Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Solar-Scheinwerfer
Best.-Nr. 3156506 (10 W)
Best.-Nr. 3156507 (20 W)
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist ein solarbetriebener LED-Scheinwerfer mit einem Lichtsensor. Der Lichtsen-
sor schaltet die Leuchte nachts ein und morgens aus.
Das Solarmodul ist gemäß der Schutzart IP44 gefertigt. Installieren Sie das Solarmodul an
einer Stelle im Freien, an der sie vor rauen Wetterbedingungen, wie Starkregen und Schnee,
geschützt ist.
Die Leuchte hat die Schutzart IP65 und ist gegen Staub und Wasserstrahlen mit niedrigem
Druck aus allen Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet.
Nicht in Wasser eintauchen.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Nr.: 3156506
Leuchte
Fernbedienung (mit CR2025-Batterie)
Solarmodul
Halterung für das Solarmodul
4 x Beton-Dehnschrauben
2 x Schrauben
2 x Unterlegscheiben
2 x Muttern
Bedienungsanleitung
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Nr.: 3156507
Leuchte
Fernbedienung (mit CR2025-Batterie)
Solarmodul
Halterung für das Solarmodul
4 x Beton-Dehnschrauben
2 x Verbinder der Solarmodulhalterung
2 x kleine Schrauben
4 x kleine Unterlegscheiben
2 x kleine Muttern
2 x große Schrauben
2 x große Unterlegscheiben
2 x große Muttern
Bedienungsanleitung
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Knopfzellenbatterie
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Be-
schädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könn-
ten.
Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
5.6 LiFePO4-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
5.7 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.8 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.9 Bohren
Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in die Montagefläche und dem Einsetzen
von Befestigungsmitteln, dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre darunter
liegen, die beschädigt werden könnten. Bei versehentlichem Anbohren elektri-
scher Leitungen besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlags!
6 Produktübersicht
1
2
8
7
6
5
4
1
Tasten zur Helligkeitsregelung
3
Timer-Tasten
5
(Keine Funktion)
7
Infrarot-Lichtsensor
9
Batteriefach
11 Infrarotempfänger
3
9
10
11 12
2
Aktivierungstaste der Leuchte
4
Aktivierungstaste des Automatikbe-
triebs
6
Ein-/Austaste ON
8
Ein-/Austaste OFF
10 LED
12 Akkuanzeige
13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix SY-6313014

  • Seite 1 5.2 Handhabung ■ Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen. Bedienungsanleitung 5.3 Betriebsumgebung Solar-Scheinwerfer ■ Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus. Best.-Nr. 3156506 (10 W) ■...
  • Seite 2: Einsetzen Der Batterie In Die Fernbedienung

    7.3 Einsetzen der Batterie in die Fernbedienung 13 Solarmodul-Anschluss Akkuanzeige Hinweis: Jedes Segment der Akkuanzeige steht für 20 % der Akkukapazität. Wenn der Akku vollstän- Ragt aus dem Batteriefach ein Isolierstreifen heraus, sind Batterien bereits eingesetzt. dige geladen ist, leuchten alle Segmente auf. Entfernen Sie den Streifen, um die Stromversorgung herzustellen.
  • Seite 3: Entsorgung

    10 Entsorgung Schutzart ........Solarmodul: IP44 Leuchte: IP65 10.1 Produkt Farbtemperatur....... 3000 K Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- Helligkeit......... max. 2000 lm den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor- Schutzklasse ........
  • Seite 4 5.3 Operating environment ■ Do not place the product under any mechanical stress. ■ Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam Operating Instructions and solvents. Solar Spotlight 5.4 Operation Item no: 3156506 (10 W) ■ Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the Item no: 3156507 (20 W) product.
  • Seite 5 8.2 Switching on and off 7 Installation With the power buttons ON and OFF you have full control over the light. The power buttons 7.1 Chosing a location overwrite any activated modes. Find a location that exposes the solar module to full sunlight to allow the rechargeable bat- 1.
  • Seite 6: Technical Data

    Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold. You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection. Batteries/rechargeable batteries that are disposed of should be protected against short cir- cuit and their exposed terminals should be covered completely with insulating tape before disposal.
  • Seite 7 ■ Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. 5.2 Manipulation Mode d’emploi ■ Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même Projecteur solaire de faible hauteur, peuvent endommager le produit. N°...
  • Seite 8: Élimination Des Déchets

    1. Préparez une nouvelle pile du type approprié tel qu’indiqué dans la section « Caractéris- 13 Prise de raccordement du panneau so- tiques techniques ». laire 2. Déverrouillez le support de piles et tirez pour le retirer. Indicateur de l’accumulateur 3. Avec le pôle positif (+) vers le haut, placez la pile sur le support. Chaque segment de l’indicateur de l’accumulateur compte pour 20 % de la capacité...
  • Seite 9: Données Techniques

    ■ à nos filiales Conrad ■ dans les centres de collecte créés par Conrad ■ dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri- buteurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- ment usagé...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    5.2 Omgang ■ Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen. Gebruiksaanwijzing 5.3 Bedrijfsomgeving Schijnwerper op zonne-energie ■ Stel het product niet aan mechanische spanning bloot. Bestelnr.: 3156506 (10 W) ■...
  • Seite 11 8 Gebruik Status Beschrijving Knipperend Het zonnepaneel laadt de accu op. 8.1 Vóór ingebruikname Continu aan Het zonnepaneel laadt de accu niet op. Voer de onderstaande stappen uit voordat u de schijnwerper gaat gebruiken: 1. Laat het zonnepaneel de accu 24 uur lang opladen. 7 Installatie 2.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Houd er rekening mee dat in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden voor het inleveren van oude apparaten en het recyclen van oude apparaten. 10.2 Batterijen/accu’s Verwijder eventueel geplaatste batterijen/accu's en gooi ze apart van het product weg. U als eindgebruiker bent wettelijk verplicht (batterijverordening) om alle gebruikte batterijen/accu's in te leveren;...

Diese Anleitung auch für:

31565063156507

Inhaltsverzeichnis