Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AgriShop 83 65 49 Bedienungsanleitung

Unterstellböcke, zweierset, 6 t

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Unterstellböcke, Zweierset, 6 t
Artikel Nr. 83 65 49
Instruction Manual
Jack Stand, Set of Two, 6 t
Article No. 83 65 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AgriShop 83 65 49

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Unterstellböcke, Zweierset, 6 t Artikel Nr. 83 65 49 Instruction Manual Jack Stand, Set of Two, 6 t Article No. 83 65 49...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule- sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3: Übersicht | Overview

    Übersicht | Overview Übersicht | Overview Sattel Saddle Zahnstange Gear Rack Ratsche Ratchet Entriegelungshebel Releasing Lever Sicherheitslasche Safety Notch...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise:  Neben den Arbeitssicherheitshinweisen sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutz- vorschriften zu beachten und einzuhalten.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen die Unterstellböcke nicht benutzen, es sei denn, sie wer- den durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
  • Seite 5: Vor Der Ersten Benutzung

    Inbetriebnahme Vor der ersten Benutzung  Packen Sie die Unterstellböcke aus und prüfen Sie diese auf Transportschä- den. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsge- fahr!  Stecken Sie die Zahnstangen-/Satteleinheit in das Untergestell der Unterstell- böcke.
  • Seite 6: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  In addition to the safety advice given in these operating instructions, the general provisions for accident prevention, safety and environmental protec- tion relevant for the application range of this tool must be observed. ...
  • Seite 7: Operation

    Operation Before first Use  Unpack the jack stands and check them for damage in transit. Dispose of packaging material carefully or store it out of reach of children. There is a danger of suffocation!  Insert the saddle/gear rack unit into the base of the jack stands. Use pliers or similar to bend in the small safety notch (5).
  • Seite 8: Technische Daten / Technical Data

    Technische Daten | Technical Data Arbeitshöhe min. 395 mm Working Height max. 605 mm Max. Tragkraft pro Stück 6000 kg Max. Load Capacity each VIII...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Outre à ces instructions de sécurité s'il vous plaît noter également les consignes générales de sécurité, les règles de prévention des accidents et les règlements sur la protection de l'environnement pour la zone de travail de l'application.
  • Seite 10: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Oltre a queste istruzioni di sicurezza si prega di notare anche le istruzioni generali di sicurezza, le norme antinfortunistica e le norme sulla tutela dell’ambiente per l’area di lavoro dell’applicazione.
  • Seite 11: Entsorgung | Disposal

    Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
  • Seite 12 Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Internet: www.westfalia.de Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia...

Inhaltsverzeichnis