Seite 2
o —(193dkX2 421%} x 2 —1201 474k x 2 X 24 —C6aJ-x 3 c , —4126} x 1 126a]- —{12c]-x3 ——11 10 qyn X 39 -[12a]- -C142j]-X 3 46} x 1 O —{23ap -112b}X 1 36cyx 1 4186b)-x 1 412b}X 2 36d]-x 1 —-[23c}-X 8 14 cm...
Seite 3
Motor and electric connection Moteur et branchement electrique Motor und elektrische Verbindung Motore e collegamento elettrico Anslutning av ström till motorn Moottori ja sähkökytkennät Electrisk motor og tilslutning Motor y conexion eléctrica Motor en de electrische aansluiting Motor e ligaqao electrica Kivnthpaq Kat nÅeKTp1Kri oüvöeon 3-6V...
Seite 4
G B :MECC ANO take s no responsi bity wher instructio have not been followed, where pieces have been put to uses other than those in the instructions, or h ave been modified another use.
Seite 5
D : MECCANOkann keine Haftung übernehmen,wenn die Anleitungennicht befoigtOder wenn Teile andersals in den AnleitungenvorgeseheneingesetztOderabgeåndertwerden. 12 mm e—x2...
Seite 6
F : MECCANOse dégage de toutes responsabilitésen casde non-respectdes indicationsde montage,utilisationdes piecespour un autre usage que celui indiquédans Ies notices et/ou modification des pieces. 4 cm 28 mm 10 cm...
Seite 7
SF : MECCANO ei ota vastuuta, jos osia on käytetty muuhun kuin ohjeidensuosittelemaankäyttötarkoitukseen tai jos osiaon itse muutettu. & —019...
Seite 8
S : MECCAN kanejtaansvar förnågot dåinstruktionerna ejharföljts, d ådelar h aranvänts till annat än vad in$ruktionern anvisat eller a ttdelarna har b livit m odifierade till a nnan a nvändning. 12 mm...
Seite 9
DK: MECCANO fratager sigaldansvar. mate•täet b üverbrugttil andetenddetberegnede, nåranvisningerne o gforandringerne af delene ikkeoverholdes. 12 mm &...
Seite 10
I : MECCA n siassum alcuna responsabil itå qualora Ieistruzioni non vengano seguite, Ieparti componenti vengano impieg inmod divers daquanto illustrato osiano s tate m odificate per U Si differenti dal m ontaggio dei m odelli MECCANO. 28 mm 10 cm...
Seite 11
E : MECCANOno se responsabilizara Ias instrucciones,las piezasse hayan usado con distintofin al indicadoen las instrucciones,o bien se hayan modificado para otrcs...
Seite 12
P : MECCAN näoassumirå n enhuma r esponsabiiidade sempre q ueasinstruqöes nåotenham Sido seguidas. aspegas t enham utilizadas noutrosfinsquenäooscontid0S nasnossas instruqöes. outenham Sidomodificadas p araoutrasutiliza@es. 12 rpm...
Seite 14
G R : H MECCAN 6€v@épet Kappia € U9Üvn oenepinrujon nou60.'tnpn90üv 0 1 06nvi€s o uvappoÅOvnons, nepinrwon n oura ouvapuoÅovoÖpeva KOwpåT xpnotweüoou åÅÅn xphonanÖEKEivn n ouava@épercn 06nvig xprions KOI/ri nepimwonnouTponono•neoÜv. woo"o 10 cm...
Seite 16
Construction p rinciples Principesde montage Grundlage fürdenZusammenba Istruzionidi montaggio Såhärbyggerdu Kokoamisen periaatteet Monteringsprincipper Principiosdemontage De grondbeginsel vanhetbouwen Regras de montagem Apxéq ouvapgohåynonq STOP Use these models on a hard floor Utilise ces modéles sur surface dure Die Modelle nur auf ebener Fläche fahren lassen Usatequesti modellisu unasuperficielisciae rigida Undvik att änvändä...