Seite 1
PANEL GRZEWCZY NA PODCZERWIEŃ Z OŚWIETLENIEM LED CRONOS GRAPHENE LED CGL-420 TP INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Seite 2
SYMBOLE Ostrzeżenie Ten wyraz ostrzegawczy oznacza zagrożenie, które może spowodować poważne urazy lub śmierć, jeśli się go nie uniknie. Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Ten symbol wskazuje na zagrożenie życia i zdrowia spowodowane napięciem elektrycznym. SYMBOL ZNACZENIE Ten symbol na urządzeniu oznacza, że zabronione jest umieszczanie przedmiotów (takich jak ręczniki, odzież...
SPIS TREŚCI 1. OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2. CECHY 3. DANE TECHNICZNE 4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 5. BUDOWA URZĄDZENIA 6. MONTAŻ 7. TERMOSTAT 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 9. CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I SERWIS 10. PRZECHOWYWANIE 11. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW ZWIĄZANYCH Z ENERGIĄ 12. UTYLIZACJA...
OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI CRONOS GRAPHENE LED Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed uruchomieniem lub użyciem urządzenia. Instrukcję należy zawsze przechowywać w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia lub w miejscu jego użycia! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia ciała.
Seite 5
Nie używaj urządzenia w małych pomieszczeniach, jeśli obecne są w nich osoby, które nie mogą samodzielnie wyjść z pomieszczenia, a nie znajdują się pod stałym nadzorem. Czujniki temperatury lub regulator temperatury nie powinny być umieszczane w zakresie promieniowania 130 stopni sufitowej płyty grzewczej, w przeciwnym razie wpłynie to na rzeczywistą...
Seite 6
Przed każdym użyciem urządzenia sprawdź akcesoria i części przyłączeniowe pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie używaj żadnych wadliwych urządzeń i części urządzenia. Upewnij się, że wszystkie kable elektryczne znajdujące się na zewnątrz urządzenia są zabezpieczone przed uszkodzeniem (np. przez zwierzęta). Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli przewody elektryczne lub łącze zasilania są...
CECHY CRONOS GRAPHENE LED Urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby zapewnić wydajny, wygodny i zdrowy system ogrzewania każdemu użytkownikowi domowemu. Urządzenia te mogą ograniczać cyrkulację powietrza i pomagają w utrzymaniu czystego, cichego i pozbawionego kurzu otoczenia. DANE TECHNICZNE CRONOS GRAPHENE LED Kryształ...
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA CRONOS GRAPHENE LED (A) 1 x panel grzejny (B) 4 x śruba (C) 4 x kołek (D) 4 x elementy do zawieszenia 1 x termostat 1 x instrukcja obsługi BUDOWA URZĄDZENIA CRONOS GRAPHENE LED...
MONTAŻ CRONOS GRAPHENE LED Upewnij się, że folia ochronna (z przodu) została zdjęta! Ostrzeżenie Montaż musi zostać wykonany przez profesjonalnego elektryka! Nie zawieszaj paneli grzewczych nad przewodami zasilającymi! Do zawieszania lub podpierania wsporników nie wolno używać żadnych klejących elementów!
Seite 10
2. Zamontuj dwa uchwyty na suficie za pomocą śrub i obróć śruby do końca mocno, to bardzo ważne. 3. Wciśnij tył lewej długiej ramy do haka, a następnie wepchnij tył, aby umieścić tył prawej długiej ramy w drugim haczyku. Uwaga: 1. Haki są przeznaczone tylko dla dwóch długich ramek, a nie dwóch krótkich! 2.Upewnij się, że haki znajdują...
TERMOSTAT CRONOS GRAPHENE LED Zasilany bateriami: DC 4x bateria 1,5 V AAA (brak w zestawie) Zakres ustawień temperatury: 5°C~ 45°C, przeskok: 1°C 0°C~ 50°C, przeskok na wyświetlaczu: 0,1°C Zakres temperatur pokojowych: Dokładność pomiaru temperatury: ± 0,5°C Zakres temperatur środowiska pracy 1°C~ 50°C...
Seite 12
1. Termostat posiada wydzieloną część do sterowania światłem LED. 2. Czujnik znajdujący się w termostacie mierzy temperaturę w pomieszczeniu, a następnie przesyła sygnał do panelu grzewczego w celu jego włączenia / wyłączenia wraz ze zmianą temperatury otoczenia. Służy to utrzymaniu stałej temperatury w pomieszczeniu. Gdy temperatura w POMIESZCZENIU będzie o 0,5°C wyższa niż...
Seite 13
4. Naciśnij przycisk ON/OFF termostatu, aby włączyć/wyłączyć ogrzewanie. 5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk LOCK przez 3 sekundy, aby zablokować/odblokować przyciski. 6. Naciśnij przycisk F, aby zmienić wyświetlaną jednostkę temperatury. 7. Przytrzymaj TIME przez 3 sekundy, aby ustawić rok, miesiąc, datę i godzinę za pomocą przycisków UP i DOWN.
Seite 14
Krok 5. Naciśnij przycisk SET, aby wyświetlić Program ② dni tygodnia, powtórz Krok 2-5. Użytkownicy mogą skonfigurować Program ③ i ④ w podobny sposób Krok 6. Po zakończeniu ustawiania programu ④, naciśnij przycisk SET, aby wywołać ustawienia soboty i niedzieli, powtórz kroki 2-5, aby ustawić Program①②③④ weekendy. TRYB PROGRAMOWANIA 5+2 Możesz zaprogramować...
Seite 15
Uwagi 1. Po wyciągnięciu baterii z termostatu wszystkie ustawienia będą zresetowane. 2. Zalecana jest bateria alkaliczna. Jeśli WSZYSTKIE przyciski na termostacie nie działają, spróbuj wymienić baterie. 3. Należy wymienić baterie na nowe jeśli symbol baterii na ekranie zacznie migać, w przeciwnym razie może to spowodować...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW CRONOS GRAPHENE LED Rozwiązanie Problem Przyczyna Z powodu swojej konstrukcji Urządzenie hałasuje, gdy jest Jest to normalne zjawisko. urządzenie może wywierać podłączone do prądu. Nie należy się tym martwić. nacisk na izolację. Powodem jest rozszerzalność Powierzchnia urządzenia jest Jest to normalne zjawisko.
Po wyczyszczeniu wytrzyj obudowę do sucha. PRZECHOWYWANIE CRONOS GRAPHENE LED Gdy urządzenie nie jest używane, należy przestrzegać następujących warunków przechowywania: urządzenie musi być suche i chronione przed mrozem i gorącem urządzenie musi stać w pozycji pionowej i być zabezpieczone przed kurzem i bezpośrednio działaniem promieni słonecznych...
Seite 18
ANEKS TECHNICZNY CRONOS GRAPHENE LED Wymogi informacyjne dotyczące elektrycznych urządzeń grzejnych pomieszczeń Urządzenie Element Rodzaj dopływu ciepła, tylko dla elektrycznych zasobnikowych miejscowych ogrzewaczy Ręczne sterowanie dopływu ciepła ze zintegrowanym termostatem Nie dotyczy Ręczne sterowanie ładowaniem ciepła z informacją zwrotną o temperaturze Nie dotyczy Elektroniczne sterowanie ładowaniem ciepła z informacją...
UTYLIZACJA CRONOS GRAPHENE LED Ikona z przekreślonym koszem na śmieci Ikona z przekreślonym koszem na śmieci na sprzęcie elektrycznym lub elektronicznym oznacza, że tego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi po zakończeniu jego eksploatacji. Oddaj urządzenie do punktów zwrotu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Ich adresy można uzyskać...
Seite 20
INFRARED HEATING PANEL WITH LED LIGHTING CRONOS GRAPHENE LED CGL-420 TP INSTRUCTION MANUAL...
Seite 21
SYMBOLS Warning This warning word signifies a hazard that can cause serious injury or death if not avoided. Warning of electric voltage This symbol indicates the danger to life and health caused by electrical voltage. SYMBOL IMAGE This symbol on the appliance indicates that it is prohibited to place objects (such as towels, clothing, etc.) above or directly in front of the appliance.
Seite 22
TABLE OF CONTENTS 1. WARNINGS AND PRECAUTIONS 2. FEATURES 3. SPECIFICATIONS 4. PACKAGE CONTENTS 5. CONSTRUCTION OF THE DEVICE 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. PROBLEM SOLVING 9. CLEANING, MAINTENANCE AND SERVICE 10. STORAGE 11. INFORMATION ON ENERGY-RELATED PRODUCTS 12. UTILIZATION...
WARNINGS AND PRECAUTIONS CRONOS GRAPHENE LED Read these instructions carefully before starting or using the device. Always keep the manual in the immediate vicinity of the device or at the place of use! Read all safety warnings and all instructions.
Seite 24
Do not use the device in small rooms if people are present who cannot leave the room on their own and are not under constant supervision. Temperature sensors or temperature controller should not be placed within the 130-degree radiation range of the ceiling heating plate, otherwise it will affect the actual temperature detection.
Seite 25
• Before each use of the device, check accessories and connection parts for any damage. Do not use any defective equipment or parts of the device. • Make sure that all electrical cables outside the device are protected from damage (e.g. by animals).
FEATURES CRONOS GRAPHENE LED • The unit is designed to provide an efficient, convenient and healthy heating system for any home user. • These devices can reduce air circulation and help maintain a clean, quiet and dust-free environment. SPECIFICATIONS CRONOS GRAPHENE LED...
PACKAGE CONTENTS CRONOS GRAPHENE LED • (A) 1 x heating panel • (B) 4 x screw • (C) 4 x pin • (D) 4 x hanging elements • 1 x thermostat • 1 x instruction manual CONSTRUCTION OF THE DEVICE...
MONTAGE CRONOS GRAPHENE LED Make sure the protective film (on the front) is removed! Warning • Installation must be done by a professional electrician! • Don't hang heating panels over power cables! • Do not use any sticky parts to hang or support the brackets! •...
Seite 29
2. Mount the two brackets on the ceiling with screws and turn the screws all the way tight, this is very important. 3. Push the back of the left long frame into the hook, then push the back to place the back of the right long frame into the second hook.
TERMOSTAT CRONOS GRAPHENE LED Battery powered: DC 4x 1.5V AAA battery (not included) Temperature setting range: 5°C~ 45°C, skip: 1°C Room temperature range: 0°C~ 50°C, display skip: 0,1°C Temperature measurement accuracy: ± 0,5°C Operating environment temperature range 1°C~ 50°C Radio frequency:...
Seite 31
1. The thermostat has a separate section for controlling LED lights. 2. A sensor in the thermostat measures the temperature in the room and then sends a signal to the heating panel to turn it on/off as the ambient temperature changes. This is done to maintain a constant temperature in the room.
Seite 32
4. Press the ON/OFF button of the thermostat to turn the heating on/off. 5. Press and hold the LOCK button for 3 seconds to lock/unlock the buttons. 6. Press C/ F to change the displayed temperature unit. 7. Hold down TIME for 3 seconds to set the year, month, date and time using the UP and DOWN buttons.
Seite 33
• Step 5 Press SET button to display Program ② days of the week, repeat Step 2-5. Users can configure Program ③ and ④ in a similar way. • Step 6 When you have finished setting Program④, press the SET button to call up the Saturday and Sunday settings, repeat steps 2-5 to set Program①②③④...
Seite 34
Comments 1. When the battery is removed from the thermostat, all settings will be reset. 2. An alkaline battery is recommended. If ALL buttons on the thermostat do not work, try replacing the batteries. 3. Replace the batteries with new ones if the battery symbol on the screen starts flashing, otherwise it may cause a stop/start/malfunction.
PROBLEM SOLVING CRONOS GRAPHENE LED Problem Cause Solution Due to its design, the device The device makes noise when This is a normal can exert pressure on the plugged in. phenomenon. You should not insulation. worry about it. The reason is the thermal...
• After cleaning, wipe the case dry. STORAGE CRONOS GRAPHENE LED When the device is not in use, observe the following storage conditions: • The device must be dry and protected from frost and heat •...
TECHNICAL APPENDIX CRONOS GRAPHENE LED Information requirements for electric space heating equipment Element Device Type of heat supply, only for electric storage local heaters Manual control of heat supply with integrated thermostat applicable Manual control of heat loading with temperature feedback...
UTILIZATION CRONOS GRAPHENE LED Icon with a crossed-out trashcan An icon with a crossed-out trash garbage can on an electrical or electronic equipment means that this equipment must not be disposed of with household waste after it has reached the end of its useful life. Return the device to waste electrical and electronic equipment return centers.
INFRAROT-HEIZPANEEL MIT LED- BELEUCHTUNG CRONOS GRAPHENE LED CGL-420 TP GEBRAUCHSANWEISUNG...
Seite 40
SYMBOLE Warnung Dieses Warnwort weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Warnung vor elektrischer Spannung Dieses Symbol weist auf eine Gefahr für Leben und Gesundheit durch elektrische Spannung hin. SYMBOL IMAGE Dieses Symbol auf dem Gerät weist darauf hin, dass es verboten ist,...
Seite 41
INHALTSVERZEICHNIS 1. WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN 2. FEATURES 3. TECHNISCHE DATEN 4. INHALT DES PAKETS 5. KONSTRUKTION DES GERÄTS 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. PROBLEMBEHEBUNG 9. REINIGUNG, WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 10. LAGERUNG 11. INFORMATIONEN ÜBER ENERGIEBEZOGENE PRODUKTE 12. VERWENDUNG...
WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN CRONOS GRAPHENE LED Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen oder benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung immer in unmittelbarer Nähe des Geräts oder am Einsatzort auf! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen.
Seite 43
Verwenden Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, wenn Personen anwesend sind, die den Raum nicht allein verlassen können und nicht ständig beaufsichtigt werden. Temperatursensoren oder der Temperaturregler sollten nicht innerhalb 130-Grad-Strahlungsbereichs Deckenheizplatte platziert werden, da sonst die tatsächliche Temperaturerfassung beeinträchtigt wird.
Seite 44
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch des Geräts die Zubehör- und Anschlussteile auf mögliche Schäden. Verwenden Sie keine defekten Geräte oder Geräteteile. • Vergewissern Sie sich, dass alle elektrischen Kabel außerhalb des Geräts vor Beschädigungen (z. B. durch Tiere) geschützt sind. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die elektrischen Kabel oder der Stromanschluss beschädigt sind! •...
FEATURES CRONOS GRAPHENE LED • Das Gerät wurde entwickelt, um ein effizientes, bequemes und gesundes Heizsystem für jeden Hausbesitzer zu bieten. • Diese Geräte können die Luftzirkulation reduzieren und dazu beitragen, eine saubere, ruhige und staubfreie Umgebung zu schaffen. TECHNISCHE DATEN...
INHALT DES PAKETS CRONOS GRAPHENE LED • (A) 1 x Heizplatte • (B) 4 x Schraube • (C) 4 x Dübel • (D) 4 x Aufhängungselemente • 1 x Thermostat • 1 x Betriebsanleitung KONSTRUKTION DES GERÄTS CRONOS GRAPHENE LED...
MONTAGE CRONOS GRAPHENE LED Vergewissern Sie sich, dass die Schutzfolie (auf der Vorderseite) entfernt wurde! Warnung • Die Installation muss von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden! • Hängen Sie die Heizplatten nicht über Stromkabel! • Es darf kein Klebstoff zum Aufhängen oder Abstützen der Halterungen verwendet werden! •...
Seite 48
2. Befestigen Sie die beiden Halterungen mit Schrauben an der Decke und drehen Sie die Schrauben ganz fest, das ist sehr wichtig. 3. Schieben Sie den hinteren Teil des linken langen Rahmens in den Haken und dann den hinteren Teil des rechten langen Rahmens in den zweiten Haken. Hinweis: 1.
TERMOSTAT CRONOS GRAPHENE LED Batteriebetrieben: DC 4x 1,5 V AAA-Batterie (nicht mitgeliefert) Temperatur-Einstellbereich: 5°C~ 45°C, Überspringung: 1°C Raumtemperaturbereich: 0°C~ 50°C, Anzeigeübersprung: 0,1°C Genauigkeit der Temperaturmessung: ± 0,5°C Temperaturbereich der Betriebsumgebung 1°C~ 50°C Funkfrequenz: 433,92 MHz...
Seite 50
1. Der Thermostat verfügt über einen separaten Bereich zur Steuerung des LED-Lichts. 2. Ein Fühler im Thermostat misst die Raumtemperatur und sendet dann ein Signal an das Heizpaneel, um es bei Änderungen der Umgebungstemperatur ein- oder auszuschalten. Dadurch wird eine konstante Raumtemperatur aufrechterhalten. Wenn die Raumtemperatur 0,5°C höher ist als die eingestellte Temperatur, sendet die Fernbedienung einen AUS-Befehl an das Paneel.
Seite 51
Drücken Sie die ON/OFF-Taste des Thermostats, um die Heizung ein-/auszuschalten. Halten Sie die Taste LOCK 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tasten zu sperren/entsperren. Drücken Sie C/ F, um die angezeigte Temperatureinheit zu ändern. Halten Sie TIME 3 Sekunden lang gedrückt, um mit den Tasten UP und DOWN das Jahr, den Monat, das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Seite 52
Schritt 5 Drücken Sie die SET-Taste, um das Programm ② Wochentage anzuzeigen, wiederholen • Sie die Schritte 2-5. Benutzer können die Programme ③ und ④ auf ähnliche Weise konfigurieren. Schritt 6 Wenn Sie mit der Einstellung des Programms ④ fertig sind, drücken Sie die SET-Taste, •...
Seite 53
Kommentare 1. Wenn die Batterie aus dem Thermostat entfernt wird, werden alle Einstellungen zurückgesetzt. 2. Es wird eine Alkalibatterie empfohlen. Wenn ALLE Tasten des Thermostats nicht funktionieren, versuchen Sie, die Batterien zu ersetzen. 3. Ersetzen Sie die Batterien durch neue, wenn das Batteriesymbol auf dem Bildschirm zu blinken beginnt, da es sonst zu einem Stopp/Start/Nichtfunktion kommen kann.
PROBLEMBEHEBUNG CRONOS GRAPHENE LED Problem Ursache Lösung Aufgrund seiner Konstruktion kann Das Gerät macht beim Einstecken Dies ist ein normales das Gerät Druck auf die Isolierung Geräusche. Phänomen. Sie sollten sich ausüben. keine Sorgen machen. Der Grund dafür ist die Die Oberfläche des Geräts ist...
Reiniger oder solche, die die Oberfläche zerkratzen, um das Tuch zu befeuchten. • Wischen Sie das Gehäuse nach der Reinigung trocken. LAGERUNG CRONOS GRAPHENE LED Bei Nichtgebrauch sind die folgenden Lagerungsbedingungen zu beachten: • das Gerät muss trocken und vor Frost und Hitze geschützt sein •...
TECHNISCHER ANHANG CRONOS GRAPHENE LED Informationspflichten für elektrische Raumheizgeräte Element Gerät Art der Wärmeversorgung, nur bei Elektrospeicherheizungen Manuelle Steuerung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Nicht anwendbar Manuelle Steuerung der Heizlast mit Temperaturrückführung Nicht anwendbar Elektronische Wärmeladesteuerung mit Rückmeldung über Nicht anwendbar Gebläseunterstützte Heizleistung...
VERWENDUNG CRONOS GRAPHENE LED Icon mit durchgestrichenem Mülleimer Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf elektrischen oder elektronischen Geräten bedeutet, dass diese Geräte am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Gerät bei den Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ab.
Seite 58
INFRAČERVENÝ TOPNÝ PANEL S LED OSVĚTLENÍM CRONOS GRAFEN VEDL CGL-420 TP NÁVOD K POUŽITÍ...
Seite 59
SYMBOLY Varování Toto výstražné slovo označuje nebezpečí, které může způsobit vážné zranění nebo smrt, pokud se mu nevyhnete. Varování před elektrickým napětím Tento symbol označuje riziko ohrožení života a zdraví způsobené elektrickým napětím. SYMBOL OBRÁZEK Tento symbol na spotřebiči označuje, že je zakázáno umísťovat předměty (např.
Seite 60
OBSAH 1. UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2. FUNKCE 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. OBSAH BALENÍ 5. KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 9. ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A SERVIS 10. SKLADOVÁNÍ 11. INFORMACE O PRODUKTECH SOUVISEJÍCÍCH S ENERGIÍ 12. POUŽITÍ...
UPOZORNĚNÍ A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ CRONOS GRAFEN VEDL Před spuštěním nebo používáním přístroje si pečlivě přečtěte tyto pokyny. Tento návod mějte vždy v bezprostřední blízkosti přístroje nebo na místě použití! Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny. Nedodržení varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému zranění.
Seite 62
Nepoužívejte spotřebič v malých místnostech, pokud jsou přítomny osoby, které nemohou samy opustit místnost a nejsou pod stálým dohledem. Teplotní čidla nebo regulátor teploty by neměly být umístěny v rozsahu 130 stupňů vyzařování stropního topného panelu, jinak bude ovlivněna skutečná detekce teploty. Varování...
Seite 63
• Před každým použitím spotřebiče zkontrolujte příslušenství a připojovací díly, zda nejsou poškozené. Nepoužívejte poškozené příslušenství nebo části spotřebiče. • Ujistěte se, že jsou všechny elektrické kabely vně spotřebiče chráněny před poškozením (např. zvířaty). Spotřebič nikdy nepoužívejte, pokud jsou elektrické kabely nebo přípojka napájení...
FUNKCE CRONOS GRAFEN VEDL • Zařízení bylo navrženo tak, aby poskytovalo účinný, pohodlný a zdravý systém vytápění pro každého uživatele v domácnosti. • Tato zařízení mohou snížit cirkulaci vzduchu a pomoci udržet čisté, tiché a bezprašné prostředí. TECHNICKÉ ÚDAJE CRONOS GRAFEN VEDL Topné...
OBSAH BALENÍ CRONOS GRAFEN VEDL • (A) 1 x topný panel • (B) 4 x šroub • (C) 4 x hmoždinka • (D) 4 x závěsné prvky • 1 x termostat • 1 x návod k obsluze KONSTRUKCE ZAŘÍZENÍ CRONOS GRAFEN VEDL...
MONTAGE CRONOS GRAFEN VEDL Zkontrolujte, zda byla odstraněna ochranná fólie (na přední straně)! Varování • Instalaci musí provést odborný elektrikář! • Nezavěšujte topné panely nad napájecí kabely! • K zavěšení nebo podepření držáků se nesmí používat lepidlo! • Ujistěte se, že je strop dostatečně stabilní! •...
Seite 67
2. Připevněte oba držáky ke stropu pomocí šroubů a otočte je až na doraz, což je velmi důležité. 3. Zasuňte zadní část levého dlouhého rámu do háčku, poté zatlačte na zadní část a umístěte zadní část pravého dlouhého rámu do druhého háčku. Poznámka: 1.
TERMOSTAT CRONOS GRAFEN VEDL Napájení z baterií: Stejnosměrný proud: 4x 1,5 V baterie AAA (není součástí dodávky) Rozsah nastavení teploty: 5°C~ 45°C, přeskočení: 1°C Rozsah pokojové teploty: 0°C~ 50°C, přeskočení displeje: 0,1°C Přesnost měření teploty: ± 0,5°C Rozsah teplot provozního prostředí...
Seite 69
1. Termostat má samostatnou část pro ovládání světla LED. 2. Čidlo v termostatu měří teplotu v místnosti a poté vysílá signál do topného panelu, který jej zapíná/vypíná podle toho, jak se mění okolní teplota. To slouží k udržování konstantní teploty v místnosti. Když je teplota v místnosti o 0,5 °C vyšší než nastavená teplota, dálkové...
Seite 70
4. Stisknutím tlačítka ON/OFF termostatu zapnete/vypnete vytápění. 5. Stisknutím a podržením tlačítka LOCK na 3 sekundy tlačítka uzamknete/odemknete. Stisknutím tlačítka C/ F změníte zobrazenou jednotku teploty. 7. Podržením tlačítka TIME po dobu 3 sekund nastavíte rok, měsíc, datum a čas pomocí tlačítek UP a DOWN.
Seite 71
• Krok 5 Stisknutím tlačítka SET zobrazte program ② dny v týdnu, opakujte kroky 2-5. Uživatelé mohou podobným způsobem konfigurovat program ③ a ④. • Krok 6 Po dokončení nastavení programu ④ stiskněte tlačítko SET pro vyvolání nastavení soboty a neděle, opakujte kroky 2-5 pro nastavení programu①②③④ víkendy. REŽIM PROGRAMOVÁNÍ...
Seite 72
Komentáře 1. Po vyjmutí baterie z termostatu se všechna nastavení vynulují. 2. Doporučuje se alkalická baterie. Pokud VŠECHNA tlačítka termostatu n e f u n g u j í , zkuste vyměnit baterie. 3. Pokud symbol baterie na displeji začne blikat, vyměňte baterie za nové, jinak může dojít k zastavení/spuštění/nefunkčnosti.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ CRONOS GRAFEN VEDL Problém Příčina Řešení Díky své konstrukci může Spotřebič při zapojení do sítě To je běžný jev. Neměli byste zařízení vyvíjet tlak na izolaci. vydává hluk. si s ním dělat starosti. Důvodem je tepelná roztažnost Povrch zařízení je mírně...
čisticí prostředky na bázi alkoholu nebo takové, které povrch poškrábou. • Po vyčištění otřete kryt do sucha. SKLADOVÁNÍ CRONOS GRAFEN VEDL Pokud se nepoužívá, je třeba dodržovat následující podmínky skladování: • jednotka musí být v suchu a chráněna před mrazem a teplem.
Seite 75
TECHNICKÁ PŘÍLOHA CRONOS GRAFEN VEDL Požadavky na informace o elektrických spotřebičích pro vytápění prostor Prvek Zařízení Typ dodávky tepla, pouze pro elektrické zásobníkové ohřívače Ruční ovládání přívodu tepla pomocí integrovaného termostatu Nepoužije se Ruční regulace tepelné zátěže se zpětnou vazbou na teplotu Nepoužije se...
POUŽITÍ CRONOS GRAFEN VEDL Ikona s přeškrtnutým odpadkovým košem Ikona s přeškrtnutým odpadkovým košem na elektrickém nebo elektronickém zařízení znamená, že toto zařízení nesmí být po skončení své životnosti likvidováno společně s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte na sběrných místech pro odpadní elektrická a elektronická zařízení. Jejich adresy získáte na obecním úřadě...
Seite 77
INFRAČERVENÝ VYKUROVACÍ PANEL S LED OSVETLENÍM CRONOS GRAFÉNOVÝ LED CGL-420 TP NÁVOD NA POUŽITIE...
Seite 78
SYMBOLY Upozornenie Toto výstražné slovo označuje nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť vážne zranenie alebo smrť, ak sa mu nevyhnete. Upozornenie na elektrické napätie Tento symbol označuje riziko ohrozenia života a zdravia spôsobené elektrickým napätím. SYMBOL OBRÁZOK Tento symbol na spotrebiči označuje, že je zakázané umiestňovať predmety (napr.
Seite 79
OBSAH 1. UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 2. FUNKCIE 3. TECHNICKÉ ÚDAJE 4. OBSAH BALENIA 5. KONŠTRUKCIA ZARIADENIA 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV 9. ČISTENIE, ÚDRŽBA A SERVIS 10. SKLADOVANIE 11. INFORMÁCIE O PRODUKTOCH SÚVISIACICH S ENERGIOU 12. POUŽITIE...
UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Pred spustením alebo používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny. Tento návod majte vždy v bezprostrednej blízkosti zariadenia alebo na mieste používania! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo vážne zranenie.
Seite 81
Spotrebič nepoužívajte v malých miestnostiach, ak sú v nich prítomné osoby, ktoré nemôžu samy opustiť miestnosť a nie sú pod stálym dohľadom. Snímače teploty alebo regulátor teploty by nemali byť umiestnené v rozsahu 130 stupňov vyžarovania stropného vykurovacieho panelu, inak bude ovplyvnená skutočná detekcia teploty. Upozornenie Niektoré...
Seite 82
• Pred každým použitím spotrebiča skontrolujte príslušenstvo a prípojné časti, či nie sú poškodené. Nepoužívajte žiadne poškodené príslušenstvo alebo časti spotrebiča. • Uistite sa, že všetky elektrické káble mimo spotrebiča sú chránené pred poškodením (napr. zvieratami). Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak sú elektrické káble alebo prípojka napájania poškodené! •...
FUNKCIE CRONOS GRAFÉNOVÝ LED • Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby poskytovalo účinný, pohodlný a zdravý vykurovací systém pre každého domáceho používateľa. • Tieto zariadenia môžu znížiť cirkuláciu vzduchu a pomôcť udržať čisté, tiché a bezprašné prostredie. TECHNICKÉ ÚDAJE CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Vykurovacie teleso Kryštál uhlíka + grafén...
OBSAH BALENIA CRONOS GRAFÉNOVÝ LED • (A) 1 x vykurovací panel • (B) 4 x skrutka • (C) 4 x hmoždinka • (D) 4 x závesné komponenty • 1 x termostat • 1 x návod na obsluhu KONŠTRUKCIA ZARIADENIA CRONOS GRAFÉNOVÝ LED...
MONTAGE CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Skontrolujte, či bola odstránená ochranná fólia (na prednej strane)! Upozornenie • Inštaláciu musí vykonať odborný elektrikár! • Vykurovacie panely nezavesujte nad napájacie káble! • Na zavesenie alebo podopretie konzol sa nesmie použiť žiadne lepidlo! • Uistite sa, že strop je dostatočne stabilný! •...
Seite 86
2. Pomocou skrutiek pripevnite obe konzoly na strop a skrutky úplne utiahnite, čo je veľmi dôležité. 3. Zadnú časť ľavého dlhého rámu zasuňte do háčika, potom zatlačte na zadnú časť a umiestnite zadnú časť pravého dlhého rámu do druhého háčika. Poznámka: 1.
TERMOSTAT CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Napájanie z batérií: DC 4x 1,5 V batéria AAA (nie je súčasťou dodávky) Rozsah nastavenia teploty: 5°C~ 45°C, preskok: 1°C Rozsah izbovej teploty: 0°C~ 50°C, preskočenie displeja: 0,1°C Presnosť merania teploty: ± 0,5°C Rozsah teplôt prevádzkového prostredia 1°C~ 50°C...
Seite 88
1. Termostat má samostatnú časť na ovládanie svetla LED. 2. Snímač v termostate meria teplotu v miestnosti a potom vysiela signál do vykurovacieho panela, ktorý ho zapína/vypína podľa zmeny teploty okolia. To slúži na udržiavanie konštantnej teploty v miestnosti. Keď je teplota v IZBE o 0,5 °C vyššia ako nastavená teplota, diaľkové...
Seite 89
4. Stlačením tlačidla ON/OFF termostatu zapnete/vypnete vykurovanie. 5. Stlačením a podržaním tlačidla LOCK na 3 sekundy uzamknete/odomknete tlačidlá. Stlačením tlačidla C/ F zmeníte zobrazenú jednotku teploty. 7. Podržaním tlačidla TIME na 3 sekundy nastavte rok, mesiac, dátum a čas pomocou tlačidiel UP a DOWN.
Seite 90
• Krok 5 Stlačením tlačidla SET zobrazte program ② dni v týždni, zopakujte kroky 2-5. Používatelia môžu podobným spôsobom konfigurovať program ③ a ④. • Krok 6 Po dokončení nastavenia programu ④ stlačte tlačidlo SET, čím vyvoláte nastavenie soboty a nedele, zopakujte kroky 2-5, aby ste nastavili program ①②③④ víkendy. REŽIM PROGRAMOVANIA 5+2 Termostat môžete naprogramovať...
Seite 91
Komentáre 1. Po vybratí batérie z termostatu sa všetky nastavenia vynulujú. 2. Odporúča sa alkalická batéria. Ak nefungujú VŠETKY tlačidlá na termostate, skúste vymeniť batérie. 3. Ak symbol batérie na obrazovke začne blikať, vymeňte batérie za nové, inak môže dôjsť k zastaveniu/spusteniu/nefunkčnosti.
RIEŠENIE PROBLÉMOV CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Problém Príčina Riešenie Vďaka svojej konštrukcii môže Spotrebič po zapojení do siete Je to bežný jav. Nemali by zariadenie vyvíjať tlak na vydáva hluk. ste si s tým robiť starosti. izoláciu. Dôvodom je tepelná rozťažnosť...
čistiace prostriedky na báze alkoholu alebo také, ktoré poškriabu povrch. • Po vyčistení utrite kryt do sucha. SKLADOVANIE CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Ak sa nepoužíva, musia sa dodržiavať nasledujúce podmienky skladovania: • jednotka musí byť suchá a chránená pred mrazom a teplom •...
Seite 94
TECHNICKÁ PRÍLOHA CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Požiadavky na informácie o elektrických spotrebičoch na vykurovanie priestoru Prvok Zariadenie Typ dodávky tepla, len pre elektrické zásobníkové ohrievače Manuálne ovládanie dodávky tepla pomocou integrovaného termostatu Neuplatňuje Manuálna regulácia tepelnej záťaže so spätnou väzbou na teplotu Neuplatňuje...
POUŽITIE CRONOS GRAFÉNOVÝ LED Ikona s prečiarknutým odpadkovým košom Ikona s prečiarknutým odpadkovým košom na elektrickom alebo elektronickom zariadení znamená, že toto zariadenie sa po skončení jeho životnosti nesmie likvidovať spolu s domovým odpadom. Zariadenie odovzdajte na zberných miestach pre odpadové elektrické a elektronické...
Seite 96
INFRARAUDONŲJŲ SPINDULIŲ ŠILDYMO SKYDELIS SU LED APŠVIETIMU CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA CGL-420 TP NAUDOJIMO INSTRUKCIJA...
Seite 97
SIMBOLIAI Įspėjimas Šis įspėjamasis žodis reiškia pavojų, kuris gali sukelti rimtą sužalojimą arba mirtį, jei jo nebus išvengta. Įspėjimas apie elektros įtampą Šis simbolis reiškia pavojų gyvybei ir sveikatai dėl elektros įtampos. SIMBOLIS ĮRAŠAS Šis simbolis ant prietaiso nurodo, kad virš prietaiso arba tiesiai prieš jį draudžiama dėti daiktus (pvz., rankšluosčius, drabužius ir pan.).
Seite 98
TURINYS 1. ĮSPĖJIMAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS 2. SAVYBĖS 3. TECHNINIAI DUOMENYS 4. PAKUOTĖS TURINYS 5. PRIETAISO KONSTRUKCIJA 6. MONTAŽAS 7. TERMOSTAT 8. PROBLEMŲ SPRENDIMAS 9. VALYMAS, PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS 10. SANDĖLIAVIMAS 11. INFORMACIJA APIE SU ENERGIJA SUSIJUSIUS PRODUKTUS. 12. NAUDOJIMAS...
Seite 99
ĮSPĖJIMAI IR ATSARGUMO PRIEMONĖS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Prieš įjungdami arba naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Šias instrukcijas visada laikykite šalia prietaiso arba naudojimo vietoje! Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir visas instrukcijas. Jei nesilaikysite įspėjimų ir instrukcijų, galite patirti elektros smūgį, užsidegti ir (arba) sunkiai susižeisti.
Seite 100
Nenaudokite prietaiso mažose patalpose, jei jose yra žmonių, kurie negali patys išeiti iš patalpos ir nėra nuolat prižiūrimi. Temperatūros jutikliai arba temperatūros valdiklis neturėtų būti įrengti lubų šildymo plokštės 130 laipsnių spinduliuotės diapazone, nes priešingu atveju tai turės įtakos faktinės temperatūros nustatymui.
Seite 101
• Prieš kiekvieną prietaiso naudojimą patikrinkite, ar priedai ir jungiamosios dalys nėra pažeisti. Nenaudokite sugedusios įrangos ar prietaiso dalių. • Įsitikinkite, kad visi už prietaiso ribų esantys elektros kabeliai yra apsaugoti nuo pažeidimų (pvz., gyvūnų). Niekada nenaudokite prietaiso, jei elektros kabeliai arba maitinimo jungtis yra pažeisti! •...
SAVYBĖS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA • Įrenginys sukurtas taip, kad būtų efektyvi, patogi ir sveika šildymo sistema kiekvienam namų vartotojui. • Šie prietaisai gali sumažinti oro cirkuliaciją ir padėti palaikyti švarią, tylią ir nedulkėtą aplinką. TECHNINIAI DUOMENYS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Šildymo elementas Anglies kristalas + grafenas Šildymo tipas...
PAKUOTĖS TURINYS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA • (A) 1 x šildymo skydelis • (B) 4 x varžtas • (C) 4 x kaištis • (D) 4 x pakabinami komponentai • 1 x termostatas • 1 x naudojimo instrukcija PRIETAISO KONSTRUKCIJA CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA...
Seite 104
MONTAŽAS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Įsitikinkite, kad apsauginė plėvelė (priekinėje dalyje) nuimta! Įspėjimas • Įrengimą turi atlikti profesionalus elektrikas! • Nekabinkite šildymo plokščių virš elektros kabelių! • Kronšteinams pakabinti ar pritvirtinti negalima naudoti klijų! • Įsitikinkite, kad lubos yra pakankamai stabilios! •...
Seite 105
2. Prie lubų varžtais pritvirtinkite du laikiklius ir iki galo priveržkite varžtus - tai labai svarbu. 3. Įkiškite kairiojo ilgojo rėmo galinę dalį į kabliuką, tada pastumkite galinę dalį, kad dešiniojo ilgojo rėmo galinę dalį įkištumėte į antrąjį kabliuką. Pastaba: 1. Kabliukai skirti tik dviem ilgiems rėmeliams, o ne dviem trumpiems! 2.Įsitikinkite, kad kabliukai yra tarp dviejų...
Seite 106
TERMOSTAT CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Maitinamas akumuliatoriumi: Nuolatinės srovės 4x 1,5 V AAA baterija (nepridedama) Temperatūros nustatymo diapazonas: 5°C~ 45°C, praleidimas: 1°C Kambario temperatūros diapazonas: 0°C~ 50°C, ekrano praleidimas: 0,1°C Temperatūros matavimo tikslumas: ± 0,5°C Darbo aplinkos temperatūros diapazonas 1°C~ 50°C Radijo dažnis:...
Seite 107
1. Termostatas turi atskirą skyrių, skirtą šviesos diodų šviesai valdyti. 2. Termostate esantis jutiklis matuoja patalpos temperatūrą ir, keičiantis aplinkos temperatūrai, siunčia signalą į šildymo skydelį, kad šis jį įjungtų arba išjungtų. Taip palaikoma pastovi kambario temperatūra. Kai temperatūra kambaryje yra 0,5 °C aukštesnė už nustatytą temperatūrą, nuotolinio valdymo pultas siunčia išjungimo komandą...
Seite 108
4. Paspauskite termostato įjungimo / išjungimo mygtuką, kad įjungtumėte / išjungtumėte šildymą. 5. Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite mygtuką LOCK, kad užrakintumėte/atrakintumėte mygtukus. Paspauskite C/ F, kad pakeistumėte rodomą temperatūros vienetą. 7. 3 sekundes palaikykite nuspaudę TIME, kad mygtukais UP ir DOWN nustatytumėte metus, mėnesį, datą...
Seite 109
5 veiksmas Paspauskite SET mygtuką, kad būtų rodomos programos ② savaitės dienos, • pakartokite 2-5 veiksmus. Naudotojai gali panašiai konfigūruoti p r o g r a m a s ③ ir ④. 6 veiksmas Baigę nustatyti programą ④, paspauskite SET mygtuką, kad iškviestumėte •...
Seite 110
Komentarai 1. Išėmus bateriją iš termostato, visi nustatymai bus iš naujo nustatyti. 2. Rekomenduojama naudoti šarminę bateriją. Jei neveikia VISI termostato mygtukai, pabandykite pakeisti baterijas. 3. Jei ekrane pradeda mirksėti baterijos simbolis, pakeiskite baterijas naujomis, priešingu atveju gali sustoti/įsijungti/neveikti. 4. Pirmiausia patikrinkite, ar nustatyta temperatūra yra pakankamai aukštesnė už kambario temperatūrą, jei šildymo negalima įjungti termostatu.
PROBLEMŲ SPRENDIMAS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Problema Priežastis Sprendimas Dėl savo konstrukcijos prietaisas Įjungtas į elektros tinklą Tai įprastas reiškinys. Jums gali daryti spaudimą izoliacijai. prietaisas skleidžia triukšmą. nereikėtų dėl to nerimauti. Taip yra dėl paviršiaus Prietaiso paviršius šiek tiek Tai įprastas reiškinys. Jums medžiagos šiluminio plėtimosi.
Seite 112
šluostę. • Po valymo korpusą sausai nuvalykite. SANDĖLIAVIMAS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Nenaudojamą prietaisą būtina laikyti toliau nurodytomis sąlygomis: • įrenginys turi būti sausas ir apsaugotas nuo šalčio ir karščio. •...
Seite 113
TECHNINIS PRIEDAS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Informacijos reikalavimai elektriniams patalpų šildymo prietaisams Elementas Įrenginys Šilumos tiekimo tipas, tik elektriniams akumuliaciniams šildytuvams Rankinis šilumos tiekimo valdymas su integruotu termostatu Netaikoma Rankinis šilumos apkrovos valdymas su grįžtamuoju temperatūros ryšiu Netaikoma Elektroninis šilumos įkrovos valdymas su grįžtamuoju ryšiu Netaikoma Ventiliatorinio šildymo galia...
Seite 114
NAUDOJIMAS CRONOS GRAFENO VADOVAUJAMA Ikona su perbraukta šiukšliadėže Piktograma su perbraukta šiukšliadėže ant elektros ar elektroninės įrangos reiškia, kad pasibaigus šios įrangos naudojimo laikui jos negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Grąžinkite prietaisą į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktus. Jų adresus galite sužinoti savo savivaldybėje arba vietos administracijoje.
Seite 115
INFRASARKANAIS SILDĪŠANAS PANELIS AR LED APGAISMOJUMU CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ CGL-420 TP LIETOŠANAS PAMĀCĪBA...
Seite 116
SIMBOLI Brīdinājums Šis brīdinājuma vārds norāda uz bīstamību, kas var izraisīt nopietnus ievainojumus vai nāvi, ja netiek novērsta. Brīdinājums par elektrisko spriegumu Šis simbols norāda uz dzīvības un veselības apdraudējumu, ko rada elektriskais spriegums. SIMBOLS ATTĒLS Šis simbols uz ierīces norāda, ka virs ierīces vai tieši tās priekšā aizliegts novietot priekšmetus (piemēram, dvieļus, apģērbu u.
SATURA RĀDĪTĀJS 1. BRĪDINĀJUMI UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI 2. FUNKCIJAS 3. TEHNISKIE DATI 4. IEPAKOJUMA SATURS 5. IERĪCES KONSTRUKCIJA 6. MONTAŽA 7. TERMOSTAT 8. PROBLĒMU RISINĀŠANA 9. TĪRĪŠANA, APKOPE UN APKALPOŠANA 10. GLABĀŠANA 11. INFORMĀCIJA PAR AR ENERĢIJU SAISTĪTIEM PRODUKTIEM. 12. IZMANTOŠANA...
Seite 118
BRĪDINĀJUMI UN PIESARDZĪBAS PASĀKUMI CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Pirms ierīces palaišanas vai lietošanas uzmanīgi izlasiet šos norādījumus. Vienmēr glabājiet šo instrukciju ierīces tiešā tuvumā vai lietošanas vietā! Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visas instrukcijas. Brīdinājumu un norādījumu neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnus ievainojumus.
Seite 119
Nelietojiet ierīci nelielās telpās, ja tajās atrodas cilvēki, kuri paši nevar atstāt telpu un nav pastāvīgā uzraudzībā. Temperatūras sensorus vai temperatūras regulatoru nedrīkst novietot griestu apsildes paneļa 130 grādu starojuma diapazonā, pretējā gadījumā tiks ietekmēta faktiskās temperatūras noteikšana. Brīdinājums Dažas šī izstrādājuma daļas var kļūt ļoti karstas un izraisīt apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš bērniem un neaizsargātām personām.
Seite 120
• Pirms katras ierīces lietošanas reizes pārbaudiet piederumus un savienojuma daļas, vai tās nav bojātas. Neizmantojiet bojātu aprīkojumu vai ierīces daļas. • Pārliecinieties, ka visi elektrības kabeļi ārpus ierīces ir pasargāti no bojājumiem (piemēram, no dzīvniekiem). Nekad nelietojiet ierīci, ja elektrības kabeļi vai strāvas pieslēgums ir bojāts! •...
FUNKCIJAS CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ • Ierīce ir izstrādāta, lai nodrošinātu efektīvu, ērtu un veselīgu apkures sistēmu ikvienam mājas lietotājam. • Šīs ierīces var samazināt gaisa cirkulāciju un palīdzēt uzturēt tīru, klusu un bezputekļu vidi. TEHNISKIE DATI CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Sildelements Oglekļa kristāls + grafēns...
IEPAKOJUMA SATURS CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ • (A) 1 x sildīšanas panelis • (B) 4 x skrūve • (C) 4 x dībelis • (D) 4 x piekares elementi • 1 x termostats • 1 x lietošanas pamācība IERĪCES KONSTRUKCIJA CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ...
Seite 123
MONTAŽA CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Pārliecinieties, ka aizsargplēve (priekšpusē) ir noņemta! Brīdinājums • Uzstādīšana jāveic profesionālam elektriķim! • Nenovietojiet sildīšanas paneļus virs strāvas kabeļiem! • Kronšteinu piekāršanai vai atbalstam nedrīkst izmantot līmi! • Pārliecinieties, ka griesti ir pietiekami stabili! • Nenovelciet aizsargplēvi no ierīces priekšpuses, pirms tā ir gatava lietošanai! •...
Seite 124
2. Piestipriniet abus kronšteinus pie griestiem ar skrūvēm un pagrieziet skrūves līdz galam cieši, tas ir ļoti svarīgi. 3. Ievietojiet kreisā garā rāmja aizmugurējo daļu āķī, pēc tam iebīdiet aizmugurējo daļu, lai ievietotu labā garā rāmja aizmugurējo daļu otrajā āķī. Piezīme: 1.
Seite 125
TERMOSTAT CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Ar akumulatoru darbināms: Līdzstrāvas 4x 1,5 V AAA akumulators (nav komplektā) Temperatūras iestatīšanas diapazons: 5°C ~ 45°C, izlaišana: 1°C Telpas temperatūras diapazons: 0°C ~ 50°C, displeja izlaišana: 0,1°C Temperatūras mērījumu precizitāte: ± 0,5°C Darba vides temperatūras diapazons 1°C~ 50°C...
Seite 126
1. Termostatam ir atsevišķa sadaļa LED apgaismojuma vadībai. 2. Termostata sensors mēra telpas temperatūru un pēc tam sūta signālu uz apkures paneli, lai to ieslēgtu/izslēgtu, mainoties apkārtējās vides temperatūrai. Tādējādi tiek uzturēta nemainīga telpas temperatūra. Ja temperatūra istabā ir par 0,5 °C augstāka par iestatīto temperatūru, tālvadības pults nosūtīs panelim komandu izslēgt.
Seite 127
4. Nospiediet termostata ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu/izslēgtu apkuri. 5. Nospiediet un turiet pogu LOCK 3 sekundes, lai bloķētu/ atbloķētu pogas. Nospiediet C/ F, lai mainītu rādīto temperatūras vienību. 7. Lai iestatītu gadu, mēnesi, datumu un laiku, izmantojot pogas uz augšu un uz leju, turiet nospiestu TIME 3 sekundes.
Seite 128
• 5. Solis Nospiediet pogu SET, lai parādītu programmas ② nedēļas dienas, atkārtojiet 2.-5. soli. Lietotāji var konfigurēt programmas ③ un ④ līdzīgā veidā. • 6. solis Kad esat pabeidzis iestatīt programmu ④, nospiediet pogu SET, lai izsauktu sestdienas un svētdienas iestatījumus, atkārtojiet 2.-5. soli, lai iestatītu programmu ①②③④...
Seite 129
Komentāri 1. Kad no termostata tiek izņemta baterija, visi iestatījumi tiek atiestatīti. 2. Ieteicams izmantot sārma bateriju. Ja visas termostata pogas n e d a r b o j a s , mēģiniet nomainīt baterijas. 3. Ja ekrānā sāk mirgot baterijas simbols, nomainiet baterijas pret jaunām, pretējā gadījumā tas var izraisīt apstāšanos/izslēgšanos/nefunkcionēšanu.
Seite 130
PROBLĒMU RISINĀŠANA CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Problēma Cēlonis Risinājums Pateicoties konstrukcijai, ierīce Ierīce trokšņo, kad tā ir Tā ir parasta parādība. Par to var izdarīt spiedienu uz pievienota. nevajadzētu uztraukties. izolāciju. Iemesls tam ir virsmas Ierīces virsma ir nedaudz Tā ir parasta parādība. Par to materiāla termiskā...
Seite 131
• Pēc tīrīšanas noslaukiet korpusu līdz sausumam. GLABĀŠANA CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Ja ierīce netiek lietota, jāievēro šādi glabāšanas nosacījumi: • ierīcei jābūt sausai un aizsargātai no sala un karstuma.
Seite 132
TEHNISKAIS PIELIKUMS CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Informācijas prasības attiecībā uz telpās lietojamām elektriskajām apkures ierīcēm Elements Ierīce Siltumapgādes veids, tikai elektriskajiem akumulācijas tvertņu sildītājiem Manuāla siltuma padeves kontrole ar integrētu termostatu piemērojams Manuāla siltuma slodzes kontrole ar temperatūras atgriezenisko saiti piemērojams Elektroniska siltuma padeves kontrole ar atgriezenisko saiti piemērojams...
Seite 133
IZMANTOŠANA CRONOS GRAPHENE REZULTĀTĀ Ikona ar pārsvītrotu atkritumu tvertni Ikona ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz elektriskām vai elektroniskām iekārtām nozīmē, ka šīs iekārtas pēc to kalpošanas laika beigām nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nododiet ierīci elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu savākšanas punktos. To adreses var iegūt pašvaldībā...
Seite 134
INFRAPUNAKÜTTEPANEEL KOOS LED-VALGUSTUSEGA CRONOS GRAFEENIST LED CGL-420 TP KASUTUSJUHEND...
Seite 135
SÜMBOLID Hoiatus See hoiatussõna viitab ohule, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma, kui seda ei väldita. Hoiatus elektrilise pinge eest See sümbol tähistab elektripingest tulenevat ohtu elule ja tervisele. SÜMBOL PILTUUDIS See sümbol seadmel näitab, et seadme kohale või otse seadme ette on keelatud asetada esemeid (nt rätikuid, riideid jne).
Seite 136
SISUKORD 1. HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD 2. FEATURES 3. TEHNILISED ANDMED 4. PAKENDI SISU 5. SEADME EHITUS 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. PROBLEEMIDE LAHENDAMINE 9. PUHASTAMINE, HOOLDUS JA TEENINDUS 10. LAOSTAMINE 11. TEAVE ENERGIAGA SEOTUD TOODETE KOHTA 12. KASUTAMINE...
HOIATUSED JA ETTEVAATUSABINÕUD CRONOS GRAFEENIST LED Enne seadme käivitamist või kasutamist lugege need juhised hoolikalt läbi. Hoidke seda kasutusjuhendit alati seadme vahetus läheduses või kasutuskohas! Lugege kõiki ohutushoiatusi ja kõiki juhiseid. Hoiatuste ja juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi.
Seite 138
Ärge kasutage seadet väikestes ruumides, kui seal viibivad inimesed, kes ei saa ise ruumist lahkuda ja kes ei ole pideva järelevalve all. Temperatuuriandureid või temperatuuriregulaatorit tohi paigutada laeküttekilbi 130-kraadise kiirguspiirkonna sisse, sest vastasel juhul mõjutab see tegelikku temperatuuri tuvastamist. Hoiatus Selle toote mõned osad võivad muutuda väga kuumaks ja põhjustada põletusi.
Seite 139
• Enne seadme iga kasutamist kontrollige tarvikuid ja ühendusosi võimalike kahjustuste suhtes. Ärge kasutage defektseid seadmeid või seadme osi. • Veenduge, et kõik elektrikaablid väljaspool seadet on kaitstud kahjustuste eest (nt loomade poolt). Ärge kunagi kasutage seadet, kui elektrikaablid või vooluühendus on kahjustatud! •...
FEATURES CRONOS GRAFEENIST LED • Seade on loodud nii, et see oleks tõhus, mugav ja tervislik küttesüsteem igale kodukasutajale. • Need seadmed võivad vähendada õhuringlust ja aitavad säilitada puhta, vaikse ja tolmuvaba keskkonna. TEHNILISED ANDMED CRONOS GRAFEENIST LED Kütteelement Süsinikristall + grafeen Kütte tüüp...
PAKENDI SISU CRONOS GRAFEENIST LED • (A) 1 x küttepaneel • (B) 4 x kruvi • (C) 4 x tüübel • (D) 4 x riputuselemendid • 1 x termostaat • 1 x kasutusjuhend SEADME EHITUS CRONOS GRAFEENIST LED...
MONTAGE CRONOS GRAFEENIST LED Veenduge, et kaitsekile (esiküljel) on eemaldatud! Hoiatus • Paigaldamist peab teostama professionaalne elektrik! • Ärge riputage küttepaneele üle toitejuhtmete! • Kinnituste riputamiseks või toetamiseks ei tohi kasutada liimi! • Veenduge, et lagi on piisavalt stabiilne! • Ärge eemaldage kaitsekilet seadme esiküljelt enne, kui seade on kasutusvalmis! •...
Seite 143
2. Paigaldage kaks klambrit lakke kruvidega ja keerake kruvid lõpuni kinni, see on väga oluline. 3. Lükake vasaku pika raami tagumine osa konksu sisse, seejärel lükake tagumine osa parema pika raami tagumine osa teise konksu sisse. Märkus: 1. Konksud on ainult kahe pika raami jaoks, mitte kahe lühikese jaoks! 2.Veenduge, et konksud on kahe stopperkruvi vahel ! SUFFI Hoiatus...
TERMOSTAT CRONOS GRAFEENIST LED Akutoitega: DC 4x 1,5 V AAA patarei (ei kuulu komplekti). Temperatuuri seadistusvahemik: 5°C ~ 45°C, vahelejäämine: 1°C Toatemperatuuri vahemik: 0°C ~ 50°C, näidiku vahelejätmine: 0,1°C Temperatuuri mõõtmise täpsus: ± 0,5°C Töökeskkonna temperatuurivahemik 1°C ~ 50°C Raadiosagedus:...
Seite 145
1. Termostaadil on eraldi sektsioon LED-valgustuse juhtimiseks. 2. Termostaadis olev andur mõõdab toatemperatuuri saadab seejärel signaali küttepaneelile, et see lülituks sisse/välja vastavalt ümbritseva õhu temperatuurile. See aitab hoida toatemperatuuri konstantsena. Kui toatemperatuur on 0,5 °C kõrgem kui seadistatud temperatuur, saadab kaugjuhtimispult paneelile käsu OFF. Kui TUBA TEMPERATUUR on 0,5°C madalam kui SÄÄSTETUD temperatuur, saadab kaugjuhtimispult paneelile kütmise alustamiseks käsu ON.
Seite 146
4. Kütte sisse/välja lülitamiseks vajutage termostaadi nuppu ON/OFF. 5. Vajutage ja hoidke 3 sekundit all nuppu LOCK, et lukustada/avada nuppude lukustus. Vajutage C/ F, et muuta kuvatavat temperatuuriühikut. 7. Hoidke nuppude UP ja DOWN abil aasta, kuu, kuupäeva ja kellaaja määramiseks 3 sekundit all nuppu TIME.
Seite 147
• Samm 5 Vajutage nuppu SET, et kuvada programmi ② nädalapäevad, korrake samu samme 2-5. Kasutajad saavad sarnaselt konfigureerida programmi ③ ja ④. • Samm 6 Kui olete lõpetanud programmi ④ seadistamise, vajutage nuppu SET, et kutsuda üles laupäeva pühapäeva seaded, korrake samme...
Seite 148
Kommentaarid 1. Kui patarei eemaldatakse termostaadist, lähtestatakse kõik seaded. 2. Soovitatav on kasutada leelispatareid. Kui KÕIK termostaadi nupud ei tööta, proovige patareid välja vahetada. 3. Asendage patareid uute vastu, kui patarei sümbol ekraanil hakkab vilkuma, vastasel juhul võib see põhjustada seiskumist/käivitamist/mittetoimimist. 4.
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE CRONOS GRAFEENIST LED Probleem Põhjus Lahendus Tänu oma konstruktsioonile Seade teeb müra, kui see on See on tavaline nähtus. Te ei võib seade avaldada ühendatud. peaks selle pärast isolatsioonile survet. muretsema. Selle põhjuseks on Seadme pind on veidi See on tavaline nähtus.
• Pärast puhastamist pühkige korpus kuivaks. LAOSTAMINE CRONOS GRAFEENIST LED Kui seadet ei kasutata, tuleb järgida järgmisi ladustamistingimusi: • seade peab olema kuiv ja kaitstud külma ja kuumuse eest. • seade peab olema püsti ja kaitstud tolmu ja otsese päikesevalguse eest.
Seite 151
TEHNILINE LISA CRONOS GRAFEENIST LED Teabenõuded elektriliste ruumide kütteseadmete kohta Element Seade Soojusvarustuse tüüp, ainult elektrisalvesti kütteseadmete puhul Manuaalne soojusvarustuse juhtimine integreeritud termostaadiga Ei kohaldata Soojuskoormuse käsitsi juhtimine temperatuuri tagasisidega Ei kohaldata Elektrooniline soojuslaengu kontroll koos tagasisidega Ei kohaldata Ventilaatoriga küttevõimsus Ei kohaldata Küttetugevuse/ruumi temperatuuri reguleerimise tüüp (valige üks)
KASUTAMINE CRONOS GRAFEENIST LED Joonis koos läbi kriipsutatud prügikastiga Elektri- või elektroonikaseadmete üle kriipsutatud prügikasti ikoon tähendab, et neid seadmeid ei tohi nende kasutusaja lõpus koos olmejäätmetega ära visata. Viige seade tagasi elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumispunktidesse. Nende aadressid saate oma omavalitsusest või kohalikust haldusasutusest.
Seite 153
PANOU DE ÎNCĂLZIRE CU INFRAROȘU CU ILUMINARE LED CRONOS GRAPHENE LED CGL-420 TP MANUAL DE INSTRUCȚIUNI...
Seite 154
SIMBOLURI Avertisment Acest cuvânt de avertizare indică un pericol care poate cauza vătămări grave sau deces dacă nu este evitat. Avertizare de tensiune electrică Acest simbol indică un risc pentru viață și sănătate cauzat de tensiunea electrică. SIMBOL IMAGINE Acest simbol de pe aparat indică faptul că este interzisă plasarea de obiecte (cum ar fi prosoape, haine etc.) deasupra sau direct în fața aparatului.
Seite 155
TABEL DE CONȚINUT 1. AVERTISMENTE ȘI PRECAUȚII 2. CARACTERISTICI 3. DATE TEHNICE 4. CONȚINUTUL PACHETULUI 5. CONSTRUCȚIA DISPOZITIVULUI 6. MONTAJ 7. TERMOSTAT 8. REZOLVAREA PROBLEMELOR 9. CURĂȚARE, ÎNTREȚINERE ȘI SERVICE 10. DEPOZITARE 11. INFORMAȚII PRIVIND PRODUSELE LEGATE DE ENERGIE 12. UTILIZARE...
Seite 156
AVERTISMENTE ȘI PRECAUȚII CRONOS GRAPHENE LED Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de punerea în funcțiune sau de utilizarea aparatului. Păstrați întotdeauna aceste instrucțiuni în imediata apropiere a aparatului sau la locul de utilizare! Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile.
Seite 157
Nu utilizați aparatul în încăperi mici dacă sunt prezente persoane care nu pot părăsi singure încăperea și care nu sunt supravegheate permanent. Senzorii de temperatură sau controlerul de temperatură nu trebuie plasați în intervalul de radiație de 130 de grade al panoului de încălzire a tavanului, altfel detectarea temperaturii reale va fi afectată.
Seite 158
Înainte de fiecare utilizare a aparatului, verificați accesoriile și piesele de conectare pentru • eventuale deteriorări. Nu utilizați niciun echipament sau piesă defectă a aparatului. • Asigurați-vă că toate cablurile electrice din afara aparatului sunt protejate împotriva deteriorării (de exemplu, de către animale). Nu utilizați niciodată aparatul dacă cablurile electrice sau conexiunea de alimentare sunt deteriorate! •...
CARACTERISTICI CRONOS GRAPHENE LED Unitatea a fost proiectată pentru a oferi un sistem de încălzire eficient, convenabil și sănătos • pentru fiecare utilizator casnic. Aceste dispozitive pot reduce circulația aerului și ajută la menținerea unui mediu curat, • liniștit și fără praf.
CONȚINUTUL PACHETULUI CRONOS GRAPHENE LED • (A) 1 x panou de încălzire (B) 4 x șurub • • (C) 4 x dibluri • (D) 4 x elemente de suspensie • 1 x termostat • 1 x manual de utilizare CONSTRUCȚIA DISPOZITIVULUI...
Seite 161
MONTAJ CRONOS GRAPHENE LED Asigurați-vă că folia de protecție (de pe partea frontală) a fost îndepărtată! Avertisment • Instalarea trebuie să fie efectuată de un electrician profesionist! • Nu suspendați panourile de încălzire peste cablurile de alimentare! • Nu trebuie folosit lipici pentru agățarea sau susținerea suporturilor! •...
Seite 162
2. Montați cele două suporturi pe tavan cu șuruburi și strângeți șuruburile până la capăt, acest lucru este foarte important. 3. Împingeți partea din spate a cadrului lung din stânga în cârlig, apoi împingeți partea din spate pentru a plasa partea din spate a cadrului lung din dreapta în al doilea cârlig. Notă: 1.
Seite 163
TERMOSTAT CRONOS GRAPHENE LED Funcționează cu baterii: DC 4x 1,5 V baterie AAA (nu este furnizată) Intervalul de setare a temperaturii: 5°C~ 45°C, salt: 1°C Intervalul temperaturii camerei: 0 ° C ~ 50 ° C, afișaj skip: 0,1°C Precizia măsurării temperaturii: ±...
Seite 164
1. Termostatul are o secțiune separată pentru controlul luminii LED. 2. Un senzor din termostat măsoară temperatura camerei și apoi trimite un semnal către panoul de încălzire pentru a-l porni/opri pe măsură ce temperatura ambientală se modifică. Acest lucru servește la menținerea unei temperaturi constante în cameră. Când temperatura din CAMERĂ este cu 0,5°C mai mare decât temperatura SET, telecomanda va trimite o comandă...
Seite 165
4. Apăsați butonul ON/OFF al termostatului pentru a porni/opri încălzirea. 5. Apăsați și mențineți apăsat butonul LOCK timp de 3 secunde pentru a bloca/debloca butoanele. Apăsați C/ F pentru a schimba unitatea de temperatură afișată. 7. Țineți apăsat TIME timp de 3 secunde pentru a seta anul, luna, data și ora utilizând butoanele UP și DOWN.
Seite 166
Pasul 5 Apăsați butonul SET pentru a afișa Programul ② zile ale săptămânii, repetați pașii 2-5. • Utilizatorii pot configura Programul ③ și ④ într-un mod similar. Pasul 6 Când ați terminat de setat Programul ④, apăsați butonul SET pentru a apela setările •...
Seite 167
Observații 1. Atunci când bateria este scoasă din termostat, toate setările vor fi resetate. 2. Se recomandă o baterie alcalină. Dacă TOATE butoanele de pe termostat nu funcționează, încercați să înlocuiți bateriile. 3. Înlocuiți bateriile cu unele noi dacă simbolul bateriei de pe ecran începe să clipească, altfel poate cauza o oprire/pornire/nefuncționare.
REZOLVAREA PROBLEMELOR CRONOS GRAPHENE LED Problema Cauza Soluție Datorită designului său, Aparatul face zgomot atunci când Acesta este un eveniment dispozitivul poate exercita este conectat la priză. normal. Nu trebuie să vă faceți presiune asupra izolației. griji în această privință.
Seite 169
După curățare, ștergeți carcasa uscată. • DEPOZITARE CRONOS GRAPHENE LED Atunci când nu este utilizat, trebuie respectate următoarele condiții de depozitare: unitatea trebuie să fie uscată și protejată de îngheț și căldură •...
Seite 170
ANEXĂ TEHNICĂ CRONOS GRAPHENE LED Cerințe de informare pentru aparatele electrice de încălzire a spațiilor Element Dispozitiv Tipul de alimentare cu căldură, numai pentru încălzitoarele electrice cu rezervor Control manual al alimentării cu căldură cu termostat integrat Nu se aplică...
Seite 171
UTILIZARE CRONOS GRAPHENE LED Pictogramă cu coș de gunoi barat Pictograma cu coșul de gunoi barat de pe echipamentul electric sau electronic înseamnă că acest echipament nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile menajere la sfârșitul duratei sale de viață. Returnați aparatul la punctele de colectare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice.
Seite 172
INFRAVÖRÖS FŰTŐPANEL LED VILÁGÍTÁSSAL CRONOS GRAFÉN LED CGL-420 TP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Seite 173
SZIMBOLOK Figyelmeztetés Ez a figyelmeztető szó olyan veszélyt jelez, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem kerüljük el. Figyelmeztetés az elektromos feszültségre Ez a szimbólum az elektromos feszültség által okozott élet- és egészségveszélyt jelzi. SZIMBOL KÉP Ez a szimbólum a készüléken azt jelzi, hogy tilos tárgyakat (pl. törölközőket, ruhákat stb.) a készülék fölé...
Seite 174
TARTALOMJEGYZÉK 1. FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK 2. TULAJDONSÁGOK 3. TECHNIKAI ADATOK 4. A CSOMAG TARTALMA 5. A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. PROBLÉMAMEGOLDÁS 9. TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS ÉS SZERVIZELÉS 10. TÁROLÁS 11. AZ ENERGIÁVAL KAPCSOLATOS TERMÉKEKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK 12. HASZNÁLAT...
FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK CRONOS GRAFÉN LED A készülék beindítása vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat. Ezt az útmutatót mindig tartsa a készülék közvetlen közelében vagy a használat helyén! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat.
Seite 176
Ne használja a készüléket kis helyiségekben, ha olyan személyek vannak jelen, akik nem tudják egyedül elhagyni a helyiséget, és nincsenek állandó felügyelet alatt. A hőmérséklet-érzékelőket vagy a hőmérséklet-szabályozót nem szabad a mennyezetfűtőpanel 130 fokos sugárzási tartományán belül elhelyezni, különben a tényleges hőmérséklet-érzékelést befolyásolja.
Seite 177
• A készülék minden egyes használata előtt ellenőrizze a tartozékokat és a csatlakozó alkatrészeket az esetleges sérülések szempontjából. Ne használjon hibás tartozékokat vagy készülékalkatrészeket. • Gondoskodjon arról, hogy a készüléken kívül minden elektromos kábel védve legyen a sérülések (pl. állatok által okozott sérülések) ellen. Soha ne használja a készüléket, ha az elektromos kábelek vagy a hálózati csatlakozás sérült! •...
TULAJDONSÁGOK CRONOS GRAFÉN LED • A készüléket úgy tervezték, hogy hatékony, kényelmes és egészséges fűtési rendszert biztosítson minden otthoni felhasználó számára. • Ezek az eszközök csökkenthetik a légáramlást, és segíthetnek a tiszta, csendes és pormentes környezet fenntartásában. TECHNIKAI ADATOK CRONOS GRAFÉN LED Fűtőelem...
A CSOMAG TARTALMA CRONOS GRAFÉN LED • (A) 1 x fűtőpanel • (B) 4 x csavar • (C) 4 x tipli • (D) 4 x felfüggesztési elem • 1 x termosztát • 1 x használati útmutató A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE CRONOS GRAFÉN LED...
MONTAGE CRONOS GRAFÉN LED Győződjön meg róla, hogy a védőfóliát (az előlapon) eltávolították! Figyelmeztetés • A beszerelést csak szakképzett villanyszerelő végezheti! • Ne függessze fel a fűtőpaneleket a tápkábelek fölé! • A konzolok felakasztásához vagy alátámasztásához nem szabad ragasztót használni! •...
Seite 181
2. Szerelje fel a két konzolt a mennyezetre csavarokkal, és fordítsa a csavarokat egészen szorosra, ez nagyon fontos. 3. Nyomja a bal oldali hosszú keret hátulját a horogba, majd nyomja hátra, hogy a jobb oldali hosszú keret hátulját a második horogba helyezze. Megjegyzés: 1.
Seite 183
1. A termosztátnak van egy külön része a LED-fény vezérlésére. 2. A termosztátban lévő érzékelő méri a helyiség hőmérsékletét, majd jelet küld a fűtőpanelnek, hogy a környezeti hőmérséklet változásának megfelelően be- és kikapcsolja azt. Ez az állandó szobahőmérséklet fenntartását szolgálja. Amikor a szoba hőmérséklete 0,5°C-kal magasabb a BEÁLLÍTOTT hőmérsékletnél, a távirányító...
Seite 184
4. Nyomja meg a termosztát ON/OFF gombját a fűtés be- és kikapcsolásához. 5. A gombok zárolásához/feloldásához tartsa lenyomva a LOCK gombot 3 másodpercig. Nyomja meg a C/ F gombot a megjelenített hőmérsékleti egység megváltoztatásához. 7. Tartsa lenyomva a TIME gombot 3 másodpercig az év, a hónap, a dátum és az idő beállításához a FEL és LENYÍL gombok segítségével.
Seite 185
5. lépés Nyomja meg a SET gombot a Program ② hét napjainak megjelenítéséhez, ismételje • meg a 2-5. lépést. A felhasználók a Program ③ és ④ programokat hasonló módon konfigurálhatják. 6. lépés Ha befejezte a Program ④ beállítását, nyomja meg a SET gombot a szombati és •...
Seite 186
Megjegyzések 1. Amikor az elemet kiveszik a termosztátból, minden beállítás visszaáll. 2. Alkalikus elem használata ajánlott. Ha a termosztát MINDEN gombja nem működik, próbálja meg kicserélni az elemeket. 3. Cserélje ki az elemeket újakra, ha a képernyőn az elem szimbólum villogni kezd, különben a készülék leállása/indulása/nem működése megszakadhat.
PROBLÉMAMEGOLDÁS CRONOS GRAFÉN LED Probléma Megoldás Kialakításának köszönhetően a A készülék zajt csap, amikor be Ez egy normális esemény. készülék nyomást gyakorolhat a van dugva a konnektorba. Nem kell aggódnia emiatt. szigetelésre. Ennek oka a felületi anyag A készülék felülete enyhén Ez egy normális esemény.
• Tisztítás után törölje szárazra a készülékházat. TÁROLÁS CRONOS GRAFÉN LED Használaton kívül a következő tárolási feltételeket kell betartani: • a készüléknek száraz helyen kell lennie, és védve kell lennie a fagytól és a hőtől.
Seite 189
MŰSZAKI FÜGGELÉK CRONOS GRAFÉN LED Elektromos helyiségfűtő készülékekre vonatkozó tájékoztatási követelmények Elem Eszköz A hőellátás típusa, csak elektromos tárolós fűtőberendezések esetén A hőellátás kézi vezérlése beépített termosztáttal alkalmazható A hőterhelés kézi vezérlése hőmérséklet-visszacsatolással alkalmazható Elektronikus hőtöltés-szabályozás visszajelzéssel alkalmazható Ventilátorral támogatott fűtési teljesítmény alkalmazható...
HASZNÁLAT CRONOS GRAFÉN LED Ikon áthúzott szemetesládával Az elektromos vagy elektronikus berendezéseken az áthúzott szemetes ikon azt jelenti, hogy a berendezés élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Vigye vissza a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékgyűjtő pontjaira. Ezek címét az Ön önkormányzatánál vagy a helyi közigazgatásnál tudja meg.
Seite 191
ИНФРАЧЕРВЕН ОТОПЛИТЕЛЕН ПАНЕЛ С LED ОСВЕТЛЕНИЕ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ CGL-420 TP РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА...
Seite 192
СИМВОЛИ Предупреждение Тази предупредителна дума указва опасност, която може да причини сериозно нараняване или смърт, ако не бъде избегната. Предупреждение за електрическо напрежение Този символ обозначава риск за живота и здравето, причинен от електрическо напрежение. СИМВОЛ ОБРАЗЕЦ Този символ върху уреда указва, че е забранено да се поставят предмети (като...
Seite 193
СЪДЪРЖАНИЕ 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ 2. ФУНКЦИИ 3. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 4. СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА 5. КОНСТРУКЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО 6. MONTAGE 7. TERMOSTAT 8. РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 9. ПОЧИСТВАНЕ, ПОДДРЪЖКА И ОБСЛУЖВАНЕ 10. СЪХРАНЕНИЕ 11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТИ, СВЪРЗАНИ С ЕНЕРГЕТИКАТА. 12.
Seite 194
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Прочетете внимателно тези инструкции, преди да стартирате или използвате устройството. Винаги съхранявайте тези инструкции в непосредствена близост до уреда или на мястото на използване! Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар...
Seite 195
Не използвайте уреда в малки помещения, ако в тях има хора, които не могат да напуснат помещението сами и не са под постоянен надзор. Температурните сензори или температурният контролер не трябва да се поставят в обхвата на 130-градусовото излъчване на таванния...
Seite 196
• Преди всяка употреба на уреда проверявайте аксесоарите и свързващите части за евентуални повреди. Не използвайте дефектно оборудване или части на уреда. • Уверете се, че всички електрически кабели извън уреда са защитени от повреда (напр. от животни). Никога не използвайте уреда, ако електрическите кабели или захранващата връзка...
ФУНКЦИИ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ • Устройството е проектирано така, че да осигури ефективна, удобна и здравословна отоплителна система за всеки домашен потребител. • Тези устройства могат да намалят циркулацията на въздуха и да спомогнат за поддържането на чиста, тиха и безпрашна среда.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ПАКЕТА CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ • (A) 1 x отоплителен панел • (B) 4 x винт • (C) 4 x дюбел • (D) 4 x елементи за окачване • 1 x термостат • 1 x ръководство за работа КОНСТРУКЦИЯ НА УСТРОЙСТВОТО...
Seite 199
MONTAGE CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Уверете се, че защитното фолио (отпред) е свалено! Предупреждение • Монтажът трябва да се извърши от професионален електротехник! • Не окачвайте отоплителните панели върху захранващите кабели! • Не трябва да се използва лепило за окачване или поддържане на скобите! •...
Seite 200
2. Монтирайте двете конзоли на тавана с винтове и завийте винтовете докрай - това е много важно. 3. Вкарайте задната част на лявата дълга рамка в куката, след това натиснете задната част, за да поставите задната част на дясната дълга рамка във втората кука. Забележка: 1.
Seite 201
TERMOSTAT CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Захранване с батерии: DC 4x 1,5 V AAA батерия (не е включена в комплекта) Диапазон на настройка на температурата: 5°C~ 45°C, прескачане: 1°C Диапазон на стайна температура: 0°C~ 50°C, дисплей пропуска: 0,1°C Точност на измерване на температурата: ±...
Seite 202
1. Терморегулаторът има отделна секция за управление на LED светлината. 2. Сензор в термостата измерва температурата в помещението и след това изпраща сигнал до отоплителния панел, за да го включва/изключва при промяна на околната температура. Това служи за поддържане на постоянна стайна температура. Когато температурата...
Seite 204
4. Натиснете бутона ON/OFF на термостата, за да включите/изключите отоплението. 5. Натиснете и задръжте бутона LOCK за 3 секунди, за да заключите/отключите бутоните. Натиснете C/ F, за да промените показаната единица за температура. 7. Задръжте TIME за 3 секунди, за да зададете годината, месеца, датата и часа с помощта на...
Seite 205
Стъпка 5 Натиснете бутона SET, за да се покажат дните от седмицата на Програма ②, • повторете стъпки 2-5. Потребителите могат да конфигурират Програма ③ и ④ по подобен начин. Стъпка 6 Когато приключите с настройката на Програма ④, натиснете бутона SET, за да •...
Seite 206
Коментари 1. Когато батерията се извади от термостата, всички настройки се нулират. 2. Препоръчва се алкална батерия. Ако ВСИЧКИ бутони на термостата не р а б о т я т , опитайте да смените батериите. 3. Сменете батериите с нови, ако символът за батерия на екрана започне да мига, в противен...
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Проблем Причина Решение Благодарение на Уредът издава шум, когато е Това е нормално явление. конструкцията си устройството включен към електрическата Не трябва да се може да упражнява натиск мрежа. притеснявате за него. върху изолацията.
Seite 208
повърхността, за да намокрите кърпата. • След почистване избършете корпуса до сухо. СЪХРАНЕНИЕ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Когато не се използва, трябва да се спазват следните условия за съхранение: • устройството трябва да е сухо и защитено от замръзване и топлина...
Seite 209
ТЕХНИЧЕСКО ПРИЛОЖЕНИЕ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Информационни изисквания за електрически уреди за отопление на помещения Елемент Устройство Вид на топлоснабдяването, само за електрически резервоарни нагреватели Ръчно управление на топлоподаването с вграден термостат Не е приложимо Ръчно управление на топлинния товар с обратна връзка за температурата...
Seite 210
ИЗПОЛЗВАНЕ CRONOS ГРАФЕН ДОВЕДЕ Икона със зачеркната кофа за боклук Иконата със зачеркнатата кофа за боклук върху електрическото или електронното оборудване означава, че това оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци в края на експлоатационния му период. Върнете уреда в пунктовете за събиране на отпадъци от...