Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gerät ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung geeignet.
L'appareil convient uniquement aux pièces bien isolées ou à une utilisation occasionnelle.
L'apparecchio è adatto solo ad ambienti ben isolati o all'uso saltuario.
Device is only suitable for well insulated rooms or occasional use.
El aparato solo es adecuado para estancias bien aisladas o para su uso ocasional.
Přístroj je vhodný pouze pro dobře izolované místnosti nebo pro příležitostné použití.
A készüléket használja szigetelt területen, illetve alkalmilag.
Uređaj je prikladan samo za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
Naprava je primerna le za dobro izolirane prostore ali občasno uporabo.
Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους ή για περιστασιακή χρήση.
Прибор предназначен для использования только в хорошо изолированных
помещениях или по мере необходимости.
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach
lub do okazjonalnego użytkowania.
Bu cihaz sadece iyi bir yalıtıma sahip mekânlar veya sadece arada bir kullanım için tasarlanmıştır.
Aparatul este desinat utilizării în spații închise și izolate, respectiv utilizării ocazionale.
Уредът е подходящ само за добре изолирани помещения или за инцидентна употреба.
Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Heizlüfter
FR – Radiateur soufflant
IT – Termoventilatore
EN – Fan heater
ES – Calefactor de aire caliente
CZ – Horkovzdušný ventilátor
HU – Hőlégfúvó
HR – Kalorifer
SI – Kalorifer
EL – Θερμαντήρας ανεμιστήρα
RU – Тепловентилятор
PL – Grzejnik z wentylatorem
TR – Fanlı ısıtıcı
RO – Incalzitor cu aer cald
BG – Отопляващ вентилатор
Art. 9361
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 9361

  • Seite 1 CZ – Horkovzdušný ventilátor HU – Hőlégfúvó HR – Kalorifer SI – Kalorifer EL – Θερμαντήρας ανεμιστήρα RU – Тепловентилятор PL – Grzejnik z wentylatorem TR – Fanlı ısıtıcı RO – Incalzitor cu aer cald BG – Отопляващ вентилатор Art. 9361...
  • Seite 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / entsprechen. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Stecker nie am Netzkabel / mit feuchten Händen ziehen. Netzstecker ziehen bei Störungen •...
  • Seite 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer la plaque signalétique de l’appareil. à la pluie / humidités. Utiliser l’appareil uniquement avec des mains sèches! •...
  • Seite 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate sulla • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non targhetta dell’apparecchio. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the appliance label. • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain or other humidity. Ensure hands are dry when using appliance! •...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones de la etiqueta de • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. tipo del aparato.
  • Seite 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj používejte jen se suchýma rukama! • Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel, nikdy ne mokrýma rukama. V případě provozních poruch, před čištěním, před přemístěním a po použití...
  • Seite 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- feszültséggel. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Seite 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Mrežni priključak: Napon mora odgovarati podacima sa tipske pločice uređaja. • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! • Utikač nikada nemojte izvlačiti potezanjem kabla / mokrim rukama. Ukoliko tijekom uporabe dođe do kvara, prije čišćenja, premještanja te nakon uporabe izvucite aparat iz struje.
  • Seite 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Električni priključek: napetost se mora ujemati s podatki na tipski ploščici naprave. • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Seite 12: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας • Σύνδεση δικτύου: η τάση πρέπει να αντιστοιχεί στις πληροφορίες που αναγράφονται στην • Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό (μπανιέρα, νεροχύτη κ.λπ.). Μην εκθέτετε σε βροχή/ πινακίδα τύπου του οργάνου. υγρασία. Χειρίζεστε τη συσκευή μόνο με στεγνά χέρια! •...
  • Seite 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- ствию дождя / влаги. Использовать прибор допускается только сухими руками! •...
  • Seite 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Podłączenie do sieci: Napięcie musi odpowiadać danym znajdującym się na tabliczce identyfika- • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia cyjnej urządzenia. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Seite 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Elektrik bağlantısı: Voltaj, cihazın model levhası üzerindeki bilgilere uygun olmalıdır. Bu • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. cihazı topraklı bir elektrik prizine bağlayın. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Seite 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Conectarea la reţeaua de alimentare: tensiunea trebuie să corespundă datelor menţionate pe • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este eticheta lipită pe aparat. interzisă expunerea aparatului la ploaie / umezeală. Nu acţionaţi aparatul cu mâinile umede! •...
  • Seite 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка. • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / влага. Използвайте уреда само със сухи ръце! •...
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad Batterie Stromkreis herstellen | Établir le circuit de la batterie | Stabilire il circuito della batteria | Establish battery circuit | Establecer el circuito de la batería Montage |...
  • Seite 19 Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Raumtemperatur Température ambiante Temperatura ambiente Room temperature Temperatura ambiente Oszillation Ventilator-Funktion Oscillation Fonction de ventilateur Oscillazione Funzione ventilatore Oscillation...
  • Seite 20: Gebrauchen

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Gerät kann über Bedienpanel oder über Fernbedienung bedient werden. L’appareil peut être commandé par le panneau de commande ou par télécommande. L’apparecchio può essere comandato dal pannello di controllo o con il telecomando. The appliance can be operated either through the panel or through the remote control.
  • Seite 21 Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Display | Ecran | Display | Display | Pantalla manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integ riertem Thermostat Wiederherstellung: gleicher Vorgang contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré controllo manuale del carico termico, con termostato integrato Restauration: même opération manual heat charge control, with integrated thermostat Ripristino: stessa operazione...
  • Seite 22: Reinigung

    Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Technical data | Datos técnicos Bezeichnung / Description / Descrizione Symbol / Symbole / Simbolo Wert / Valeur / Valore Einheit / Unité / Unità / Description / Descripción Symbol Símbolo Value / Valor...
  • Seite 23: Πίνακας Περιεχομένων

    Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Πίνακας περιεχομένων Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Οδηγίες ασφαλείας Vytvoření obvodu baterie | Akkumulátor áramkör létrehozása | Uspostavite krug baterije | Vzpostavitev tokokroga baterije | Δημιουργία κυκλώματος μπαταρίας Montáž...
  • Seite 24 Montáž | Szerelés | Montaža | Montaža | Συναρμολόγηση Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Επισκόπηση Teplota Hőmérséklet Temperatura Temperatura Θερμοκρασία Oscilace Funkce ventilátoru Oszcillálás Ventilátor funkció Oscilacija Funkcija ventilatora Oscilacija Funkcija ventilatorja Κίνηση Λειτουργία...
  • Seite 25: Použití Přístroje

    Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Přístroj lze obsluhovat na ovládacím panelu nebo dálkovým ovladačem. Uporaba naprave | Χρήση A készülék irányítható kezelőfelület vagy távirányító segítségével is. Uređajem možete rukovati preko upravljačke ploče ili daljinskog upravljača. Napravo lahko upravljate prek plošče za upravljanje ali s pomočjo daljinskega upravljalnika.
  • Seite 26: Technische Daten

    Použití přístroje – Displej | A készülék használata – Kijelző | Uporaba aparata – Zaslon | Uporaba naprave – Zaslon | Χρήση – Οθόνη ruční řízení akumulace tepla s integrovaným termostatem Obnovení: stejná operace Kézi töltésszabályozás beépített termosztáttal ručna regulacija napajanja toplinom, s ugrađenim termostatom Visszaállítás: ugyanaz a művelet Ročno uravnavanje dovajanja toplote z vgrajenim termostatom Ripristino: stessa operazione...
  • Seite 27 Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Technical data | Τεχνικά στοιχεία Popis / Leírás / Opis / Opis / Περιγραφή Označení / Jel / Simbol Hodnota / Érték Jednotka / Egység Simbol / Σύμβολο...
  • Seite 28 Сборка | Montaż | Montajı | Montaj | Монтаж Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Температура Temperatura Sıcaklık Temperatură Температура Поворот Функция вентилятора Oscylacja Funkcja wentylatora Osilasyon Fan fonksiyonu Oscilarea Funcția de ventilator Осцилации...
  • Seite 29: Эксплуатация

    Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Управлять устройством можно с помощью панели управления или пульта дистанционного управления. Urządzeniem można sterować z panelu obsługowego lub za pomocą pilota. Cihaz kumanda paneli veya uzaktan kumanda üzerinden kumanda edilebilir. Aparatul poate fi controlat prin panoul de comandă...
  • Seite 30 Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Дисплей | Wyświetlacz | Ekran | Afişaj | Дисплей ручная регулировка подачи тепла со встроенным термостатом Восстановление: та же операция ręczny regulator doprowadzania ciepła z wbudo wanym termostatem entegre termostatla ısı girişinin manuel ayarı Przywracanie: ta sama operacja control manual al sarcinii termice, cu termostat integrat Geri yükleme: aynı...
  • Seite 31 Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | Записка | Notatnik | Not | Notiță | бележка Date tehnice | Технически данни Описание / Opis Символ / Symbol Значение / Wartość Единица / Jednostka Açıklama / Descriere Sembol / Simbol Değer / Valoare Birim / Unitate Описание...
  • Seite 32 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Seite 33 Art. 9361 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Ernst Lorch KG Bildstockstraße 9 D-72458 Albstadt HG lorch-gruppe.com +49 (7431) 124 200 SCD Handels GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070...

Inhaltsverzeichnis