Inhaltszusammenfassung für Axis Communications A9161
Seite 1
View over 1170 other Axis products View list of all the other manufacturers we carry # Require Multiple Quantities? Email us for Bulk Pricing Scroll down to view the Axis 0821-001 | A9161 Product Data Sheet...
Seite 2
AXIS A9161 Network I/O Relay Module Installation Guide...
Seite 3
Axis Communications AB shall not one or more of the following measures: be liable nor responsible for incidental or consequential •...
Seite 5
English CAUTION Disconnect power before connecting any wires to the Axis product. Never make connections while power is applied to Safety information the product. Hazard levels NO TICE TICE TICE DANGER • The product shall be connected using a shielded network cable (STP).
Seite 6
A A A VIS fabricant. Pour plus d’informations sur les exigences réglementaires, consultez Regulatory information on Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait page 2 . endommager l'appareil. • Si vous utilisez l'alimentation par Ethernet, attendez Autres niveaux de message avant de raccorder le câble réseau au réseau que tous les autres câbles soient branchés.
Seite 7
• Andere Meldeebenen Wenn Sie Power over Ethernet verwenden, darf das Netzwerkkabel erst an das Netzwerk angeschlossen Wichtig werden, nachdem alle anderen Kabel angeschlossen Weist auf wichtige Informationen hin, die den richtigen wurden. • Betrieb des Produkts gewährleisten. Um die Stromkreise vor elektrostatischer Entladung (ESD) zu schützen, ist beim Anschließen von Drähten an Beachten das Produkt ein ESD-Schutz zu verwenden.
Seite 8
Nota 28-16 AWG (CSA) o 22-14 AWG (cUL/UL). Selezionare i cavi nel rispetto delle normative locali. Indica informazioni utili che aiutano a ottenere il massimo • La lunghezza cavo massima consigliata è di 30 m. dal dispositivo. • Utilizzare una sorgente di energia elettrica di Classe 1 Informazioni di sicurezza (ES1) o una sorgente di alimentazione limitata (LPS) compatibile con una bassissima tensione di sicurezza...
Seite 9
• Para usar el producto de Axis en exteriores, o en Transporte entornos similares, debe instalarse en una carcasa A A A VISO VISO VISO exterior aprobada. • • Cuando transporte el producto de Axis, utilice el Almacene el producto de Axis en un entorno seco y ventilado.
Seite 10
本製品を不安定なポール、ブラケット、表⾯、 リチウムコイン型3.0 V電池は、1,2-ジメトキシ • または壁に設置しないでください。 エタン (エチレングリコールジメチルエーテル 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使 (EGDME)、CAS番号110-71-4) を含有しています。 • ⽤してください。 電動⼯具を使⽤して過剰な⼒ をかけると、製品が損傷することがあります。 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤し • Português ないでください。 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを • 使⽤してください。 これらのアクセサリーは、 Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 Informações sobre segurança Axisは、ご使⽤の製品と互換性のあるAxis給電 Níveis de perigo ネットワークスイッチの使⽤を推奨します。 Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤ PERIGO • してください。 Indica uma situação perigosa que, se não evitada, irá 製品を⾃分で修理しないでください。...
Seite 11
• Não tente reparar o produto por conta própria. Entre Опасная ситуация, которая, если ее не устранить, em contato com o suporte ou seu revendedor Axis para приведет к смерти или опасным травмам. quaisquer questões relacionadas a serviços. ОСТОРОЖНО • A fonte de alimentação deve ser conectada em uma tomada elétrica instalada próxima ao produto e deverá...
Seite 12
表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险 ОСТОРОЖНО 情况。 Максимальная подключаемая к реле нагрузка — 30 В 警告 пост. тока, 1 А. 表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危 BHИMAHИE 险情况。 Отключите питание, прежде чем подсоединять любые 小心 провода к устройству Axis. Никогда не выполняйте подсоединение, если устройство подключено к источнику 表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危 питания.
Seite 13
导体量程范围对应的导体横截面积。 选择符合 • Axis 제품에 충격이나 강한 압력을 가하지 마십 当地法规的电缆。 시오. 推荐的最大电缆长度为 30 米(100 英尺)。 • • 불안정한 폴, 브래킷, 표면 또는 벽면에 제품을 설 使用 1 类电能源 (ES1) 或符合安全超低电压 • 치하지 마십시오. (SELV) 的限功率电源 (LPS),其额定输出功率限 Axis 제품을 설치할 경우 해당 도구만 사용하십 •...
Seite 14
리튬 코인 셀 3.0V 배터리는 1,2-디메톡시에탄, EGDME(ethylene glycol dimethyl ether), CAS no. 110-71-4를 포함하고 있습니다.