen und 34 integrierten Programmen Impulsform: Symmetrisch, rechteckig, biphasisch (ohne Gleichstromanteile) Intensität: 0 - 90 mA bei 500 Ohm Widerstand 70 mA Maximum bei 1000 Ohm Widerstand 65 mA Maximum bei 1500 Ohm Widerstand (Angezeigte Werte - die reale Intensität variiert je nach Zustand der Hautelektroden)
Das MyoBravo ist für wartungsfreien Betrieb ausgelegt. Befolgen Sie bitte trotzdem die nachfolgenden Hinweise : Reinigen Sie das MyoBravo und ggf. die benutzten Sonden bei Bedarf mit milden Reinigungs- mitteln, Wasser und einem feuchten Tuch. Halten Sie das MyoBravo nicht unter Wasser und setzen Sie es keiner extremen Feuchtigkeit aus.
Abschließend speichern Sie die vorgenommenen Einstellungen durch erneutes Drücken der PRG-Taste. Bevor Sie die Therapie beginnen, stellen Sie bitte, falls erforderlich, einmalig die Uhr. Sollte das MyoBravo für mehr als 30 Minuten ohne Batterien gewesen sein, kann es sein, dass die Uhr anschließend erneut gestellt werden muss.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anzeige- und Bedienelemente „ON/OFF”: Durch das einmalige Drücken des Schalters wird das Gerät ein- bzw. augeschaltet. “+/- Tasten”: Intensitätsregelung für Kanal A1/A2 und B1/B2. Das Gerät besitzt zwei unabhän- gig voneinander regelbare Ausgangskanäle A1/A2 und B1/B2. Durch Drücken der jeweiligen „+/-”Tasten wird die Intensität hoch–...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Batteriefach mit Sperrschalter Das MyoBravo bietet dem Arzt oder Therapeuten die Möglichkeit, seinem Patienten ein Programm vorzugeben und die anderen von der Nutzung auszuschließen. So kann er sicher sein, dass der Patient tatsächlich nur die von ihm als sinnvoll erkannte Behandlung durchführt. Der Sperrschalter (LOCK) kann mit einem Pin der Kabel oder einem anderen spitzen Gegenstand betätigt werden.
Beachtung der Hinweise auf den Seiten 7-9 dieses Handbuchs. Das MyoBravo arbeitet mit 4 Batterien des Typs AA. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den rückseitigen Deckel nach unten schieben. Legen Sie nun die 4 Batterien per Hand in das Batteriefach.
Seite 17
5. Durch Drücken der „SET”-Taste beenden Sie die jeweils aktuelle Phase und wechseln zur nächsten. Einphasige Programme werden dadurch beendet. 6. Das MyoBravo wird durch das Drücken der „On/Off”-Taste ausgeschaltet oder schaltet sich automatisch vier Minuten nach Programmende aus.
1. Das MyoBravo mit der „ON/OFF”- Taste einschalten. 2. Mit der „PRG”-Taste gewünschtes Programm (32-34) anwählen. 3. Halten Sie die „SET”-Taste fünf Sekunden gedrückt. Das MyoBravo wechselt in den Programmiermodus und die obere Uhr für die Anzeige der Phasendauer blinkt, zum Zeichen, dass diese Funktion verändert werden kann.
Seite 19
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Einstellen der individuellen Programme (32 - 34) Haben Sie „MOD” gewählt, stehen Ihnen wiederum durch Drücken der linken „+” - Taste nacheinander die folgenden Parameter zur Verfügung, die Sie mit den rechten „+/-” - Tasten verändern können.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muskelstimulation Muskelfasertypen Es ist bekannt, dass Nerven durch Übertragung eines neurologischen Codes Muskeln kontrollieren. Dieser Code oder diese Botschaft wird je nach Art der benötigten Muskelfaser in unterschiedlichen Frequenzbereichen gesendet. Wenn der Muskel einen elektrischen Reiz erhält, beginnt er zu kontrahieren, gleich ob der Impuls vom Gehirn gesendet oder durch elektrische Stimulation erzeugt wird.
Seite 21
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Muskelstimulation Typ IIb (Weiße Muskulatur) Sie werden auch FG-Fasern [fast twitch glycolytic fibres - schnell kontrahierende Fasern mit glycolitischem Stoffwechsel] genannt. Dieser Fasertyp wird durch ein phasisches Motoneuron mit einem Zellkörper und einem sehr großen Axon erregt, das Impulse mit sehr hoher Geschwindigkeit in den Muskel leitet.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Trainingswirkung auf die Muskulatur Verbesserung körperlicher Leistungen durch Training oder Elektrostimulation lassen sich darauf zurückführen, dass der menschliche Körper in der Lage ist, sich in einem gewissen Umfang an veränderte Umweltbedingungen anzupassen. Erhöht sich die Belastung für einen Muskel über einen Schwellwert hinaus, werden entsprechende Anpassungsprozesse eingeleitet.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Trainingswirkung auf die Muskulatur Den Zustand einer Muskelkontraktion, die durch wiederholte elektrische Stimulation der motorischen Nerven mit einer Frequenz verursacht worden ist, die ausreichend hoch ist, die einzelnen Stöße zu verschmelzen und sie nicht unterscheidbar zu machen, nennt man „vollständigen Tetanus”...
Schmerzbehandlungen mit hochfrequentem TENS in der heutigen Form durchgeführt. TENS ist als wissenschaftlich anerkannte Methode der Schmerztherapie eine geeignete Hilfe bei vielen Arten von Schmerzen. Die von MyoBravo erzeugten Reizstromimpulse werden über die Elektroden und die Haut auf die Nervenfasern übertragen. Die schmerzlindernde Wirkung setzt mit beginnender Stimulation ein und hält normalerweise auch nach Ende der Stimulationsdauer...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Inkontinenz-Therapie Was ist Inkontinenz? Mit dem Begriff „Inkontinenz“ bezeichnet man das Unvermögen, Urin und/oder auch Stuhlgang bewusst und kontrolliert zurückzuhalten. Die Ursachen der Inkontinenz sind Fehlbildungen, Krankheits- oder Verletzungsfolgen. Inkontinenz - im Volksmund auch Blasenschwäche genannt - ist weiter verbreitet als man zu- nächst vermuten möchte.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Formen der Inkontinenz Bei folgenden Formen der Inkontinenz kann das MyoBravo eingesetzt werden. Bei der Streßinkontinenz sind die zum Verschlußmechanismus gehörenden Muskelgruppen nicht mehr voll funktionsfähig. Bei Druckerhöhungen (z. B. durch Niesen, Husten, Lachen oder körperlicher Anstrengung) kommt es auch ohne Harndrang zu Urinverlusten.
Seite 41
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 28 Dranginkontinenz Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Arbeitsfrequenz Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 20 Min. Beruhigung der hyperaktiven Blase.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Programme Progr.: 30 Stuhlinkontinenz Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min. Betriebsart Arbeitsfrequenz Ruhefrequenz Pulsweite µS Modulationszeit Sek. Anstiegszeit Sek. Abstiegszeit Sek. Arbeitszeit Sek. Pause Sek. Gesamtzeit 20 Min. Training des Enddarmverschlußsystems (Sphinkter anus externus). Dieses Programm kann auch zur Therapie von Stressinkontinenz genutzt werden.
Behandlung vom Display ablesen, ob das Gerät in der Heimtherapie tatsächlich nach seinen Vorgaben (Häufigkeit, Intensität, etc.) genutzt wurde. Das MyoBravo bietet die Möglichkeit, sich einen sehr schnellen Überblick über die wichtigsten allgemein interessierenden Fragen zu verschaffen: - die durchschnittliche Anzahl der Behandlungen pro Tag - die Anzahl der Tage, an denen das Gerät genutzt wurde...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Auslesen des Therapiespeichers Zum Entsperren/Auslesen zwecks Kontrolle der Therapie drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät den UNLOCK-Schalter im Batteriefach einmal, falls das Gerät nicht auf ein Programm festge- legt war oder zweimal, falls die Sperre eingeschaltet war. Auf dem Display können anschließend die gespeicherten Werte der Therapiesitzungen abgelesen werden.
Seite 45
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Auslesen des Therapiespeichers Die zweite Sitzung wird - genau wie alle folgenden - durch Druck auf die „SET”- Taste angezeigt. Den jeweils nächsten Tag erreichen Sie durch erneutes Drücken der + Taste des Kanals A. Wenn Sie diese Taste wenigstens 3 Sekunden gedrückt halten, wechselt das Gerät wieder zur Anzeige der globalen Statistik.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Um die bestmögliche Wirkung zu erzielen, sollte eine der Elektroden nach Möglichkeit auf dem motorischen Punkt des jeweiligen Muskels platziert werden. Versuchen Sie diesen Punkt durch vorsichtige Veränderung der Platzierung herauszufinden. Die andere Elektrode wird auf dem entfernten Muskelende befestigt.
Seite 95
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A1 Ch.B1 Handheber Handbeuger Extensor of the wrist Flexor of the wrist Ch.A1 Ch.B1 Handgelenk Wrist...
Seite 96
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A1 Ch.A1 Ch.B1 Ch.A2 Ch.B2 Ch.A2 Ch.B1 Ch.B2 Rücken u. Bein Großer Gesäßmuskel Back & legs Gluteus Ch.A1 Ch.B1 Ch.A1 Ch.B1 Adduktoren Innerer Oberschenkel Adductors Inner thigh...
Seite 97
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A1 Ch.B1 Ch.A1 Ch.B1 Äußerer Oberschenkel Schenkelbeuger Outside thigh Femoral biceps Ch.A1 Ch.A1 alternativ Ch.A1 Ch.B1 Ch.B1 Ch.A2 Ch.B2 Hintere Oberschenkelmuskulatur Schenkelstrecker Ham Strings Quadriceps...
Seite 98
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.A1 Ch.B1 Ch.A1 Ch.A1 alternativ Ch.B1 Wade Vorderer Schienbeinmuskel Calve Tibialis anterior Ch.A1 Ch.A1 alternativ Ch.B1 Ch.A1 innerer Wadenmuskel Fußheber Tibialis posterior Foot lifter...
Seite 99
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Platzierung der Elektroden (EMS) Electrode Placement (EMS) Ch.B1 Ch.A1 Sprunggelenk Ankles Ch.A1 Ch.B1 Spann und Gewölbemuskulatur Metataraus...
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektrodenplatzierung (TENS) Electrode Placement (TENS) In den meisten Fällen ist es sehr einfach, die geeigneten Punkte für die Platzierung der Elektro- den zu finden. Es ist häufig sinnvoll, die schmerzende Stelle in die Mitte zwischen beide Elektroden zu nehmen.
Seite 107
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Literatur 19. Kuppardt, H. / Appelt, D. / Bartonietz, K. / Böhme, H. / Buhl, H. / Kanzler, I. / Kleibert, G. / Paerisch, M. / Pieper, S.: Untersuchungen zur muskulären Belastungs- wirkung der elektrischen Stimulation (kurz- und längerfristige Effekte) – Voraussetzung für einen optimalen therapeutischen Einsatz;...
MyoBravo gelieferten Batterien können recycelt werden. Lassen Sie sie daher bitte Ihrem örtli- chen Recyclingunternehmen zukommen. The batteries should be replaced when they are drained or stop functioning. The batteries supplied with the MyoBravo are recyclable. Remove the batteries from the unit and follow your local recycling guidelines.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte. Mark the points of electrode placement if necessary.
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Aussendungen Das MyoBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des MyoBravos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
Seite 111
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Elektromagnetische Verträglichkeit Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Das MyoBravo ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des MyoBravos sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Um- gebung betrieben wird.
Seite 112
Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten und dem MyoBravo Das MyoBravo ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des MyoBravos kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem...
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The MyoBravo unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the MyoBravo should ensure that it is used in such an environ- ment. IEC 60601-1-2...
Seite 114
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The MyoBravo unit is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the MyoBravo should ensure that it is used in such an environment. IEC 60601-1-2...
The MyoBravo unit is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the MyoBravo unit can help pre- vent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the MyoBravo unit as recommen- ded below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Seite 117
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual Medizinproduktebuch (nach § 7 MPBetreibV) 5. Sicherheitstechnische Kontrollen (nach § 6 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Ergebnis Unterschrift 6. Instandhaltungen (nach § 4 MPBetreibV) Datum Durchgeführt durch (Person/Firma) Beschreibung der Maßnahme 7. Funktionsstörungen Datum Beschreibung der Art und Folgen 8.
Seite 118
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual...
Seite 119
MyoBravo Bedienungsanleitung / Operators Manual...
Seite 120
Nicht für Verkauf oder Verwendung in den USA Not for sale or use in the USA Dieses Gerät wurde Ihnen überreicht durch: This device is presented by:...