CLIP
TUNER
CLIP-3
2
3
4
a
b
This product is subject to the European Community
Directive of Waste Electrical and Electronic Equip-
ment, in its current valid version. Do not dispose of
your old device with normal household waste. Dispo-
se of the product through a licensed waste disposal service or
through your local disposal facility. w0bserve the regulations in
force in your country. If in doubt, contact your disposal center.
For the packaging, environmentally friendly mate-
rials have been chosen that can be recycled with
normal recycling. Make sure plastic sleeves, packa-
ging, etc. are properly disposed of. Do not just throw
away these materials; please make sure they are recycled. Ob-
serve the notes and symbols on the packaging.
GEWA
GEWA music GmbH
Oelsnitzer
Str. 58
DE-08626Adorf I Germany
GEWA
CLIP
TUNER
Lesen Sie diese Anleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Stimmgerät erstmals in Betrieb nehmen
und bewahren Sie die Anleitung auf.
BITTE BEACHTEN:WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE:
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen, Stromschlag Oder
Fehlfunktionen das Stimmgerät:
- niemals auseinanderbauen
- keinen hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aussetzen
(z. B.direktesSonnenlicht,Heizung, F euchträume etc.)
- extreme Vibrationen, Staub und Dreck vermeiden
- nicht
mit feuchten
- von offenen Brandquellen fernhalten Z.B.brennende Kerzen
Zur Vermeidung mechanischer Beschädigungen die Bedienele-
mente niemals mit unnötiger Kraft verwenden. Das Stimmgerät
nichtfallen lassen. Reinigung nur mit einem trockenen, staub-
freien Tuch. Alkohol- Oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel
können den Aufdruck Oder die Oberfläche
Bei längerem Nichtgebrauch Oderbei leerer Batterie entneh-
men Sie diese aus dem Stimmgerät, um Beschädigungen durch
auslaufende
Batterien
Feuer werfen! Achtung Explosionsgefahr!
Bei beschädigten Oder ausgelaufenen Batterien
bitte unbedingt beachten:
- direkten
Hautkontakt
- Handschuhe und Augenschutz tragen
- bei Kontakt mit Batteriesäure betroffene Hautpartie sofort mit
Wasser spülen und reinigen
- bei Augenkontakt sofort spülen und Arzt aufsuchen
BEDIENELEMENTEUND FUNKTIONEN
Tuner
1 Anzeigebereich
2 Ein-/Ausschalttaste
3 Kalibriertaste
4 Clip
5 USB-Ladeanschluss
Anzeigebereich
5
Notenname
a
b
Saitennummer
Stimmmodus
c
d
Batterieladezustand
Stimmanzeige
e
Kalibrierung und Hundertstelanzeige
GERÄTVERWENDEN
Klemmen Sie den Tuner mit dem Clip so an das zu stimmen-
den Instrument, dass das oben gezeigte Display nach oben
zeigt und Sie es gut sehen können. Halten Sie die Taste 2 zwei
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- bzw. auszuschal-
ten. Drücken Sie wiederholt die Taste 2, um den gewünschten
Stimmmodus C (chromatisch), G(Gitarre), B (Bass), U (Uku-
lele) Oder V (Violine) einzustellen. Mit der Taste 3 können Sie
d
den Referenzton
in I-Hz-Schritten
e
nach oben anpassen. Wenn Sie eine Saite zupfen, Wird deren
Stimmung im Display angezeigt. Stimmen Sie die Saite auf den
gewünschten Ton. Erscheint die Markierung blau und mittig
(-3 bis +3Hundertstel),ist die Saiterichtig gestimmt.Erscheint
Sie gelb und links der Mitte, ist die Saite zu tief gestimmt. Er-
scheint sie rot und rechts der Mitte, ist die Saite zu hoch ge-
stimmt. Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Ausschal-
ten erhalten.
BATTERIEAUFLADEN
Wenn die Helligkeit des Displays abnimmt, müssen Sie die in-
terne Batterie aufladen. Verbinden Sie das Gerät dazu über
das beiliegende IJSB-Kabel mit dem USB-Anschluss eines ein-
geschalteten Computers Oder einem USB-Ladegerät. Während
des Ladens sehen Sie das
Ladens erscheint dieses Symbol im
Hinweise: Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird,
sollte es nach jeweils 6 Monaten aufgeladen werden, um die
Lebensdauer der eingebauten Batterie nicht zu beeinträchti-
gen. Die Ladezeit beträgt ca. 1,5Stunden. Eine volle Ladung er-
möglicht eine Betriebsdauer von 5,5Stunden.
UMWELTSCHUTZHINWEISE
Gerät und Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen bei entsprechenden kommunalen Entsor-
gungs- bzw. Sammelstellen abgegeben werden.
TECHNISCHEDATEN
Stimmmodi: Chromatisch, Gitarre, Bass, Ukulele, Violine
Stimmbereich:
Stimmgenauigkeit:
Referenztonbereich:
Abmessungen:
Gewicht:
CLIP-3
Händen
bedienen
des Geräts anlösen.
zu vermeiden.Batterien
nicht
in offenes
vermeiden
im Bereich von 430— 450 Hz
Symbol. Nach Abschluss des
Display.
FÜRDIEENTSORGUNG
AO(27,5 Hz)- C8(4186 Hz)
±
Cent
430 — 450 Hz
34 x31
x 79 mm
22 g
GEWA
DE
CLIP
TUNER
Readthese operating and safety instructions carefully before
using the tuner for the first time. Keep the instructions.
READTHESEOPERATINGAND SAFETYINSTRUCTIONSCARE-
FULLY BEFOREUSINGTHE TUNER FORTHE FIRSTTIME. KEEP
THE INSTRUCTIONS.
To avoid short circuits,
electric
shock
or tuner
- never disassemble
- do not expose to high temperatures and humidity
(e.g.direct sunlight,heating,dampetc.)
- avoid extreme vibrations, dust and dirt
- do not operate with wet hands
- Keep away from open flame sources, e.g. burning candles
To avoid mechanical damage, never use the controls with unne-
cessary force. Do not drop the tuner. Clean only with a dry, dust-
free cloth. Alcohol or solvent based cleaners may dissolve the
print or surface of the device.
When not in use for a long time or when the battery is empty, re-
move it from the tuner to avoid damage from leaking batteries. Do
not throw batteries into an open flame! Danger - risk of explosion!
In case of damagedor leaking batteries, please ensurethat you:
- avoid
direct
skin contact
- wear gloves and eye protection
- immediately rinse and clean skin with water when it has come
into contact with battery acid
- In case of contact with eyes, rinse immediately and consult a
doctor
CONTROLSAND FUNCTIONS
Tuner
1 Display
2 ON
OFF button
3 Calibration key
4 Clip
5 USB charging port
Display
a
note
name
b string number
c tuning mode
d battery charge status
e tuning display
f calibration and hundredths display
TO USETHE DEVICE
Clampthe tuner with its clip to the instrument that is to be tu-
ned so that the display on the top is facing up and you can see
it well. Press and hold button 2 for two seconds to turn the unit
on or off. Press button 2 repeatedly to select the desired tuning
mode: C (chromatic), G (guitar), B (bass), U (ukulele) or V (violin).
Use the 3 button to adjust the reference tone up in increments
of 1 Hz in the range of 430—450 Hz. When you pluck a string, its
tuning is shown in the display. Tune the string to the tone you
want. If the mark appears blue and centered (-3 to +3
hundredths), the string is in tune. If it appears yellow and to the
left of the middle, the string is too low. If it appears red and to
the right of the middle, the string is tuned too high.
All settings are retained even after switching off.
TO CHARGE THE BATTERY
If the brightness of the display decreases, you need to charge
the internal battery. To do this, connect the device to the USB
port of a switched-on computer or a USB charger, using the en-
closed USB cable. During charging, you will see the
bol. When charging is complete, this symbol @ appears in the
display.
Note: If the device will not be used for a long time, it should be
recharged every 6 months so as not to affect the life of the bu-
ilt-in battery. The charging time is about 1.5hours. A full charge
allows 5.5 hours of operation.
ENVIRONMENTAL PRECAUTIONSFOR DISPOSAL
The device and batteries must not be disposed of with house-
hold waste, but must be disposed of at an appropriate waste dis-
posal or collection point.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tuning Modes:
Chromatic, Guitar, Bass, Ukulele, Violin
Tuning range:
AO(27.5Hz)- C8(4186 Hz)
Tuning accuracy:
± 0.5 cents
Reference tone range: 430—450 Hz
Dimensions:
34 x31
Weight:
22 g
EN
CLIP-3
malfunction:
sym-
x 79 mm